LoveRead.info » Книги » Романы » Кто твой папочка - Бриттани Николь

Кто твой папочка - Бриттани Николь

Книгу Кто твой папочка - Бриттани Николь читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

346 0 23:02, 12-03-2026
Кто твой папочка - Бриттани Николь
12 март 2026

Книга Кто твой папочка - Бриттани Николь читать онлайн бесплатно без регистрации

Лола Пенелопа Карузо — моя любимая жертва для подколов. Когда я довожу ее до предела, ее веснушки на щеках заливаются румянцем, крошечные кулачки сжимаются, а она выдергивает из своей фирменной тугой косы длинные рыжие волосы. Я думал, что видел ее в худшем настроении, когда мы сообщили, что она должна переехать из Нью-Йорка в захолустье в Джерси вместе с нашей юридической фирмой. Но потом в моем офисе появился шестилетний мальчик с запиской на шее и улыбкой, как у меня, — и Лоле пришлось спросить: «Кто твой папочка?» С тех пор подшучивать над ней стало уже не так весело. Оказалось, что умение не убить растения и рыбок совсем не означает, что я готов воспитывать ребенка. Он умный, забавный, и, похоже, именно он будет воспитывать меня, а не наоборот. К счастью, у нас есть кое-что общее: мы оба без ума от Лолы. Вопрос только в том, сможет ли она когда-нибудь полюбить меня так же сильно, как любит его?

    1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 76
    Перейти на страницу:
    так, чтобы это сработало для них обоих. Так будет лучше для Мерфи.

    Поэтому мой приговор вынесен. Я переезжаю в Джерси. Каждый раз, когда я думаю об этом, меня пробирает дрожь. Но у меня уже назначено шесть просмотров квартир на этой неделе — значит, придется справляться.

    Да, Нью-Джерси у меня ассоциируется с хаосом и теснотой, но это не значит, что теперь все будет так же. Весь тот хаос исходил в основном от моих родителей. Нечестно обвинять весь штат. А раз я снова стану его жительницей, пора выбросить из головы мысль о том, что там ужасно. Я справлюсь.

    Почти десять лет назад я с гордостью стала жительницей Нью-Йорка. Прыгнула в эту жизнь с головой — и всегда следила, чтобы мои ноги ступали только в туфлях Valentino, Manolo или Jimmy Choo. Manolo в Джерси — не место.

    Похоже, мне нужны новые туфли.

    Мерфи откидывается на спинку сиденья, когда мы съезжаем с моста и приближаемся к первому съезду.

    Чтобы хоть как-то его оживить, я говорю:

    — Вид на город здесь потрясающий, особенно ночью.

    Ну, по крайней мере, я на это надеюсь.

    Он отвечает мне коротким кивком. И всё. Этот бедный мальчишка ведет себя как ворчливый старик.

    Я хлопаю его по колену.

    — Все будет хорошо.

    Медленно поворачивая голову, он смотрит на меня так, что в его взгляде явно читается: «Ты издеваешься?»

    Да, я понимаю.

    Пустыми словами его не убедить. Он слишком умный для этого, слишком многое уже видел.

    Я заставляю себя молчать и просто смотрю в окно, наблюдая, как сменяются улицы. Каждая следующая выглядит все более заброшенной. Наконец машина останавливается перед трехэтажным зданием с выбитым окном. Клумбы заросли сорняками, некоторые расползлись по потрескавшемуся тротуару. Вся фасадная стена покрыта слоем грязи, который, похоже, въелся намертво лет десять назад.

    — Это оно, — произносит Мерфи безо всякой надежды.

    У меня самой опускаются плечи, но я стараюсь говорить бодро:

    — Они еще не все доделали. Я слышала, внутри уже все готово.

    Он медленно поворачивается ко мне — он никогда не спешит — и встречается со мной взглядом:

    — Думаешь, мы откроем дверь и окажемся в другом мире? — его слова пропитаны сарказмом, совершенно невероятным для его возраста.

    Я с трудом сдерживаю смешок.

    — Вот бы нам так повезло.

    И впервые с того момента, как он появился в офисе, уголки его губ чуть-чуть поднимаются. Едва заметная улыбка.

    Отмечаю про себя: на колкость он реагирует лучше.

    Мой парень.

    — Пошли, — говорю я, хватая сумочку и выходя из машины.

    Мы с Мерфи встаем рядом на тротуаре и смотрим на здание. Снаружи оно не выглядит лучше. Но и хуже тоже. Уже неплохо.

    Водитель ставит на тротуар маленький чемодан, который я купила специально для Мерфи. Внутри — самые необходимые вещи, которые я для него подготовила.

    — Хуже уже не будет, — бросает Мерфи и, шаркая, идет к зданию.

    — Брайан сказал, что дверь сзади ведет прямо на второй этаж, — я спешу за ним.

    Мы обходим дом, и я набираю код, который мне дал Брайан.

    Дверь открывается, за ней — узкая лестница, ведущая строго вверх.

    — Это же из тех мест, про которые взрослые всегда говорят детям: «Не подходи!» — Мерфи качает головой и ставит ногу на первую ступеньку. — А мой папа сюда переезжает.

    — Зато тут нет паутины, — пробую пошутить я. Я не люблю пауков. Впрочем, насекомых в целом не люблю. Особенно божьих коровок. От одной мысли о них меня пробирает дрожь. Брр.

    На вершине лестницы я толкаю дверь и оказываюсь в неожиданно просторной гостиной, забитой… растениями? На каждом подоконнике стоят горшки. И не только там — на всех свободных поверхностях.

    Кактусы, папоротники, хлорофитумы и еще десяток видов, названия которых я даже не знаю. Мы словно попали в джунгли комнатных растений. И ни одного из них не было на фотографиях, которые присылал Брайан.

    Какого черта они сюда всё это притащили?

    Мерфи вздыхает.

    — Это папа, да?

    — Эм… — вот и всё, что я могу выдавить. Я слишком ошарашена, чтобы говорить.

    — Он тот самый чудак, который помешан на растениях, да? — это вроде вопрос, но в его голосе уже звучит уверенность.

    Я моргаю.

    — Возможно? — не могу представить, что это сделали Брайан или Салли. Но Кэл, увлеченный растениями? В его нью-йоркском офисе нет ни одного горшка, и даже в его пентхаусе, где я была один-единственный раз, я ничего подобного не видела.

    И тут в дверном проеме кухни появляется Кэл — в спортивных штанах и футболке, с пульверизатором в руке. Напевает себе под нос.

    Я вдруг понимаю, что никогда не видела его таким. Такой вид выбивает меня из колеи, а глаза сами пожирают его взглядом.

    Он замирает, заметив нас, его глаза расширяются — мы застали его врасплох. Но уже через мгновение на его лице появляется эта его дурацкая, но чертовски сексуальная улыбка.

    — О, привет, — говорит он небрежно, будто мы не стоим в комнате, вылитой из «Книги джунглей». — Я не знал, что вы уже приехали.

    Мы с Мерфи молчим. Его улыбка на секунду дрогнула — как будто он чуть не выдал свою нервозность, но быстро взял себя в руки.

    — Я как раз собирался устроить этим малышам их особый дневной душ, — его взгляд мягко скользит по растениям. — Разве они не идеальны?

    — Почему? — я перевожу взгляд с одного растения на другое. И еще на одно. И еще… — Почему в этой комнате семнадцать растений?

    — Потому что в моей комнате недостаточно света, — пожимает он плечами.

    — Нет, — фыркаю я. — Я не это имела в виду. Почему их столько?

    — Боже, ты прямо как Салли, — качает он головой и ставит пульверизатор на стол. — Сначала я думал, что мне хватит одного. Но когда пришел в магазин, понял: если я возьму только одно растение, я разлучу его с семьей. Так что я забрал их всех. Не хотел, чтобы кто-то чувствовал себя одиноким. — Кэл оглядывает своих новых зеленых друзей, плечи его чуть заметно опускаются. — Оказалось, ухаживать за растениями не так-то просто.

    — Мой папа — чудак, помешанный на растениях, — шепчет Мерфи, — и у него даже это не очень получается.

    В данный момент я не могу не согласиться. Все идет наперекосяк с самого начала.

    Я прочищаю горло.

    — Давай сначала устроим Мерфи, а потом займемся растениями, ладно?

    Кэл тут же выпрямляется, и на лице снова расплывается улыбка.

    — О, подожди, пока не увидишь свою комнату — она лучшая! — сияя, он стремительно бросается к нам.

    Когда он подходит

    1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 76
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна15 июнь 07:43 [spoiler][книга интересная,но не полная и к концу главы повторяются.... Кириленко Ирина – Бирюк
    2. Вера Вера15 июнь 01:46 Благодарю Автора!!!! Хорошо,что все хорошо кончается! Сюжет-захватывает!!!... Звезда+1 - Алайна Салах
    3. Борис Борис14 июнь 00:50 Колокола в России тем и отличались от западных что раскачиаали именно язык колокола,а не сам колокол! Авторы что-жертвы ЕГЭ? Не... Соединенные Штаты России 3 - Полина Ром
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки