LoveRead.info » Книги » Приключение » Честь Джека Абсолюта - Крис Хамфрис

Честь Джека Абсолюта - Крис Хамфрис

Книгу Честь Джека Абсолюта - Крис Хамфрис читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

234 0 23:59, 10-05-2019
Честь Джека Абсолюта - Крис Хамфрис
10 май 2019
Автор: Крис Хамфрис Жанр: Книги / Приключение Год публикации: 2011
0 0

Книга Честь Джека Абсолюта - Крис Хамфрис читать онлайн бесплатно без регистрации

XVIII век. Британия выиграла войну с Францией за колонии в Новом Свете. После капитуляции французских войск в Монреале для лейтенанта английской армии Джека Абсолюта начинается долгий путь домой, в котором его ждут сражения на суше и на море, любовь, предательство, невольное участие в заговоре с целью убийства короля Георга. Невероятные приключения, в которых легко потерять честь, но очень трудно обрести ее вновь. Впервые на русском языке.
    1 ... 83 84 85 86 87 88 89 90 91 ... 108
    Перейти на страницу:

    — Командир Шестнадцатого полка легких драгун полковник-лейтенант Бургойн! — гаркнул Джек во всю мощь своих легких.

    Некоторые офицеры зашевелились. Майор Сомервилль поднял голову от стола и пробормотал:

    — Что это еще за шутки, приятель? Надо ж такое придумать.

    — Хью, а Хью. Вообще-то паренек прав.

    Этот низкий, теплый, но властный голос заставил всех, одних быстрее, других как придется, но все-таки поспешая, подняться на ноги. Лежать остался лишь Стоки.

    Майор отчаянно сражался со своим мундиром, силясь его натянуть.

    — Сэр! Командир! Я прошу прощения, мы…

    — Оставь, старина, — отмахнулся Бургойн. — Сегодня день рождения королевы, и я рассчитывал поспеть сюда своевременно, чтобы провести его с вами. Но португальские дороги, увы, мне в том помешали! Однако я полагаю, вы тут сделали все возможное, чтобы не посрамить нашей чести.

    Он обвел взглядом стол с остатками трапезы, и его глаза остановились на блюде, стоявшем перед майором. Там лежала основательно искромсанная оленья ляжка.

    — Великий Боже, что это?

    — Мясо, сэр. Оленина, сэр.

    Идеально изогнутые брови поползли вверх.

    — Оленина? Глазам не верю! По-моему, я всю неделю глодал одну лишь крысятину. Осталось там что-нибудь? — спросил Бургойн, стягивая перчатки для верховой езды.

    Сомервилль с сомнением поднял нож.

    — Может быть, я смогу, сэр…

    Бургойн подсел к столу.

    — Не стоит хлопот, просто передвинь ко мне блюдо.

    Когда желанное угощение перекочевало в центр стола, полковник выломил из оленьего бедра кость и вместе с куском хлеба протянул ее доселе никем не замеченному офицеру, который вошел следом за ним.

    — Вы ведь все помните моего адъютанта, корнета Гриффитса, а?

    Молодой человек слегка поклонился, после чего деловито принялся вышибать из кости мозг. Тем временем Кроуфорд наполнил бокал вином и протянул его через стол командиру. Бургойн кивнул в знак благодарности и пригубил вино, продолжая жевать. Сомервилль прокашлялся.

    — Могу ли я предположить, сэр, что ваше прибытие сюда означает… э-э…

    — Что сражение наконец-то не за горами? Еще как можете.

    Офицеры, все еще остававшиеся на ногах, приглушенно загомонили. Кроуфорд подался вперед.

    — Может быть, сэр, вы нам сообщите и куда нас направят?

    Бургойн, все еще насыщавшийся, махнул рукой.

    — Я бы сказал… но не сейчас. Многое предстоит обсудить, а для этого нужны ясные головы. Я, например, валюсь с ног. Скажу одно: выступим мы завтра к ночи и к концу марша сойдемся с врагом. — Он встал, поднял бокал: — Джентльмены, выпьем за ее величество и Шестнадцатый полк легких драгун. Ура!

    — Ура!

    Все поднесли бокалы к губам и одним духом их осушили. Выпив вместе со всеми, полковник спросил:

    — Джентльмены, может быть, кто-нибудь проводит меня к месту постоя?

    — Не окажете ли эту честь мне, сэр? — подал голос Джек.

    — Конечно, окажу, молодой человек. — Бургойн устало потер глаза. — Прошу прощения, мой мальчик. Я ночь не спал, вот память и подводит. Ты у нас…

    — Лейтенант Абсолют, сэр.

    Он был уверен, что такого не видел никто. Невозмутимый и всегда сдержанный Джон Бургойн замахал вдруг руками.

    — Аб… Абсолют? Ущипните меня! Вот так притча!

    — Я знаю, сэр, я числюсь в покойниках, — улыбнулся Джек.

    — Черта с два! Ни в каких не в покойниках. Я встретил твоих родителей в Лондоне перед отъездом. Они сказали, что ты был в Бате, а потом… исчез. Как они решили, сбежал с какой-то красоткой. — Полковник прищурился: — Логичное предположение, а? Как мне помнится, у тебя постоянно возникали осложнения из-за женщин.

    «У кого что болит», — подумал Джек, поскольку амурные похождения самого Бургойна вошли в легенду. Вслух, однако, он сказал иное:

    — Дело было не только в том, сэр.

    — Что ж, просветишь меня по дороге, — кивнул Бургойн, прихватывая бутылку.

    Путь к зарезервированной для полковника вилле пролегал через райончик таверн и борделей. Естественно, там толклось немало солдат Шестнадцатого полка, а вывалившие из самого большого заведения в обнимку со шлюхами кавалеристы Третьего эскадрона приветствовали Джека хвалебными возгласами. Бургойн поднял бровь.

    — Вы давно в полку, Абсолют?

    — Э… три дня, сэр.

    — Неужели? Откуда же столь необыкновенная популярность?

    Джек покраснел.

    — Видите ли, сэр, тот олень, — он указал на кость, покрытую лохмотьями мяса, какие полковник с большим удовольствием обгрызал с нее на ходу, — это я его убил сегодня утром.

    — Вот как? И сочли возможным поделиться добычей не только с офицерами, но и с парнями?

    — Так точно, сэр.

    — Молодец, — улыбнулся Бургойн. — Есть командиры, считающие, что подчиненных следует держать в рамках, внушая им страх, но есть и другие, предпочитающие добрые отношения прочим. Мне больше по душе последние: если, конечно, все обходится без панибратства. И не в ущерб дисциплине. Превосходно. — Он швырнул кость следовавшей за ними облезлой собаке. — А теперь, Абсолют, не сочтите за труд рассказать, чем вы занимались с тех пор, как мы отправили вас в Канаду, и каким таким чертовым ветром вас принесло обратно?

    Джек приступил к повествованию о своих злоключениях, а поскольку оно, даже в укороченной версии, получилось пространным, Бургойн успел не только добраться до своей резиденции, но и умыться, переодеться в предложенное ему денщиком ночное одеяние и растянуться на кровати, прежде чем юноша покончил с римской частью истории. Ни малейшего желания погрузиться в сон полковник, однако, не выказал.

    — Я знаю полковника Тернвилля, — произнесон. — Это достойный человек. Гроза скрытых противников Англии.

    Бургойн вздохнул.

    — В офицерской среде есть немало людей, считающих шпионаж чуть ли не постыдным занятием. Я не принадлежу к ним. Эту войну — и любую другую — мы выиграем с помощью разумно используемой разведки. А без нее — проиграем. — Он сел.

    — Кто таков ваш Макклуни? Не припоминаю этого имени. Вы уверены, что он в Португалии?

    — Я слышал, сэр, что он собирался сюда с целью нанести Англии максимальный урон. И у него немало других кличек и прозвищ.

    Бургойн сбросил ноги с кровати, подошел к цилиндрическому футляру и извлек оттуда карту, которую расстелил на постели.

    — Не исключено, что он мог затесаться в один из наших ирландских полков. Когда я в последний раз слышал о них, оба находились вот здесь — на севере, подкрепляя своим присутствием боевой дух скверно организованных португальцев. Испанцы занимают почти весь театр военных действий и располагают подавляющим численным превосходством, так что защитить все эти просторы, — он поводил над картой рукой, — нам так и так не удастся. Линия нашей обороны в конце концов пойдет здесь. — Худой длинный палец вдоль реки Тежу пошел к Лиссабону. — Однако мы имеем возможность не только задержать противника, но и в ближайшее время нанести ему чувствительный урон. Ибо для обеспечения сил вторжения испанцы сконцентрировали в одном месте огромные воинские припасы, которые мне приказано уничтожить.

    1 ... 83 84 85 86 87 88 89 90 91 ... 108
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    2. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    3. Ольга Ольга20 июнь 23:30 Очень миленько. Но не характерно для автора. До последней строчки была в напряжении, кто погибне т.... Бывший. Добьюсь тебя снова - Марта Макова
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки