LoveRead.info » Книги » Романы » Игра в притворство - Оливия Хейл

Игра в притворство - Оливия Хейл

Книгу Игра в притворство - Оливия Хейл читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

316 0 23:11, 16-02-2026
Игра в притворство - Оливия Хейл
16 февраль 2026
Автор: Оливия Хейл Жанр: Романы / Эротика
+2 2

Книга Игра в притворство - Оливия Хейл читать онлайн бесплатно без регистрации

Вест Кэллоуэй — богатый, высокомерный лучший друг моего брата. А теперь мы притворяемся парой на публике… пока он дает мне частные уроки свиданий. Когда из-за преследователя мне пришлось покинуть свою квартиру, мой брат настоял, чтобы я переехала в безопасное место — в легендарное поместье его лучшего друга. Оказаться под одной крышей с высоким, красивым и невыносимым мужчиной, в которого у меня когда-то была дурацкая детская влюбленность, в то время как я ему никогда не нравилась. Но затем Вест предлагает притвориться парой, чтобы послать четкий сигнал моему сталкеру: я занята и хорошо защищена. Я соглашаюсь, но с одним условием… он поможет мне потренироваться в настоящих свиданиях. Я не умею знакомиться, а Вест не верит в любовь. Это идеально. И мы уже тайком отрабатываем всё на практике. Свидания. Поцелуи. Совместные ночи в одной постели. Главное правило? Мой брат не должен ничего узнать. Вест узнает, что мне нравится, дарит подарки, хвалит меня и учит не быть удобной для всех. Возможно, я решусь попросить его помочь мне и с другим моим «первым разом»… Но тот взгляд, которым он смотрит на меня сейчас? Это не часть урока. И когда он прикасается ко мне, кажется, будто он и сам забыл, что всё это — лишь игра.

    1 ... 102 103 104 105 106 107 108 109 110 ... 114
    Перейти на страницу:
    что я сдерживал, вырывается на поверхность.

    — Она провела месяцы в ужасе и слишком боялась кому-либо рассказать об этом, и я хочу, чтобы он заплатил. Все это ради нее.

    Зеленые глаза Рейфа скользят к моим.

    — И ты думаешь, я не хочу того же? Она моя младшая сестра. Моя плоть и кровь.

    — Я знаю. Так же, как она моя...

    — Твоя что? — его губы истончаются. — Скажи мне, Вест. Кем она тебе является? Ты всегда предельно ясно высказывался об отношениях.

    — Она все, — говорю я. — И ты знаешь, что я всегда думал по поводу отношений. Не то, что я чувствую сейчас.

    — Так вы пара, что ли?

    Мой взгляд следит за Уайлдом под нами, пока он полуобнимает, полухлопает другого мужчину по спине. Самовосхваление, витающее в воздухе, кажется удушающим. Темным и маслянистым.

    — Нам нужно застать его одного.

    — Ты не ответил мне.

    Я поворачиваюсь к Рейфу, и он тут как тут, его глаза едва видны в тусклом свете.

    — Я здесь для того, чтобы напугать Уайлда настолько сильно, что он или любой из его наемников не ступят ногой в тот же город, что и Нора. Поможешь мне? Потому что я не собираюсь аккуратным.

    Предложение висит между нами, натянутое как струна. Я знаю, что переступаю границы, но я не могу отступить, когда замешана она. Не когда я знаю, что она тоже хочет, чтобы с этим разобрались.

    Раф коротко кивает.

    — Подкупить персонал?

    — Да. Я займусь этим. Тебя слишком легко узнать.

    — Тебя тоже.

    — Да, но тебя не должны здесь видеть. — я оглядываюсь назад и к открытой двери справа. — В этом месте есть винный погреб. Он выглядел уединенно на фотографиях.

    — Я тоже его видел. Я проверю, что он пуст.

    — Встретимся там.

    Десять минут спустя я сунул одному из официантов пачку денег, чтобы он сказал Уайлду, что его ждет сюрприз в винном погребе. Если спросит, скажи, что это организовала его жена.

    Никто не видит меня, когда я спускаюсь по лестнице и обнаруживаю, что Раф уже там. Он сидит у бочки, служащей столом, посреди погреба, окруженный рядами и рядами сложенных бутылок.

    Он открыл одну и поставил три бокала на стол.

    — Решил, мы должны встретить нашего гостя.

    — В его бокале мышьяк?

    — У меня закончился, — говорит он. Его голос напряжен и спокоен, но в глазах убийственная злость. Проходит всего несколько минут, прежде чем за дверью раздаются тяжелые шаги. Я жду рядом с ней, и как только Уайлд заходит в комнату, я закрываю дверь за ним.

    Он останавливается посреди погреба.

    — Добрый вечер, — говорит Раф. Он подталкивает бокал с красным вином в сторону Уайлда. — Выпьем за день рождения.

    Бен замер как вкопанный. Медленно, словно резкое движение может спровоцировать Рафа, он оглядывает комнату. Он замечает меня и быстро возвращает взгляд на предлагаемый ему бокал.

    — Что это значит?

    — Это вечеринка. — я даже не пытаюсь скрыть отвращение в голосе. — Наши приглашения, полагаю, потерялись в почте.

    Он делает шаг вперед, принимая бокал. Движение скованное.

    — Джентльмены...

    — Объяснись, — требует Раф. Его голос почти дружелюбный.

    Почти.

    — Я не понимаю, что вы имеете в виду, — говорит Уайлд. — Если вы здесь по поводу наших переговоров, это дело наших юристов.

    — Юристы. — Раф делает долгий глоток своего вина и вытягивает ноги. — Ты слышал это, Вест?

    — Слышал, да.

    — Как будто есть что-то законное в том, что ты делал.

    — Я не делал…

    — Ты нанял хороших людей, Уайлд. Отдам тебе должное. Но наши люди лучше. И каждый оставляет след. — я обхожу его, останавливаясь в нескольких футах. — Нора Монклер.

    Он смотрит то на нас, то на нас, но его лицо белеет.

    — Я ничего не знаю.

    — Не унижай себя ложью.

    — Семья — табу. Всегда была, всегда будет. — голос Рафа словно сталь. — Каков был план? Разделить мое внимание, сбить меня с толку? Сделать эту сделку настолько затратной по времени, что я откажусь?

    Лицо Уайлда твердеет.

    — Мы никогда не хотели продавать акции Valmont. Тебе в частности. Это бизнес, джентльмены. Вы оба это знаете. Это был... стратегический ход.

    Этот самодовольный сукин сын. Гнев, что течет по мне холоден как лед, но это расчетливый ход, когда я прижимаю его к бочкам.

    — Ты угрожал невинной женщине ради бизнес-сделки. — я использую предплечье, чтобы удерживать его там, и наслаждаюсь тем, как его глаза расширяются. — Она была вынуждена оглядываться через плечо месяцами из-за тебя. Но для тебя? Это будет происходить до конца твоей жизни. Я заберу у тебя все, что у тебя есть.

    — Это бизнес, Кэллоуэй, — хрипит он. — Девушке не причинили вреда. Все это было просто... притворство.

    — Нет, — говорю я ему. — Кому-то будет причинен вред.

    И затем я бью его.

    Мы покидаем вечеринку тем же путем, что я и вошел. Дождь усилился. Он свежий и теплый, и моя рука ноет.

    — Черт, как же это приятно.

    — Да, — Раф смотрит на меня искоса. — Но обязательно нужно было его бить? Теперь мы оставили улики.

    — Он ничего не сделает.

    — Ты не бил никого больше десяти лет.

    — Нет. Мы не все такие, как ты. — я смотрю на него.

    Раф не часто говорит об этом, о драках, что он устраивал по ночам. О подпольных рингах, где он вымещал свою вину и разочарование. Мы все пытались заставить его остановиться.

    Я не знаю, остановился ли он.

    — Это было годы назад, — говорит он так легко, что я не могу сказать, лжет он или нет. Мы на обсаженной деревьями боковой улице, но мы словно снова в Бельмонте. Годы прошли, пиджаки превратились в униформу, мы бежим от резиденции директора с украденным трофеем в руке.

    — Черт.

    — Ты ругаешься? Плохая ночь.

    — Хорошая ночь. Очень, блядь, хорошая ночь. — он ухмыляется мне, и я ухмыляюсь в ответ. — Норе не понравится, что ты его ударил.

    — Нет, понравится, — говорю я. — Она скажет, что нет, но втайне будет в восторге.

    — Ненавижу, что ты это знаешь.

    — Знаю.

    — Она сказала мне, что вы говорили о браке. Так что в конце концов ты получишь то, что хочешь. — его голос не осуждающий, но покорный. — И ты станешь моим шурином.

    — Она предложила. — где-то вдалеке лает собака. Дождь усиливается, он просачивается сквозь ткань моего пиджака, прилипая волосам к голове. — Если это что-то значит, я не хотел, чтобы это была твоя младшая сестра. Женщина, в которую я влюбился. Я очень старался, чтобы это была не она. Ради тебя.

    Мимо нас проезжает машина. Единственная в такую погоду.

    — Влюбился? — спрашивает он.

    Я

    1 ... 102 103 104 105 106 107 108 109 110 ... 114
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна15 июнь 07:43 [spoiler][книга интересная,но не полная и к концу главы повторяются.... Кириленко Ирина – Бирюк
    2. Вера Вера15 июнь 01:46 Благодарю Автора!!!! Хорошо,что все хорошо кончается! Сюжет-захватывает!!!... Звезда+1 - Алайна Салах
    3. Борис Борис14 июнь 00:50 Колокола в России тем и отличались от западных что раскачиаали именно язык колокола,а не сам колокол! Авторы что-жертвы ЕГЭ? Не... Соединенные Штаты России 3 - Полина Ром
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки