LoveRead.info » Книги » Приключение » Год среди каннибалов. Северо-Западная Амазония - Томас Уиффен

Год среди каннибалов. Северо-Западная Амазония - Томас Уиффен

Книгу Год среди каннибалов. Северо-Западная Амазония - Томас Уиффен читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

111 0 18:03, 26-03-2023

Книга Год среди каннибалов. Северо-Западная Амазония - Томас Уиффен читать онлайн бесплатно без регистрации

Проведя целый год (1908-1909 гг.) в девственных джунглях Амазонии, Томас Уиффен, член Королевского географического общества, член Королевского антропологического общества, выпускает в 1915 году книгу «Год среди каннибалов. Северо-Западная Амазония», которая пополнила золотой фонд литературы о путешествиях и исследованиях. Наряду с обильным фактическим материалом и тонкими наблюдениями за миром животных и растений, автор создает множество ярких картин тропического леса, описывает жизнь встреченных им индейских племен: их быт, культуру, языки, систему верований, особенности взаимодействия друг с другом и белыми людьми. Прошло более ста лет, с тех пор как Уиффен вернулся из путешествия по региону между реками Исса и Жапура, но написанная им книга по-прежнему представляет большой интерес и научную ценность для самого широкого круга читателей. Словно янтарь, она вобрала в себя и навсегда сохранила для нас память о почти исчезнувших амазонских племенах.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

    1 ... 85 86 87 88 89 90 91 92 93 ... 97
    Перейти на страницу:

    353

    Аллигаторова груша – устаревшее название авокадо.

    354

    Ilex paraguariyensis, или Па́дуб парагвайский (лат. Ílex paraguariénsis), также парагвайский чай, мате́, матэ́ – дерево семейства Падубовые. Сегодня широко культивируется в Южной Америке для изготовления тонизирующего напитка мате.

    355

    Лемонграсс, также Цимбопо́гон (лат. Cymbopogon) – род злаковых растений. Многолетнее травянистое растение. Некоторые виды используют в кулинарии из-за их запаха, напоминающего запах лимонов.

    356

    Yerba Luisa (Simson, стp. 61).

    357

    Лингва-жерал – «обобщенный язык», диалект, использовавшийся в колониальной Бразилии в XVI–XVIII веках. Сегодня не имеет широкого употребления.

    358

    Это может быть Mimusops (Sapotacae) или Callophora (Aponcynaccae) (Spruce, том 1, стр. 50, 224; том 2, стр. 520). Bates, том 1, стр. 69; Spruce, том 1, стр. 51; Orton, стp. 288, 500, 581.

    359

    Каапи известен индейцам запаро и другим племенам в более западных областях как аяуаска (напиток Уаски, великого короля Инков) (Spruce, том 2, стр. 424).

    360

    Каапи, или Банистериопсис каапи (лат. Banisteriopsis caapi), также лоза ́ дух́ ов, аяуас́ ка – лиана семейства Мальпигиевые. Растет в джунглях Южной Америки. Используется местными племенами для изготовления напитка каапи, или аяуаска, обладающего галлюциногенными свойствами.

    361

    Spruce, том 2, стр. 419–421.

    362

    Banisteria Caapi (Spruce, том 2, стр. 414).

    363

    Haemadictyon amazonicum (там же, стp. 415). Этот компонент добавляют только племена реки Ваупес.

    364

    Из обоих видов маниока: Manihot utilissima и Manihot Aypi (Spruce, том 2, стр. 414).

    365

    Каксири (caxiri) – слабоалкогольный напиток наподобие пива из корня маниока. Изготавливается методом брожения, подобно русскому квасу.

    366

    Масато – слабоалкогольный напиток сельвы, изготовленный из вареной юкки или маниока. Изготавливается путем ферментации пережеванных растений через слюну.

    367

    См. Tylor, стp. 179–180.

    368

    Paullinia cupana (Spruce, том 1, стр. 180).

    369

    Гуара́на (лат. Paullinia cupana) – вьющееся растение рода Пауллиния (Paullinia) семейства Сапиндовые (Sapindaceae). Произрастает в Южной Америке. Плоды содержат высокую концентрацию кофеина. Из них делают пасту, которую применяют в медицинских и пищевых целях.

    370

    Гуарану, которая «считается панацеей для путешественников» (von Martius), изготавливают из жареных семян. Она «практически идентична по составу теину и кофеину» (Spruce, том 1, стр. 181). Ее выращивают на реке Негру в качестве товара для продажи. По словам Бейтса, ее делают из семян ползучего растения (Paullinia sorbilis) (Bates, том 2, стр. 134).

    371

    113,5 литров. – Примеч. пер.

    372

    Coca Erythroxylon.

    373

    Spix and von Martius, стp. 153.

    374

    Joyce, стp. 97.

    375

    28,34 грамма. – Примеч. пер.

    376

    Markham, Peruvian Bark, стp. 151.

    377

    Согласно Бейтсу, используются листья канделябрового дерева (Cecropia palmata) (Bates, том 2, стр. 211–212). Спрус упоминает imbauba, или трубное дерево (Cecropia peltata) (Spruce, том 2, стр. 447). Маркхам пишет о растении киноа (Markham, op. cit. стp. 151).

    378

    Chenopodium Quinoa, Кино́а (лат. Chenopōdium quīnoa) – хлебная зерновая культура семейства Амарантовые (Amaranthaceae). Произрастает в Южной Америке. С древних времен является одним из важнейших видов пищи местного населения. Инки его называли «золотым зерном».

    379

    Относительно оказываемого на организм воздействия. Спрус отмечает, что на него кока практически не подействовала (Spruce, том 2, стр. 448). Один из моих компаньонов хотя «сначала и почувствовал легкую тошноту, скоро к ней привык, и снадобье из коки не раз ему пригождалось» (Hardenburg, стp. 137–138). Это интересно в связи с тем, что я к ней так и не смог привыкнуть. «Говорят, что в Перу злоупотребление кокой приводит к серьезным повреждениям стенок желудка» (Spruce, том 2, стр. 448). В племени эга употребление коки считалось пороком, которому предавались только тайно. (Bates, том 2, стр. 211). Маркхам, напротив, считает коку «наименее вредным и самым успокаивающим и при этом бодрящим» наркотиком (Markham, op. cit. стp. 152). Он даже рекомендует принимать коку для предотвращения одышки при восхождении в Альпы. (там же. стp. 153). С этим я не могу согласиться.

    380

    См. заметки по этому поводу и другим в Приложении.

    381

    Ниопо, или Парика (Anadenanthera peregrina) – многолетнее дерево рода Анаденантера. Произрастает в Южной Америке. Плоды используют для изготовления курительных и нюхательных смесей. Коренные народы используют как галлюциногенное средство для проведения традиционных ритуалов.

    382

    Спрус пишет, что индеец племени гуахибо сказал ему: «Немного каапи и щепотка niopo… и становится так хорошо! Ни голода, ни жажды, ни усталости!» (Spruce, том 2, стр. 428).

    383

    Mimosa acaciodes (Bentham). «Вид инги» (Bates, том 1, стр. 331). Семена Acacia Niopo (Humbolt). Piptadenia peregrine (L.) (Bentham and Spruce, том 2, стр. 427).

    384

    Гуахибо не добавляют негашеную известь (Spruce, том 2, стр. 426).

    385

    Это любопытно, но зачем добавляют глину, я не представляю.

    386

    Или в «кусочки костей голени ягуара, запечатаных с одной стороны смолой» (Spruce, том 2, стр. 427).

    387

    А также аборигенами верховий Ориноко (Spruce, том 2, стр. 423).

    388

    «Длиной два фута и толщиной с запястье» (Spruce, том 2, стр. 420). Ее «курят обычным образом». Длинные сигары также курят в экваториальном районе Тихого океана, но «вставляют в рот зажженным концом» (там же. стp. 436). Это обычная практика среди негров.

    389

    Как семяпочки у кокосового ореха, через которые может

    1 ... 85 86 87 88 89 90 91 92 93 ... 97
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки