LoveRead.info » Книги » Романы » Такая разная любовь - Маргарет Пембертон

Такая разная любовь - Маргарет Пембертон

Книгу Такая разная любовь - Маргарет Пембертон читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

397 0 15:52, 17-05-2019
Такая разная любовь - Маргарет Пембертон
17 май 2019
Автор: Маргарет Пембертон Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2007
0 0

Книга Такая разная любовь - Маргарет Пембертон читать онлайн бесплатно без регистрации

Когда-то они были лучшими подругами - нежная Примми, эксцентричная Кики, женственная Артемис и темпераментная Джералдин. Они думали, что эта дружба продлится вечно... Но все вышло совсем не так. В какой-то момент взаимные обиды и недомолвки воздвигли между ними стену отчуждения. Годы спустя все четверо понимают: настало время примирения. Им необходимо встретиться вновь. Пора простить друг друга. Пусть тайны прошлого будут раскрыты!
    1 ... 98 99 100 101 102 103 104 105 106 ... 121
    Перейти на страницу:

    — Ладно, только не ходи туда одна, а то, боюсь, приобретешь вид пожилой представительницы королевской семьи. — Кики выхватила из тостера кусочек поджаренного хлеба и принялась намазывать его медом. — Возьми с собой меня или Джералдин.

    — Я смотрю, ты не предлагаешь ей взять с собой меня, — с притворной обидой пожаловалась Примми, раскладывая яичницу по тарелкам. — Это потому, что о моем платье ты тоже не слишком высокого мнения?

    Кики критическим взглядом окинула старенькую складчатую юбку Примми, поношенный свитер и стоптанные туфли на низких каблуках.

    — Ну, суперсовременным твой наряд не назовешь, Прим, — ухмыльнулась она.

    — Зато мне в нем удобно. Кто-нибудь хочет еще яичницы? Тут много осталось.

    — Только не я. — Джералдин налила себе черного кофе. — Это Бретт Кенуин во дворе? Рано он сегодня.

    — Это при том, что он почти не спал сегодня ночью, — заметила Примми, хитро поглядывая на Кики.

    Но Кики не заглотнула наживку. С тостом в руке она пересекла кухню и направилась к крыльцу. Рэгз следовал за ней по пятам.

    — Я пойду погуляю с Рэгзом, — коротко бросила она. — А потом, пожалуй, попробую освоить строительные работы.

    Как только за Кики закрылась дверь, все три подруги поспешно встали из-за стола и прильнули к окну.

    Прямая как стрела, Кики направилась через двор туда, где Бретт выгружал из фургона мешки с цементом.

    — Я знаю, о чем вы обе думаете, — потрясенно выдохнула Артемис. — Но этого просто не может быть. По возрасту он годится ей в сыновья.

    — Ну да, так и есть, — сухо подтвердила Джералдин. — Но Кики это не волнует. Никогда не думала, что скажу такое, но втайне я ею восхищаюсь.

    — А я восхищаюсь вполне откровенно, — заявила Примми, видя, как красивое лицо Бретта осветилось радостью при виде Кики. — Это что-то потрясающее.


    Со временем все привыкли к тому, что Кики и Бретта связывают романтические отношения, но Примми не переставала восхищаться подругой. Самое поразительное, что, несмотря на пугающую разницу в возрасте, Кики нисколько не стеснялась своего романа. Примми объясняла это тем, что личность Кики полностью сложилась еще в ранней юности. Эмоционально и психологически Кики почти не изменилась с тех пор, как была подростком. Как бы то ни было, в Каллело только и было разговоров, что об этой парочке.

    — Кики стоит на стропилах в двадцати футах над землей, в зубах у нее зажаты гвозди, на бедрах рабочий пояс, набитый инструментами, а в руках молоток, — возбужденно описывала Артемис. Бретт уже закончил сарай для козы и принялся за перестройку амбара. — Как ты думаешь, она ему помогает или больше мешает?

    — Кто знает? — Джералдин типично французским жестом пожала плечами. — Во всяком случае, завтра, когда приедут дети, она не будет путаться у нас под ногами. К тому же нам не придется беспокоиться, где ей ночевать, пока дети в доме.

    — А ты знаешь, что весь Каллело судачит о ней? Болтают, что она переезжает к Бретту в фургон, — не унималась Артемис. Теперь она обращалась к Примми. Вечерело, и все три подруги сидели в саду, наслаждаясь бутылкой шардонне. — Скоро об этом напишут в местных газетах, и мне не терпится узнать, как Кики к этому отнесется.

    — Это будет зависеть от того, назовут ли ее в газетах «бывшей» звездой, — глубокомысленно изрекла Примми.

    — А если назовут и Кики сумеет с этим справиться, можно будет считать, что кризис благополучно миновал. — Джералдин протянула руку и поставила бокал на садовый столик. На мертвенно-бледной коже темнели свежие синяки. — Давайте лучше поговорим о развлечениях для детей. Артемис предложила прекрасную идею насчет соревнования по сооружению замков из песка, но прежде нужно убедиться, что у нас достаточно ведерок и лопаток.


    Немного позднее Джералдин умчалась на своем «феррари» в Каллело покупать ведра и лопаты. Артемис поехала с ней. Первоначально Артемис собиралась переехать в отель, когда приедут дети, но потом решила принять предложение Хьюго и перебраться в незанятую просторную квартиру над его галереей. Теперь ей хотелось купить кое-какие хозяйственные мелочи для великолепно оборудованной кухни в новой квартире.

    Примми взялась за выпечку. Она с нетерпением ожидала наступления завтрашнего дня, когда ее дом наполнится детьми и всюду будет слышен детский гомон и смех, как двадцать лет назад в маленьком домике в Ротерхите.


    На следующий день все были как на иголках с самого утра, но гости появились ближе к четырем часам.

    — Дети уже здесь! — крикнула Кики с крыши амбара. — Я вижу микроавтобус, он движется по тропинке к воротам!

    Примми в радостном нетерпении вылетела из дома и поспешила к ограде. Сияя от удовольствия, она широко распахнула обе створки ворот.

    — Добро пожаловать в Корнуолл! Добро пожаловать в Рутвен!

    Минуту спустя микроавтобус въехал во двор, и дети высыпали из него как горох. Пухлая розовощекая молодая женщина, сидевшая за рулем, выскочила вслед за ними. Тщетно пытаясь собрать всех вместе, она торопливо поздоровалась с Примми.

    — Я Роуз Хадсон. Очень любезно с вашей стороны позволить детям из Клейборна провести здесь каникулы, миссис Дав. Я думала, что ребята устанут за время пути, но, кажется, я их недооценила.

    — Пожалуйста, зовите меня Примми, — успела сказать Примми, прежде чем к ней подступился маленький мальчик в очках, страдающий заметным косоглазием.

    — А где же море? Я думал, мы едем к морю! — возмущенно воскликнул он.

    — Оно вон там, где кончается земля, дурачок, — объяснила веснушчатая девочка и очаровательно улыбнулась Примми. — Я Дейзи, а он Джимми. А это Фрэнки. — Она ткнула пальцем в сторону тощего мальчишки, довольно высокого для своего возраста. — А это Марлон.

    Чернокожий Марлон явно чувствовал себя неуверенно и робко озирался по сторонам.

    — А я Элли, — вежливо представилась еще одна маленькая девочка с потрепанным игрушечным мишкой в руках.

    Роуз Хадсон последовала за Примми к дому.

    — Господи, да вы тут все изменили! — восхищенно воскликнула она. — Я приезжала сюда в прошлом году; теперь здесь стало гораздо красивее.

    — Я рада, что вам понравилось. — Примми сжала маленькую детскую ладошку, скользнувшую в ее ладонь. — Мне тоже нужно вас кое с кем познакомить, — объявила она, опуская глаза и убеждаясь, что держит за руку Дейзи. — Артемис собирается приезжать сюда каждый день. Она будет помогать мне готовить еду и вести хозяйство. А Джералдин живет со мной.

    Артемис в кремовом шелковом платье и жемчугах отступила от печи, и у Роуз Хадсон отвисла челюсть. Примми с трудом удержалась от смеха: расфранченная величественная дама у печи никак не походила на помощницу по хозяйству.

    — Познакомьтесь с Джералдин, — с улыбкой сказала Примми, кивнув в сторону подруги.

    При виде Джералдин Роуз Хадсон оцепенела. Если Артемис показалась ей одетой слишком нарядно, то Джералдин в алом полотняном платье от Шанель, с темными волосами, стянутыми в свободный узел на затылке и заколотыми черепаховым гребнем, выглядела ошеломляюще элегантно.

    1 ... 98 99 100 101 102 103 104 105 106 ... 121
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    2. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    3. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки