LoveRead.info » Книги » Романы » Дикая штучка - Фиона Худ-Стюарт

Дикая штучка - Фиона Худ-Стюарт

Книгу Дикая штучка - Фиона Худ-Стюарт читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

299 0 01:42, 12-05-2019
Дикая штучка - Фиона Худ-Стюарт
12 май 2019
Автор: Фиона Худ-Стюарт Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2007
0 0

Книга Дикая штучка - Фиона Худ-Стюарт читать онлайн бесплатно без регистрации

Повинуясь воле умирающего отца, юная красавица Габриэла выходит замуж за... принца. Он красив, умен и ведет себя с женой как истинный джентльмен, но Габриэле этого мало — она хочет любить и быть любимой.
    1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 27
    Перейти на страницу:

    Габриэла молила Бога, чтобы он ниспослал ей верные слова.

    Риккардо услышал стук каблучков по мраморному полу, и его сердце забилось сильнее. Он уставился в окно и напустил на себя суровый вид. Мужчина чувствовал, что Габриэла стоит за его спиной, но все же выждал некоторое время, прежде чем обернуться. Она была прекрасна: на щеках горел румянец, зеленые глаза блестели. Риккардо страшно хотелось сделать несколько шагов ей навстречу, обнять ее, подарить ей всю свою любовь и ласку. Но он лишь холодно посмотрел на жену.

    — Здравствуй, Габи, — ледяным голосом сказал Риккардо, с трудом справившись с бушующим внутри него огнем страсти.

    — Здравствуй, — ответила девушка. В комнате воцарилось напряженное молчание. Габриэла предложила принцу присесть, но он остался стоять.

    — Мы должны поговорить о нашем будущем, — произнес Риккардо. — Я не могу жить с женой, которая сбегает, стоит мне отвернуться.

    Перед глазами Габриэлы промелькнули эпизоды их медового месяца на Карибском острове. Ей стало трудно дышать.

    Почему он так на меня действует?..

    — Давай разведемся и покончим с этим.

    — Да, давай, — кивнул Риккардо. — Ты права, это лучшее решение.

    Габриэла удивленно посмотрела на него.

    — То есть ты согласен на развод?

    — Жить так, как мы живем, невыносимо. У меня нет времени бегать за тобой и нет желания терпеть твои нескончаемые капризы.

    Габриэла была в шоке. Она ожидала от Риккардо чего угодно: гнева, раздражения, но не равнодушия. Девушка сжала кулачки.

    — Хорошо, — пробормотала она. — Здесь как раз находится юрист моего отца.

    — Прекрасно. Давай сразу все обсудим, — улыбнулся Риккардо. — Я хочу улететь отсюда до наступления темноты, — он посмотрел на небо, затем на часы. — А стемнеет уже очень скоро.

    — Пригласи сеньора Андреда к нам в комнату, — приказала служанке Габриэла, старательно пытаясь собраться с мыслями. События разворачивались слишком стремительно.

    Андред вошел в комнату и широко улыбнулся принцу.

    — Ваше Высочество, очень рад снова вас видеть.

    Мужчины пожали друг другу руки.

    — Надеюсь, путешествие было удачным? — продолжал Андред.

    — Не таким, как хотелось бы, учитывая обстоятельства, — мрачно ответил Риккардо. — Думаю, вы в курсе событий. Мы с женой не подходим друг другу, поэтому хотели бы развестись, и как можно быстрее.

    — Да, это так, — подтвердила Габриэла. Она ужасно нервничала, но пыталась делать вид, что слова «моя жена» ничуть не тронули ее.

    — Но это невозможно, — ответил юрист, качая головой. — Ваше Высочество, я уже сказал Габриэле… Ваш развод должен быть произведен в соответствии с законами Мальдоравии. Боюсь, я ничем не могу вам помочь.

    — Понимаю, — грустно ответил Риккардо.

    — Но это несправедливо, — возмутилась Габриэла. — Риккардо, ты же принц! Измени закон!

    — Я не могу менять законы по своей прихоти, это не в моей власти, — сухо ответил мужчина.

    — Но хоть что-то ты можешь сделать? — умоляла Габриэла.

    — Кажется, у нас не остается выбора, cara.

    — Это нелепо!

    — Может быть, — произнес Риккардо, пристально глядя на жену, — но нам придется смириться.

    Габриэла крепко сжала кулачки, как она обычно делала в минуты крайнего раздражения.

    — Хочешь сказать, что я должна вернуться с тобой в это душное, ужасное место и чахнуть там еще полгода?

    — Да, — кивнул Риккардо.

    — Нет, не могу поверить! — воскликнула Габриэла. — Признайся, ты был в курсе, что, поженившись, мы не сможем развестись!

    — На самом деле я не знал обо всех трудностях, мне как-то не приходилось с этим сталкиваться, — спокойно заметил принц. — Мы вернемся в Мальдоравию и проконсультируемся с местными юристами. — Риккардо снова взглянул на часы. — Ты будешь готова через полчаса?


    — Почему мы не можем развестись и покончить с этим? Если никто из нас не хочет сохранять брак… — жаловалась Габриэла терпеливо выслушивающей ее графине.

    — Полагаю, нужно принимать во внимание уникальные традиции нашей страны, — тактично заметила Элизабет. — Они основаны на идее, что люди должны хотя бы попытаться построить отношения, прежде чем разводиться, — она поймала задумчивый взгляд Габриэлы и еле сдержала улыбку.

    Графиня переживала за этих двух молодых людей. Она видела, как их тянет друг к другу, но считала, что не имеет права вмешиваться, они должны понять это сами. Ситуацию усугубляло то, что на остров прибыла Эмброуз, бывшая любовница Риккардо. Графиня узнала об этом от Констанцы и теперь пыталась предугадать, как поведет себя отвергнутая женщина. Эмброуз была амбициозна и безжалостна. Но их с Риккардо связывал лишь секс.

    Графиня снова посмотрела на Габриэлу: какая же она юная и прекрасная, женственная и по-детски озорная. Удивительно, что такой знаток женщин, как Риккардо, до сих пор не разобрался в отношениях с женой.

    — Ты уже видела мужа сегодня? — спросила графиня Габриэлу.

    — Нет еще. Он встает раньше меня, а ложится, когда я уже сплю, — раздраженно ответила девушка.

    — Он, должно быть, очень занят.

    — Наверное… Тетя Элизабет, что мне делать? Мы не можем так больше жить.

    — Думаю, пора бы вам обоим взяться за ум, — спокойно заметила графиня.

    — Что? — удивилась Габриэла. Она ждала сочувствия и понимания и не желала слушать нравоучения.

    — Нравится вам или нет, в течение двух с половиной лет вы останетесь мужем и женой. Если бы я оказалась на вашем месте, то попыталась бы исправить ситуацию. Вы с Риккардо стараетесь избегать друг друга.

    — А что мне, по-вашему, следует делать?

    — Соблазнить его!

    — Тетя Элизабет, — воскликнула Габриэла, — я не ожидала от вас подобного ответа!

    — Почему же? Я тоже была молода и очень хорошо помню ощущения, которые возникают, когда за тобой ухаживает красивый мужчина.

    — Как я могу соблазнить мужчину… который меня не хочет? — выпалила Габриэла.

    — Не хочет? — графиня нахмурилась. — Ты уверена? А у меня сложилось впечатление… — она замолчала, не желая раскрывать все карты. — Конечно, тебе лучше знать, ты же его жена.

    — Как не знать, — пробормотала Габриэла. — Он даже не пытался… Нет, это нелепо, — она тяжело вздохнула.

    — Хочешь сказать, ты до сих пор девственница? — воскликнула графиня.

    Лицо Габриэлы залилось краской.

    — Да… я…

    — Гмм.

    — Тетя, все бесполезно, — в отчаянии заплакала Габриэла. — Я не знаю, что делать.

    — Я уже сказала тебе, что делать, — ответила графиня и улыбнулась. — По меньшей мере он будет удивлен.

    1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 27
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна15 июнь 07:43 [spoiler][книга интересная,но не полная и к концу главы повторяются.... Кириленко Ирина – Бирюк
    2. Вера Вера15 июнь 01:46 Благодарю Автора!!!! Хорошо,что все хорошо кончается! Сюжет-захватывает!!!... Звезда+1 - Алайна Салах
    3. Борис Борис14 июнь 00:50 Колокола в России тем и отличались от западных что раскачиаали именно язык колокола,а не сам колокол! Авторы что-жертвы ЕГЭ? Не... Соединенные Штаты России 3 - Полина Ром
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки