LoveRead.info » Книги » Романы » Игра в притворство - Оливия Хейл

Игра в притворство - Оливия Хейл

Книгу Игра в притворство - Оливия Хейл читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

317 0 23:11, 16-02-2026
Игра в притворство - Оливия Хейл
16 февраль 2026
Автор: Оливия Хейл Жанр: Романы / Эротика
+2 2

Книга Игра в притворство - Оливия Хейл читать онлайн бесплатно без регистрации

Вест Кэллоуэй — богатый, высокомерный лучший друг моего брата. А теперь мы притворяемся парой на публике… пока он дает мне частные уроки свиданий. Когда из-за преследователя мне пришлось покинуть свою квартиру, мой брат настоял, чтобы я переехала в безопасное место — в легендарное поместье его лучшего друга. Оказаться под одной крышей с высоким, красивым и невыносимым мужчиной, в которого у меня когда-то была дурацкая детская влюбленность, в то время как я ему никогда не нравилась. Но затем Вест предлагает притвориться парой, чтобы послать четкий сигнал моему сталкеру: я занята и хорошо защищена. Я соглашаюсь, но с одним условием… он поможет мне потренироваться в настоящих свиданиях. Я не умею знакомиться, а Вест не верит в любовь. Это идеально. И мы уже тайком отрабатываем всё на практике. Свидания. Поцелуи. Совместные ночи в одной постели. Главное правило? Мой брат не должен ничего узнать. Вест узнает, что мне нравится, дарит подарки, хвалит меня и учит не быть удобной для всех. Возможно, я решусь попросить его помочь мне и с другим моим «первым разом»… Но тот взгляд, которым он смотрит на меня сейчас? Это не часть урока. И когда он прикасается ко мне, кажется, будто он и сам забыл, что всё это — лишь игра.

    1 ... 99 100 101 102 103 104 105 106 107 ... 114
    Перейти на страницу:
    десятилетия, и мы прекрасно проводили время вместе.

    Бывают дни, когда я могу кивать на культивированные иллюзии моей матери. Дни, когда я подыгрываю нарративу, который она предпочитает правде. Сегодня не один из таких дней.

    — Вы ненавидели друг друга, — говорю я. — Прекрасно проводили время? Сколько у тебя было романов? Сколько романов было у отца? Я не мог уследить.

    На другом конце молчание, а затем ее низкий, яростный голос.

    — Вест.

    — Полагаю, в этом и был смысл, когда меня отправили в Белмонт. Если бы меня не было рядом, я бы не мог уследить. — мой голос холоден. — Что мне не нравится в браке? Все.

    — Твой отец и я любили друг друга.

    — Это не похоже на любовь, — говорю я, думая о Норе, спящей сегодня утром в постели. О яростной, болезненной потребности внутри меня защитить ее. Даже от нее самой и ее угождения людям.

    Что также должно означать — защитить от меня.

    — Ты не знаешь всего, — говорит она.

    — Нет, полагаю, что не знаю. Но с моей точки зрения, можешь ли ты винить меня за то, что я не хочу брака, похожего на ваш? — мои слова жестоки, но они также правдивы, и сейчас у меня нет сил сдерживаться.

    — Почему ты думаешь, твой отец и я поженились? Он был таким же подвластным пункту траста, как и ты. Но он решил сделать все правильно, рассмотреть множество кандидаток. Мы все устроили красиво. — ее голос теперь куда более отстраненный. — Нора — красивая девушка. Вы будете прекрасной парой, и она явно обожает тебя. Это отличное начало.

    Моя рука сжимает телефон.

    — Все это было фальшивкой.

    На другом конце полная тишина.

    — Мы притворялись. Она притворялась каждый раз, когда ты ее видела.

    Моя мать смеется. Это шокирует меня настолько, что у меня нет ответа.

    — Эта девушка без ума от тебя, Вест, и если ты не видишь этого, то я не могу тебе помочь, — говорит она. — И тот факт, что ты мямлишь и колеблешься перед самым простым, наиболее стратегическим курсом действий, говорит мне, что, возможно, ты тоже.

    — Если я женюсь на ней, это будет для моего же блага, — говорю я матери. — Не для ее.

    — Брак — это компромисс. У твоего отца и меня, возможно, были свои моменты, но мы понимали это с первого дня. — ее голос твердеет. — Вопрос в том, понимаешь ли ты?

    Глава 58

    НОРА

    Вест не был собой с ночи Весеннего Бала.

    Он занят, и я тоже работаю с раннего утра до позднего вечера, чтобы довести до совершенства модели для Показа Мод. До него остались считанные дни. Раньше Вест бывал рядом. Заскакивал с чашкой чая для меня или писал, предлагая поужинать.

    Но теперь его совсем нет, нет в поместье. Нет в его кабинете, нет в библиотеке. А когда я вижу его, это короткие взаимодействия, краткие разговоры с тяжестью в глазах.

    Он здесь. Он держит меня. Его губы касаются моего виска, и его поцелуи все еще горячие и голодные, но его глаза цвета виски закрылись.

    Вчера я проснулась от того, что он скользнул в мою кровать, и инстинктивно повернулась к его теплу. Не хотел будить тебя, — прошептал он мне в волосы и притянул меня, чтобы я растянулась на нем. Он как-то сказал, что спит лучше, если мы как-то соединены. Рука на моей талии, переплетенные ноги.

    Ничто из этого не изменилось. Он все еще хочет меня, я знаю это, костями чувствую. Даже если он ни разу не затронул тему брака с тех пор, как я это сказала.

    — Где ты был? — спросила я.

    — Задержался на работе. Пытался отследить перемещения Уайлда. — он вздохнул с облегчением, когда я прижалась к нему. — Боже, ты так хорошо ощущаешься.

    — М-м-м. — я была сонная и раздраженная его отсутствием, но слишком рада, что он вернулся, чтобы протестовать. Я снова заснула, теплая, счастливая и полная решимости поговорить на следующий день более серьезно, только чтобы снова обнаружить его исчезнувшим, когда я проснулась.

    Так что я придерживалась своего обычного распорядка. Бегала с Сэмом и Мэдисон, завтракала на кухне, доводила до совершенства подолы, строчки и складки.

    Игнорировала звонки брата.

    Он звонил каждый день после вечеринки. Дважды на следующий день, трижды вчера. Но на третий день он отправляет мне сообщение, которое я не могу игнорировать.

    Раф: Если ты не поговоришь со мной, я приеду забрать тебя сегодня днем.

    Он отвечает на первом гудке.

    — Нора?

    — Да. Привет.

    — Наконец-то, — говорит он. — С тобой все в порядке?

    — Да, конечно. Хотя у Веста все еще фингал. — мой голос спокоен, но я не могу сдержаться. — От тебя, как я слышала.

    Он переходит на французский. Не удивлюсь, если он на работе и не хочет, чтобы люди слышали.

    — Я забираю тебя из того дома.

    — Нет, не забираешь.

    — Нора, я не могу позволить тебе оставаться там.

    — Это не твое решение.

    Раф продолжает, словно не слышал меня.

    — Я пришлю одного из водителей забрать тебя к трем часам. Ты можешь остановиться в нью-йоркской квартире. Его команда охраны хороша, но я могу найти такую же. Тебе не придется ни о чем волноваться.

    — Раф, — говорю я, — ты ничего не сделаешь.

    На другом конце краткая пауза.

    — Что?

    — Мне и здесь хорошо. Мне не нужно, чтобы ты приходил меня спасать, потому что я не нуждаюсь в спасении. — я играю с браслетом на правом запястье. Я не снимала его с тех пор, как он подарил его мне. Будь хорошей девочкой и злись.

    — Нора, — говорит он, его голос напряжен, словно он пытается сдержать свой темперамент. — Я не знаю, что он тебе наговорил, но я не хочу, чтобы тобой воспользовались.

    — Что заставляет тебя думать, что мной воспользовались? — спрашиваю я. — Ты ни разу не спросил меня, что я чувствую по этому поводу. По поводу Веста или отношений с ним. Ты просто выдвигаешь требования. Вест не сделал ничего, чего бы я не хотела.

    — Он не рассказал тебе о необходимости жениться, чтобы сохранить поместье.

    — Я знаю об этом.

    — Тогда ты знаешь, что он женится на ком-то другом через несколько месяцев? Тебя это устраивает? — его голос заостряется. — Или он, возможно, планирует сделать предложение тебе.

    — Он твой лучший друг, Раф. Он не пытается обмануть меня. Если уж на то пошло, он не хотел, чтобы это случилось из-за тебя. Ты знаешь, каким большим препятствием ты был? И я даже не понимаю почему, потому что это так глупо.

    1 ... 99 100 101 102 103 104 105 106 107 ... 114
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна15 июнь 07:43 [spoiler][книга интересная,но не полная и к концу главы повторяются.... Кириленко Ирина – Бирюк
    2. Вера Вера15 июнь 01:46 Благодарю Автора!!!! Хорошо,что все хорошо кончается! Сюжет-захватывает!!!... Звезда+1 - Алайна Салах
    3. Борис Борис14 июнь 00:50 Колокола в России тем и отличались от западных что раскачиаали именно язык колокола,а не сам колокол! Авторы что-жертвы ЕГЭ? Не... Соединенные Штаты России 3 - Полина Ром
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки