LoveRead.info » Книги » Романы » Квартира в Париже - Келли Боуэн

Квартира в Париже - Келли Боуэн

Книгу Квартира в Париже - Келли Боуэн читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 297 0 18:00, 19-05-2023
Квартира в Париже - Келли Боуэн
19 май 2023
Автор: Келли Боуэн Жанр: Книги / Романы
+1 1

Книга Квартира в Париже - Келли Боуэн читать онлайн бесплатно без регистрации

Не бойся погрузиться в тайны прошлого, ведь его подводный мир бывает прекрасен.Душераздирающий исторический роман Келли Боуэн рассказывает о тайнах поколений. «Парижская квартира» сочетает в себе лучшее от женской художественной литературы. Это пронзительное и захватывающее путешествие, разворачивающиеся на фоне объятой войной Франции.Секреты защищают ее прошлое, но правда – ключ к ее будущему…1942 год, Париж. Эстель Алар, наследница богатой французской семьи, едва ли хорошо знает родителей и находит семью в тесном кругу друзей. Счастливая жизнь рушится, когда начинается война, и теперь Эстель рискует навсегда потерять тех, кто ей дорог. И тогда девушка принимает судьбоносное решение.2017 год, Лондон. Когда бабушка Аурелии умирает, она оставляет внучке маленькую парижскую квартиру. Аурелия еще не знает, что найдет в квартире коллекцию украшений и платьев, а одна из картин окажется ключом к разгадке главной тайны ее бабушки. Вместе с Габриэлем Сеймуром, реставратором с загадочным прошлым, героине предстоит раскрыть правду, скрытую в стенах парижской квартиры.«Удивительный взгляд на жизнь сильных женщин, рисковавших всем во время Второй мировой войны». – Карен Уайт«Трогательная история об опасностях и интригах, любви и потерях, которая разворачивается на фоне Парижа. Настоящее сокровище». – Кристина УэллсРоманы Келли Боуэн были переведены на итальянский, французский, японский и румынский языки.

    1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 79
    Перейти на страницу:
    прощения? – удивился Габриэль.

    – Ни минуты покоя, – нахмурилась дама, отчего жирно подведенные глаза стали похожи на жуткие черные прорези. – Что вы тут забыли?

    – Вас это не касается, – вежливо ответил он.

    Собачонка зарычала и вновь залилась яростным лаем. Габриэль нахмурился.

    – Небось к этой девице пожаловали, – женщина повысила голос, перекрикивая тявканье.

    – Вот именно, – донесся чей-то голос из-за спины Габриэля.

    Обернувшись, он увидел одетую в ярко-красный сарафан женщину с длинными каштановыми волосами, собранными в небрежный хвостик.

    На губах ее играла едва сдерживаемая улыбка.

    – Мадам Леклер? – от удивления выпалил он.

    Почему-то из их краткой переписки у него сложился образ педантичной суровой матроны, занимающейся куплей-продажей недвижимости.

    – Каюсь, – ответила она. – Я Аурелия, но все зовут меня Лией. А вы, наверное, мистер Сеймур.

    – Да. Но зовите меня Габриэль.

    Тут до него дошло, что так пристально разглядывать новую знакомую не совсем прилично, и, отведя взгляд, он протянул руку.

    – Очень приятно.

    Лия ее крепко пожала, и он со странной неохотой отпустил теплую ладонь.

    – А это мадам Хофман, соседка.

    – Мое почтение, – с легким кивком выдавил он.

    Старушенция стукнула тростью по полу.

    – Видала я таких! – рявкнула она, оглядывая его спутанную шевелюру и чернила на руках. – Нечего тут ошиваться. Здесь порядочные люди живут, это вам не какой-нибудь притон для полоумных художников и наркоманов.

    – Ничего себе… выпад, – заметил Габриэль, еще не определясь, то ли веселиться, то ли разозлиться на старую каргу.

    – Это еще не все, – шепнула по-английски Лия. – Как появится летучая обезьяна[3], бегите без оглядки.

    – Думаете, можно спастись от летучей обезьяны? – шепнул он.

    – Мне бы только вас перегнать.

    Габриэль засмеялся, и извивающаяся собачонка снова захлебнулась неистовым лаем.

    – Входите, пожалуйста, – громко повторила Лия, перейдя на французский, и посторонилась, пропуская Габриэля.

    Он не мешкая прошмыгнул в квартиру, сопровождаемый злобным рычанием и лязгом зубов собачонки.

    Лия вздохнула.

    – Всего хорошего, мадам…

    – Имейте в виду, я могу устроить, чтобы вас отсюда выселили, – не унималась соседка. – Есть кое-какие связи…

    – Доброго дня, мадам Хофман, – пожелала Лия и захлопнула за собой дверь.

    – Очаровательная особа, – заметил Габриэль, прислушиваясь к доносящемуся из-за двери тявканью.

    – По-моему, она вполне безобидная. Одинокая просто. Как говорила моя grand mère: «Брехливой собаки не бойся, а соседа-молчуна берегись».

    Лия прошла в комнату, оставив после себя легкий аромат жасмина.

    – Первый раз слышу.

    Он огляделся, стоя в обшитой деревянными панелями прихожей.

    – Индейская поговорка.

    – Ваша бабушка – американка?

    – Нет, – Лия нахмурилась, но развивать тему не стала и просветлела лицом: – Благодарю за отзывчивость. Надеюсь, я не оторвала вас от дел?

    – Вовсе нет, – Габриэль опустил сумку. – Вы меня заинтриговали.

    Она даже не подозревает чем.

    – Картина здесь.

    Она наклонилась, чтобы достать небольшой пейзаж, прислоненный к стене около двери. И никаких следов холста с обнаженной натурой…

    Лия подала Габриэлю картину.

    – Узнаете?

    При ближайшем рассмотрении потуги художника угодить зрителю стали еще очевидней, чем на фотографии, но сюжет картины не узнать было нельзя. В правом нижнем углу был замысловатый автограф «Уильям Сеймур».

    – Это Милбрук-холл, наше родовое поместье уже несколько веков. Подпись моего деда. Такие пейзажи он десятками писал, и на всех Милбрук.

    – Так он художник?

    – Просто состоятельный землевладелец, не особо обремененный заботами, любитель искусства, – признался Габриэль. – Всегда мечтал устроить выставку своих работ.

    – И как, получилось?

    – Только у себя в столовой, как ни возмущалась супруга. – Габриэль криво улыбнулся. – По крайней мере, так говорят.

    Лия улыбнулась в ответ.

    Габриэль перевернул картину. На обороте не было ни единой пометки, способной пролить свет на то, как картина попала сюда.

    – Пейзаж принадлежал бабушке, – объяснила Лия, словно прочитав его мысли. – До сих пор ума не приложу, как она его заполучила.

    – Гм, – Габриэль перевернул картину лицом к себе.

    – Так вам ничего не говорит имя Эстель? Эстель Алар?

    Он покачал головой.

    – К сожалению, нет. Перед отъездом я созвонился с отцом, он тоже не слышал такого имени. Собирается при первой возможности спросить деда.

    – Он еще жив? Тот самый Уильям, что это написал?

    – Да. Ему девяносто восемь, годы, конечно, берут свое в смысле здоровья, но он еще в здравом уме. Может, мы получим ответ.

    Габриэль взглянул на Лию.

    – Эстель Алар была вашей бабушкой?

    – Да. Она скончалась как раз в этом возрасте. Девяноста восьми лет.

    – Вы были с ней близки?

    Лия вздохнула и потеребила маленький кулончик на шее, на котором сверкнули три крохотных красных камешка, инкрустированных в эмалевую поверхность.

    – Пожалуй… Насколько это возможно с не очень общительным человеком.

    Ей вдруг стало явно не по себе, и она осеклась.

    – Я думала, что хорошо ее знаю. А теперь она мне кажется совершенно незнакомой.

    Габриэль не нашелся, что на это ответить.

    – Простите. Не обращайте внимания на мою болтовню. Как вы считаете, ваша семья захочет вернуть картину? Может, с ней связаны какие-нибудь трогательные воспоминания?

    – Благодарю за предложение, но картина безусловно принадлежала вашей бабушке. Она ваша. Можете ею распоряжаться как угодно.

    Он вернул ей маленький пейзаж, размышляя, как бы невзначай завести разговор о заветном холсте. Черт возьми! Он не уйдет, не разглядев его как следует!

    – Скажите, а как вы меня нашли?

    – Через ваш сайт, – она окинула его проницательным взглядом карих глаз. – Вы ведь оценщик произведений искусства.

    – Да. Более десяти лет. А еще занимаюсь реставрацией.

    Если она нашла его веб-сайт, то и об этом знает.

    – Картин, – уточнила она. – Специализируетесь на произведениях ранних модернистов.

    – Но приходилось сталкиваться с работами пятнадцатого века и более поздними. Я также реставрирую мозаику и фрески, хотя в случае особо ценных произведений обычно рекомендую клиентам более опытных специалистов. Хватает ума понять, где могу не справиться.

    – Может, расскажете, что за клиенты?

    Габриэль внезапно усомнился в своей первоначальной оценке познаний этой женщины в области искусства – уж очень здорово этот разговор начал походить на собеседование.

    – Страховые агентства. Аукционные дома. Музеи. – Скрестив руки на груди, он сухо добавил: – Желаете их обзвонить, навести справки?

    Она сцепила перед собой руки и потупилась.

    – Вообще-то… уже.

    Вот так неожиданность.

    – И многих успели?

    – Всех.

    – Ого!

    Час от часу не легче.

    – Вас рекомендуют с самой лучшей стороны. И я практически убедилась, что вы не маньяк-убийца.

    – Ну что ж, и на том спасибо.

    – Должна признаться…

    – Признаться?

    Она поставила пейзаж на место.

    – На самом деле я вас пригласила не ради картины деда. Точнее, не только из-за нее.

    Вот так ирония судьбы, просто обхохочешься.

    – Сначала я искала вашу фамилию, – подняв глаза, продолжила Лия. – Представьте себе, этот самый пейзаж хранился в банковской ячейке, о существовании которой я узнала только после смерти бабушки. И я

    1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 79
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки