LoveRead.info » Книги » Романы » Моя прекрасная цветочница - Катрина Кадмор

Моя прекрасная цветочница - Катрина Кадмор

Книгу Моя прекрасная цветочница - Катрина Кадмор читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

439 0 18:57, 25-05-2019
Моя прекрасная цветочница - Катрина Кадмор
25 май 2019
Автор: Катрина Кадмор Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2017
0 0

Книга Моя прекрасная цветочница - Катрина Кадмор читать онлайн бесплатно без регистрации

Грейс Чапман – неисправимая мечтательница и романтик. Она одержима идеей стать известной флористкой. Грейс уверена, что обязательно добьется своего, несмотря на недоверие со стороны родственников и друзей. Однажды судьба преподносит девушке шанс проявить себя и воплотить свою мечту в жизнь: ей поручено заняться оформлением свадьбы лучшей подруги Софии. Грейс рада такому подарку судьбы. Она собирается показать себя с лучшей стороны, но ее уверенность в себе быстро тает: на свадьбе она знакомится с братом жениха, невероятным красавцем-греком Андреасом Петракесом, который с первого мгновения занял все ее мысли. Андреас пережил неудачный брак и уже разочаровался в любви. Встреча с необычной и жизнерадостной Грейс пробуждает в нем давно забытые нежные чувства и надежды на счастье. Но вот только под силу ли Грейс растопить холодное сердце закоренелого холостяка?
    1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 33
    Перейти на страницу:

    – Мой отец был одержим бизнесом, – произнесла Грейс. – Семья никогда не была для него приоритетом. После того как моя мать ушла, мне пришлось ухаживать за Мэттом и Лиззи. Ему было на нас наплевать. Он хотел отправить их подальше, в частную школу-интернат. Но они очень страдали после отъезда матери и нуждались в любви и утешении. Частная школа им была не нужна.

    Грейс никогда и никому не рассказывала о своем прошлом, кроме Софии. От беспомощности и смущения у нее сдавило горло.

    – С вами все в порядке?

    Подняв глаза, она кивнула. У нее екнуло сердце, когда она заметила нежность во взгляде Андреаса.

    – Вы отказались от университета ради брата и сестры. Это похвальный поступок.

    Она с трудом сглотнула:

    – Я думала, что сумею заставить отца полюбить Мэтта и Лиззи. Я хотела, чтобы он понял, как они в нем нуждаются. Но я просто не смогла к нему пробиться. Я потратила на это годы, пока не поняла, что это бессмысленно. Тогда я решила помочь им поступить в университет. Мэтт поступил в этом году; Лиззи учится на третьем курсе. Они оба счастливы, у них наладилась жизнь.

    – А вы?

    – Я ушла из дома в прошлом году, вместе с Мэттом. Я надеюсь вскоре купить квартиру, которая станет домом для нас троих. Я всегда мечтала работать с цветами. Последние несколько лет я изучала флористику на вечерних курсах, а в выходные дни работала подмастерьем у свадебного флориста. Надеюсь, когда-нибудь я открою собственный цветочный магазин.

    – Почему флористика?

    Грейс показалось, что она услышала неодобрение в голосе Андреаса.

    Взглянув на него, она резко произнесла:

    – А почему вы спрашиваете?

    – Из любопытства. – Он разглядывал ее какое-то время, потом улыбнулся: – Я считаю, шафер и главная подружка невесты должны больше знать друг о друге.

    Грейс посмотрела на него с подозрением:

    – Неужели мы только что приступили к мирным переговорам?

    Он сверкнул лукавой улыбкой, и Грейс едва не свалилась со стула.

    – Возможно. И запомните, у меня в мыслях не было вас критиковать.

    – Извините. Просто вы говорили как мой отец. Он считает, что карьеры во флористике не сделаешь.

    – Почему он так решил?

    – Он говорит, флорист никогда не заработает реальных денег. После школы я работала в компании отца. Он хотел, чтобы я осталась и занималась логистикой. Он даже предложил мне часть акций компании.

    – Но вы не соблазнились его предложением?

    – Нисколько. Это был бы его очередной способ меня контролировать.

    Андреас, нахмурившись, посмотрел вдаль:

    – Эмоциональный шантаж.

    Ей импонировало его понимание.

    – Да.

    – Итак, почему флористика?

    – Я люблю цветы, их запах, текстуру, оттенки. Одновременно трудно и приятно создавать красивый букет или какую-нибудь композицию, особенно для свадеб.

    – И вы взялись украшать свадьбу Софии. Я впечатлен. По-моему, это большой проект для начинающего флориста.

    Ее сомнения и опасения по поводу неудачи вернулись. Она пожала плечами:

    – Я ставлю перед собой сложные задачи. Остается надеяться, что я не опозорюсь.

    – Этого не произойдет, учитывая то, сколько вы всего сделали.

    – Надеюсь, вы правы. Мне очень важно, чтобы мои композиции понравились Софии и Кристосу.

    – Почему вы решили специализироваться на свадебной флористике? В ней много особенностей.

    – Да, но я люблю создавать нечто уникальное. К тому же влюбленные полны оптимизма, а что может быть лучше радости клиентов? Я годами терпела жестокость и цинизм отца. А сейчас могу делать то, что приносит людям счастье. Я хочу жить в мире, где люди заботятся друг о друге, где царят доброта и уважение. По-вашему, это наивность?

    Андреас долго обдумывал ее слова, потом произнес:

    – Может быть, но это достойная позиция. И мне кажется, вы уже проявили много доброты и заботы к своим брату и сестре.

    – Я стараюсь во всем им помогать.

    – Поэтому вы никогда не путешествовали одна?

    – До недавнего времени я везде ездила только с ними. Мы не могли часто путешествовать, но, когда нам это удавалось, мы отправлялись куда-нибудь втроем. Иногда к нам присоединялась София.

    – Они часто звонят вам и отправляют сообщения. Вы по-прежнему чувствуете себя ответственной за них?

    – Наверное, да.

    – Может, вам пора немного отстраниться от них и подумать о своем будущем?

    Грейс не хотелось говорить об этом. Она отвергала даже мысль о том, что он, возможно, прав.

    – Все не так просто. – Она вздохнула, встала и начала убирать тарелки, не глядя на Андреаса.

    – Я не хотел вас расстроить.

    – Все нормально. – Она снова тяжело вздохнула. – Во всяком случае, вы не единственный, кто иногда ошибается. Сожалею, если мой энтузиазм по поводу свадьбы вас раздражает. Мне следует понимать, что не все такие фанаты свадеб, как я.

    Мужчина улыбнулся:

    – Свадебный фанат? Никогда о таком не слышал.

    Она поставила стопку тарелок на стол:

    – Спасибо вам за помощь.

    В ее глазах читалась искренняя благодарность, и он удивился, насколько ему это понравилось.

    – Понимаю, у вас много работы. Простите, если вам пришлось перенести дела из-за меня.

    Андреас откинулся на спинку стула и почесал затылок:

    – Должен признаться, я весь день вспоминал содержимое последней коробки.

    Нервно улыбнувшись, Грейс поспешно взяла посуду:

    – Становится прохладно. Мне нужно надеть свитер. Можно мне приготовить кофе?

    – Пользуйтесь кухней в любое время.

    – Вы будете кофе?

    Он кивнул. Грейс направилась к вилле, и Андреас смог безнаказанно полюбоваться ее покачивающимися бедрами. Она переоделась после того, как они вернулись из часовни. Черт побери, он увлекся Грейс. Он хотел целовать ее и прикасаться к ней. Настоящее безумие.

    Грейс хочет любви и сказочного счастья. Он не сможет дать ей ни того ни другого. Эта женщина, беззаветно посвятившая себя брату и сестре, заслуживает серьезных отношений.

    Андреас взглянул на часы. Она ушла более десяти минут назад. Все ли с ней в порядке?

    Он направился на кухню.

    Завернув за угол, он столкнулся с Грейс. Она отпрянула, и он подхватил ее, чтобы она не упала.

    – У вас все хорошо? – обеспокоенно спросил он.

    – Все нормально. Просто не могу найти свой свитер. Я думала, что оставила его на кухне сегодня утром. – Она говорила тихим, прерывающимся голосом.

    1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 33
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    2. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    3. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки