LoveRead.info » Книги » Приключение » Джузеппе Бальзамо. Том 1 - Александр Дюма

Джузеппе Бальзамо. Том 1 - Александр Дюма

Книгу Джузеппе Бальзамо. Том 1 - Александр Дюма читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

407 0 00:52, 07-05-2019
Джузеппе Бальзамо. Том 1 - Александр Дюма
07 май 2019
Автор: Александр Дюма Жанр: Книги / Приключение Год публикации: 1992
0 0

Книга Джузеппе Бальзамо. Том 1 - Александр Дюма читать онлайн бесплатно без регистрации

В авантюрном романе Александра Дюма, основанном на подлинных исторических фактах, повествуется о событиях, предшествовавших Великой французской революции, о последних годах правления Людовика XV - начале царствования Людовика XVI и Марии-Антуанетты. В центре романа - образ таинственного графа Калиостро (он же Джузеппе Бальзамо), великого магистра, руководящего скрытыми силами французского общества. Это первый роман серии "Записки врача", в которую входят "Ожерелье королевы", "Анж Питу", "Графиня де Шарни".В том вошли первая и вторая части романа.
    1 ... 86 87 88 89 90 91 92 93 94 ... 190
    Перейти на страницу:

    – Да сможет ли он произнести клятву? – с сомнением в голосе проговорил король.

    – А вы испытайте его, сир.

    – Подойдите ближе, – сказал король, с любопытством глядя на черного человечка.

    – На колени! – приказала графиня.

    – Дайте клятву, – проговорил Людовик XV. Негритенок прижал одну руку к груди, другой коснулся короля и произнес:

    – Клянусь в верности хозяину в хозяйке, клянусь не щадя живота защищать дворец, охрана которого мне доверена, обещаю съесть его целиком до последней байки варенья, прежде чем сдам его неприятелю в случае, если буду атакован.

    Короля рассмешила не столько клятва Замора, сколько его серьезный вид, с каким он ее произносил.

    – Я принимаю вашу клятву, – отвечал он с подобавшим случаю важным видом, – и вручаю вам, господин дворецкий, высочайшее право – право казнить или миловать всех и вся в этом дворце.

    – Благодарю вас, государь! – поднимаясь с колен, отвечал Замор.

    – А теперь ступай на кухню и покажись там в своем великолепном наряде, а нас оставь в покое. Иди? Замор вышел.

    Пока за ним затворялась одна дверь, в другую вошла Шон.

    – А! Это вы, милая Шон! Здравствуйте! Король привлек ее к себе, усадил на колени и расцеловал.

    – Ну, дорогая Шон, – продолжал он, – хоть ты скажешь мне правду!

    – Должна вас предупредить, сир, – отвечала Шон, – что вы вделали неудачный выбор. Чтобы я сказала правду! Мне довелось бы говорить ее первый раз в жизни! Уж если вы хотите звать правду, обратитесь к Жанне: она не умеет лгать!

    – Это верно, графиня?

    – Сир! Шон чересчур хорошего мнения обо мне. Ее пример оказался заразительным, и с сегодняшнего дня я решилась стать лживой, как и подобает настоящей графине: ведь правду никто не любит!

    – Ах так? – воскликнул король. – Мне показалось, что Шон от меня что-то скрывает.

    – Клянусь вам, ничего.

    – Неужели она не скрывает намерения увидеться с каким-нибудь юным герцогом, маркизом или виконтом?

    – Не думаю, – сказала графиня.

    – А что на это скажет Шон?

    – Мы так не думаем, сир.

    – Надо бы выслушать полицейский рапорт.

    – Рапорт господина де Сартина или мой?

    – Господина де Сартина.

    – Сколько вы готовы ему заплатить?

    – Если он мне сообщит что-нибудь любопытное, я не стану торговаться.

    – Тогда вам лучше довериться моим сыщикам и принять мой рапорт. Я вам готова услужить.., по-королевски.

    – Вы готовы себя продать?

    – А почему бы нет, если цена подходящая?

    – Ну что же, пусть будет так. Послушаем ваш рапорт. Но предупреждаю: не лгите.

    – Государь! Вы меня оскорбляете.

    – Я хотел сказать: не отвлекайтесь.

    – Хорошо! Сир! Готовьте кошелек: вот мой рапорт.

    – Я готов, – отвечал король, зазвенев золотыми в кармане.

    – Итак, графиню Дю Барри видели сегодня в Париже около двух часов пополудни.

    – Дальше, дальше, это мне известно – На улице Валуа.

    – А что ж тут такого?

    – Около шести к ней прибыл Замор – В этом тоже нет ничего невозможного. А что делала графиня Дю Барри на улице Валуа?

    – Она приехала к себе домой.

    – Это понятно. Но зачем она туда приехала?

    – Она должна была там встретиться со своей поручительницей.

    – С крестной матерью? – переспросил король с недовольным выражением, которое ему не удалось скрыть. – Разве графиня Дю Барри собирается креститься?

    – Да, сир, в большой купели, зовущейся Версалем.

    – Клянусь честью, она не права: язычество так ей к лицу!

    – Ничего не поделаешь, сир! Вы же знаете поговорку:

    «Запретный плод сладок»!

    – Так запретный плод – это крестная мать, которую вы во что бы то ни стало желаете найти?

    – Мы ее нашли, сир.

    Король вздрогнул и пожал плечами.

    – Мне очень нравится, что вы пожимаете плечами, сир. Это доказывает, что вы, ваше величество, были бы в отчаянии, если бы оказались свидетелем поражения всяких там Граммон, Гемене и прочих придворных ханжей.

    – Вы так думаете?

    – Ну конечно! Вы со всеми с ними в сговоре!

    – Я – в сговоре?.. Графиня! Запомните раз навсегда: король может вступать в сговор только с королями.

    – Это верно. Но дело в том, что все ваши короли дружны с господином де Шуазелем.

    – Однако вернемся к крестной матери.

    – С удовольствием, сир.

    – Так вам удалось состряпать поручительницу?

    – Я нашла ее в готовом виде, да еще какую! Это некая графиня де Беарн из семьи царствовавших принцев, ни больше, ни меньше! Надеюсь, она достойна свойственницы союзников Стюартов?

    – Графиня де Беарн? – удивленно переспросил король. – Я знаю только одну Беарн, она живет где-то около Верчена.

    – Это она и есть, она срочно прибыла в Париж.

    – Она готова протянуть вам руку?

    – Обе!

    – Когда же?

    – Завтра в одиннадцать утра она будет иметь честь получить у меня тайную аудиенцию; в это же время, если вопрос не кажется вам нескромным, она будет просить короля назначить день, и вы его назначите как можно раньше, не так ли, государь?

    Король рассмеялся, но как-то не очень искренно.

    – Разумеется, разумеется, – отвечал он, целуя графине ручку.

    Вдруг он вскричал:

    – Завтра в одиннадцать часов?

    – Ну да, за завтраком.

    – Это невозможно, дорогая.

    – Почему невозможно?

    – Я не буду здесь завтракать – я должен немедленно вас покинуть.

    – Что случилось? – спросила Дю Барри, почувствовав, как у нее похолодело сердце. – Почему вы хотите ехать?

    – Я обязательно должен быть в Марли, дорогая графиня, у меня назначена встреча с Сартином: нас ждут неотложные дела.

    – Как угодно, сир. Но вы по крайней мере поужинаете с нами, я надеюсь?

    – Да, поужинаю. Может быть… Да, я голоден, я буду ужинать.

    – Прикажи подавать на стол, Шон, – обратилась графиня к сестре, подавая ей условный знак, о котором, вероятно, они заранее условились.

    Шон вышла.

    Король перехватил поданный графиней знак в зеркале и хотя не понял его значения, но почуял западню.

    – Да нет, – сказал он, – нет, не могу даже поужинать… Я должен ехать сию же минуту. Мне надо подписывать бумаги, ведь сегодня суббота!

    1 ... 86 87 88 89 90 91 92 93 94 ... 190
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    2. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    3. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки