LoveRead.info » Книги » Романы » Дикая звезда - Кэтрин Коултер

Дикая звезда - Кэтрин Коултер

Книгу Дикая звезда - Кэтрин Коултер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

523 0 12:42, 08-05-2019
Дикая звезда - Кэтрин Коултер
08 май 2019

Книга Дикая звезда - Кэтрин Коултер читать онлайн бесплатно без регистрации

С той секунды, как очаровательная Байрони впервые взглянула на великолепного Брента Хаммонда, авантюриста и игрока, она поняла, что встретилась со своей любовью. Но Байрони — замужем. И пусть супруг Байрони много старше ее, пусть ее брак безрадостен и уныл — перед алтарем она поклялась почитать мужа и хранить ему верность. И теперь намерена сдержать клятву — пусть даже это разобьет ее сердце…
    1 ... 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106
    Перейти на страницу:

    Байрони постояла с закрытыми глазами. Мучился он потому, что был в стельку пьян.

    — Прошу тебя, Мэдисон, — шептала Элис, — иди в дом, ляг и поспи.

    Байрони увидела, как он поднял руку и опустил ее изо всей силы на плечо матери. Та зашаталась, и ее глаза наполнились слезами.

    — Лечь! С тобой? Господи! Во всем виновата эта потаскушка! Если бы ее здесь не было, ты бы и пикнуть не посмела!

    — Я ничего не сделала, Мэдисон, правда.

    Прощу тебя…

    Он снова ударил ее, на этот раз кулаком.

    — Оставьте ее в покое, вы, подонок!

    Байрони слишком поздно поняла, что стояла перед ним без всякого оружия, которое позволило бы ей защитить себя и ребенка. Она повернулась и убежала обратно в дом.

    — — То-то же, потаскуха! — кричал он ей вслед. — Беги! Я все равно поймаю тебя и уж тогда покажу!

    Но Байрони вернулась прежде, чем он пустился за ней. В руках у нее была плетка.

    — Прочь! — потребовала Байрони убийственно спокойным голосом. — Если вы еще раз к ней прикоснетесь, я убью вас.

    — Тупая потаскуха, — прищурившись, зашипел на дочь в пьяной ярости Мэдисон. — Ты этого не сделаешь. — Он медленно занес руку и снова ударил жену.

    Байрони побагровела. Она ринулась к нему с поднятой плеткой.

    — Только посмей меня тронуть, девчонка, и я посмотрю, что ты родишь.

    Плетка со свистом опустилась ему на шею и грудь.

    — Грязный мерзавец! — кричала Байрони. Она стегнула его изо всех сил по животу. Мэдисон с воем упал на спину. Она нанесла еще один удар, раскроивший ему щеку. Он с криком катался по грязи, схватившись за окровавленное лицо.

    — Байрони, прошу тебя, не делай ему больно!

    Она безучастно обернулась, услышав слова матери.

    Та ухватилась за грозное оружие Байрони. По лицу ее текли слезы, и все же она стремилась защитить мужа.

    Я хочу его убить.

    Байрони пронзила страшная мысль. Если она ударит его еще раз, то станет такой же, как он. Если ударит его снова, мать возненавидит ее и проклянет навсегда. Байрони отшвырнула плетку в сторону.

    — Буду рада, если вы умрете, но убивать не стану, — проговорила она.

    — Я выбью из тебя дурь, потаскуха! — рычал Мэдисон Девит, поднимаясь на ноги.

    Внезапно послышались громкие аплодисменты.

    Байрони медленно обернулась и увидела в нескольких футах от себя собственного мужа. Она не верила своим глазам.

    — Я горжусь тобой, Байрони, — улыбаясь похвалил он жену. И повернулся к стоявшему с разинутым ртом ее отцу. — Что же касается вас, если только вы посмеете поднять руку на мою жену или на ее мать, я убью вас с величайшим удовольствием.

    — Какого дьявола… Вас сюда не звали!

    — Оставить беззащитную жену с ее любящим папашей? Не выйдет, старина. Думаю, вам пора протрезвиться.

    Брент ухватил отца Байрони за ворот рубашки и за штаны, подтащил его, исходившего яростной пьяной руганью, к большому корыту, из которого пили лошади, и бросил в воду.

    — Это твой муж? — спросила Элис Девит.

    — Да, — с удовольствием подтвердила Байрони. — Мой муж. — И громко расхохоталась.

    Женщины смотрели, как Брент несколько раз окунул Мэдисона в воду и потом поднял из корыта.

    — Теперь он будет в полном порядке, мэм, — заверил он Элис, подтащив ее мужа к стене конюшни. — Ему просто нужно немного проспаться.

    — Простите, Элис, — говорил спустя несколько минут Брент матери Байрони, — но ему действительно нужно немного отдохнуть.

    — Наверное, — согласилась Элис, беспокойно поглядывая в сторону конюшни. — Чашечку чая, мистер Хаммонд?

    — Брент, мэм. Да, с удовольствием.

    — Мама, я хотела бы поговорить с Брентом. — Пока ее мать не скрылась в доме, Байрони не произнесла ни слова. — Удивляюсь, как это она не бросилась на тебя, чтобы защитить своего драгоценного мужа.

    — Это ее жизнь, Байрони. Пусть будет так, как есть. Ты ничего с этим не поделаешь.

    — Зачем ты здесь?

    Брент услышал неуверенность в голосе жены и забыл о своем гневе. В самом деле, уже добравшись до Панамы, Брент не мог дождаться встречи с Байрони.

    Он, несомненно, был прав, сказав Лорел, что с Байрони не соскучишься.

    — Я просто подумал, что было бы по-джентльменски сопровождать собственную жену из Сан-Диего в Сан-Франциско.

    — Я не нуждаюсь в твоем сопровождении, — вздернула Байрони подбородок. — Ты прекрасно знаешь мои планы; Брент. В конце концов, салун принадлежит и мне, и ребенку.

    — Ну, что же, я не возражаю, дорогая. Я хочу сказать, следуй своим планам. У меня достаточно других дел, чтобы заниматься еще и салуном.

    — Что ты хочешь сказать?

    — Позднее, Байрони. Я скажу тебе позднее.

    — Невозможный человек!

    — Некоторые вещи никогда не меняются, любовь моя.

    * * *

    Через три дня они отплывали из Сан-Диего. Байрони что-то про себя напевала, а Брент был замкнутым и хмурым. Но это не имело значения. Пусть себе молчит, пусть играет с нею, подшучивает и поддразнивает.

    Байрони просила его все объяснить, а он только отмахивался от нее и говорил: «Позднее».

    Она махала матери носовым платком, стоя на палубе «Летучего Билли», и непроизвольно отступила назад, внезапно увидев рядом с матерью своего отца, также доброжелательно махавшего им рукой.

    — Какой дьявол его сюда принес? — громко выразила недоумение Байрони.

    — Мне кажется, что Мэдисон Девит счастливый человек, — заметил Брент.

    — Что ты имеешь в виду?

    Брент широко улыбнулся Байрони, и она ответила ему озорной улыбкой:

    — Понимаю. Скажешь позднее.

    — Вот именно, — бесстрастно согласился он.

    Каюта оказалась маленькой и тесной, едва вмещавшей кровать, небольшой шкафчик и плетеный стул.

    — Это лучшее, что я мог найти для нас троих, — Брент бросил плащ на спинку стула.

    Скрестив на груди руки, Байрони смотрела на мужа.

    — Ну что?

    — Ты не хочешь сказать мне, как безумно счастлива оттого, что я снова с тобой?

    — Я оставлю при себе свою безумную радость, — возразила она, с трудом сдерживая игравшую на губах улыбку. Сердце Байрони возбужденно билось.

    Брент принялся расстегивать пиджак и рубашку.

    — Надеюсь, ты не хочешь есть, — заметил он, не глядя на жену.

    — А что?

    — А то, что я намерен долго не выпускать тебя из этой постели.

    1 ... 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна15 июнь 07:43 [spoiler][книга интересная,но не полная и к концу главы повторяются.... Кириленко Ирина – Бирюк
    2. Вера Вера15 июнь 01:46 Благодарю Автора!!!! Хорошо,что все хорошо кончается! Сюжет-захватывает!!!... Звезда+1 - Алайна Салах
    3. Борис Борис14 июнь 00:50 Колокола в России тем и отличались от западных что раскачиаали именно язык колокола,а не сам колокол! Авторы что-жертвы ЕГЭ? Не... Соединенные Штаты России 3 - Полина Ром
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки