LoveRead.info » Книги » Романы » Гарем для сестры султана - Людмила Вовченко

Гарем для сестры султана - Людмила Вовченко

Книгу Гарем для сестры султана - Людмила Вовченко читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

70 0 14:01, 25-11-2025
Гарем для сестры султана - Людмила Вовченко
25 ноябрь 2025

Книга Гарем для сестры султана - Людмила Вовченко читать онлайн бесплатно без регистрации

Исторический косплей, фестиваль в Стамбуле, шикарный костюм Роксоланы — что может пойти не так? Мария, любительница истории и заядлая поклонница сериалов про гаремы, случайно открывает запретную дверь во дворце и… внезапно оказывается не на экскурсии, а в теле Хатидже-султан — своенравной вдовы, сестры султана, владелицы собственного гарема, любительницы сабель, отравленных фиников и вечерних заговоров. Теперь у неё есть целый дворец, собственный гарем мужчин (не самых плохих, между прочим!), сабля, преданная Роксолана с неожиданно добрым сердцем и… один очень опасный пленник-перс, с которым так и хочется нарушить все возможные законы шариата. Но гарем — это не только мягкие подушки и восточные сладости. Это ещё и интриги, заговоры, эфири́тные масла, борьба за власть, а главное — риск потерять голову (буквально). Марии предстоит освоиться в новой роли, навести порядок в гареме и, возможно, найти любовь всей жизни… А заодно — выяснить, стоит ли вообще возвращаться в свой скучный XXI век. Эта история — с иронией, лёгким налётом эротики, гаремными страстями и добротной восточной атмосферой. Потому что иногда, чтобы стать султаншей, достаточно открыть не ту дверь.

    1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 39
    Перейти на страницу:
    внутри неё не было ни страха, ни сомнений.

    Великий зал оказался пуст. Лишь стол с вином и фруктами, и сам султан — в тёмном халате, с открытым воротом и взглядом, в котором смешались любопытство и опасность.

    Он встретил её спокойно, с лёгким наклоном головы:

    — Хатидже-султан.

    — Я больше не ношу это имя, — сказала она холодно, подходя ближе. — Теперь я Джасултан.

    — Прекрасно, — его улыбка была едва заметна. — Садись, Джасултан.

    Сегодня ты — моя гостья.

    Она села напротив, их взгляды встретились, как мечи перед поединком.

    — Ты удивила весь дворец, сестра, — сказал султан, медленно разливая вино. — Я знал, что ты опасна. Но чтобы так ловко снять Валиде с шахматной доски… Я впечатлён.

    — Если ты пригласил меня сюда, чтобы меня похвалить, — лениво ответила Джасултан, — я могу не тратить время.

    Он рассмеялся. Низко, глухо, как зверь в пещере.

    — Нет. Я пригласил тебя, чтобы предложить сделку.

    Она лишь прищурилась.

    — Я хочу, чтобы ты стала моей великой визиршей.

    Единственной женщиной, допущенной в совет.

    Но взамен ты должна поклясться мне в верности.

    Тишина повисла на тончайшей нити.

    — Хитро, — усмехнулась Джасултан. — Ты хочешь, чтобы я подчинилась тебе, даже когда весь дворец уже склоняется передо мной.

    — Я хочу, чтобы ты была со мной, а не против меня, — прямо ответил султан, подаваясь вперёд. Его голос стал ниже. — Слишком много крови пролилось, чтобы я рисковал потерять такую силу.

    И тогда Джасултан улыбнулась — опасно, обольстительно, с той самой ленцой, от которой у мужчин рождались дурные сны.

    Она встала, подошла к нему почти вплотную, её пальцы скользнули по его подбородку, заставляя его посмотреть прямо в её глаза.

    — Я подумаю над твоим предложением, брат, — шепнула она, играя голосом, словно шелком. — Но помни: если я клянусь — я или верна до конца… или убиваю первым ударом.

    Она обвела его взглядом, развернулась и ушла, оставив за собой лишь аромат апельсинов и ладана.

    * * *

    Всю ночь дворец не спал.

    Потому что теперь Джасултан держала в руках не только гарем.

    Она держала ключи ко всему дворцу.

    Глава 12

    Глава 12

    Ночь была душной.

    Тяжёлые портьеры лишь слабо колыхались от редких порывов ветра, наполненного ароматами жасмина и пряного дыма.

    Но Джасултан не спала.

    Она стояла у окна, глядя на дворец, который теперь принадлежал ей почти целиком.

    Почти.

    Приказ султана всё ещё оставался на столе — на пергаменте с его печатью, предложением, которое могло превратить её в первую женщину-советницу или… поставить её в золотую клетку.

    Она не любила слово «почти».

    В её гареме уже воцарилась тревожная тишина. Лейла, улегшаяся на подушках в углу комнаты, играла с кинжалом, поглядывая на хозяйку с лёгкой иронией.

    — Ты думаешь слишком долго, султанша, — мурлыкнула она, проводя пальцем по лезвию. — Разве тебе свойственно колебаться?

    — Мне свойственно выигрывать, — отрезала Джасултан, не отводя взгляда от тьмы за окном. — В его предложении нет верности. Там есть лишь желание прицепить к моей ноге цепь.

    Лейла хмыкнула, растягиваясь на подушках, как кошка.

    — Тогда, возможно, тебе стоит посмотреть на свою цепь поближе.

    И в этот момент в дверь негромко постучали.

    Джасултан даже не обернулась:

    — Пусть войдёт.

    Вошёл мужчина. Высокий, загорелый, с резкими чертами лица, обрамлёнными густыми тёмными волосами. Его движения были грациозны, но в них сквозила военная выправка.

    На нём был лишь простой тёмный кафтан, но держался он так, словно носил корону.

    Лейла прищурилась.

    — Неужели султан прислал своего пса? — лениво спросила она.

    Но Джасултан вдруг замерла, словно увидела призрака.

    — Ты… — медленно прошептала она, разглядывая гостя.

    Он склонил голову в лёгком поклоне, его голос был низким, с хрипотцой:

    — Рад, что ты меня помнишь, султанша.

    Лейла, почувствовав перемену в атмосфере, села ровно, в её глазах заплясали опасные искорки.

    — Кто ты?

    — Его зовут Фархад, — медленно сказала Джасултан, не отрывая взгляда. — Когда-то давно я спасла его от казни.

    Он поднял на неё глаза — темные, как ночное море.

    — Ты не просто спасла меня, Джасултан, — голос его стал тише. — Ты купила меня на аукционе рабов… и подарила свободу.

    Лейла усмехнулась:

    — Как мило. История о великодушной хозяйке и преданном мальчике.

    Но Фархад не отреагировал. Его взгляд был направлен только на Джасултан.

    — Ты отдала мне жизнь. Я клялся, что вернусь, когда стану достоин.

    И вот я здесь.

    Джасултан медленно подошла ближе, их лица были теперь почти на одном уровне.

    — Ты исчез, Фархад. Навсегда.

    — Я был слишком слаб, чтобы остаться, — честно ответил он. — Но теперь всё иначе.

    Он бросил на пол перед ней мешочек, в котором зазвенели золото и редкие драгоценности.

    — Я привёз всё, что добыл за эти годы. Я — капитан караванов, торговец, воин, контрабандист.

    Мои корабли заходят в самые опасные порты.

    Он посмотрел ей в глаза, и в его голосе зазвучало что-то, от чего даже у Лейлы по спине пробежал холодок:

    — И теперь я хочу принадлежать только тебе.

    * * *

    Лейла молча встала и подошла ближе, разглядывая Фархада, как тигрица нового самца на её территории.

    — Ты, конечно, красиво говоришь, — усмехнулась она, обводя пальцем его плечо. — Но я не верю мужчинам с красивыми речами.

    — А я не говорю для тебя, ведьма, — спокойно ответил Фархад, даже не моргнув.

    В его голосе не было ни страха, ни желания. Он смотрел только на Джасултан.

    — Почему ты решил, что я тебя приму? — тихо спросила она.

    Он медленно опустился на колено, его поза была вызывающе-уверенной:

    — Потому что теперь я не мальчик-раб.

    Я тот, кто может держать меч рядом с твоим троном… и не бояться умереть за тебя.

    * * *

    Тишина повисла между ними густая, как восточный ладан.

    Лейла смотрела на них с нескрываемым раздражением, в её взгляде сверкнули острые искры ревности, но она промолчала.

    Джасултан, не отводя взгляда, склонилась к Фархаду, её голос был бархатным, но в нём звучал хищный металл:

    — Хорошо. Я возьму тебя.

    Он поднял голову, его глаза вспыхнули, но она тут же добавила, с хищной улыбкой:

    — Но если ты солжёшь мне хоть раз, или попробуешь скрыть свою истинную цель,

    1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 39
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    2. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    3. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки