LoveRead.info » Книги » Романы » Гарем для сестры султана - Людмила Вовченко

Гарем для сестры султана - Людмила Вовченко

Книгу Гарем для сестры султана - Людмила Вовченко читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

70 0 14:01, 25-11-2025
Гарем для сестры султана - Людмила Вовченко
25 ноябрь 2025

Книга Гарем для сестры султана - Людмила Вовченко читать онлайн бесплатно без регистрации

Исторический косплей, фестиваль в Стамбуле, шикарный костюм Роксоланы — что может пойти не так? Мария, любительница истории и заядлая поклонница сериалов про гаремы, случайно открывает запретную дверь во дворце и… внезапно оказывается не на экскурсии, а в теле Хатидже-султан — своенравной вдовы, сестры султана, владелицы собственного гарема, любительницы сабель, отравленных фиников и вечерних заговоров. Теперь у неё есть целый дворец, собственный гарем мужчин (не самых плохих, между прочим!), сабля, преданная Роксолана с неожиданно добрым сердцем и… один очень опасный пленник-перс, с которым так и хочется нарушить все возможные законы шариата. Но гарем — это не только мягкие подушки и восточные сладости. Это ещё и интриги, заговоры, эфири́тные масла, борьба за власть, а главное — риск потерять голову (буквально). Марии предстоит освоиться в новой роли, навести порядок в гареме и, возможно, найти любовь всей жизни… А заодно — выяснить, стоит ли вообще возвращаться в свой скучный XXI век. Эта история — с иронией, лёгким налётом эротики, гаремными страстями и добротной восточной атмосферой. Потому что иногда, чтобы стать султаншей, достаточно открыть не ту дверь.

    1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 39
    Перейти на страницу:
    я сниму с тебя шкуру и сделаю из неё ковёр для моего сада.

    Её голос был обволакивающим, как яд, и Лейла невольно усмехнулась — Джасултан была великолепна.

    Фархад кивнул:

    — Я принимаю твои правила.

    * * *

    После его ухода Лейла подошла к ней, сверкая глазами.

    — Ты осознаёшь, что только что впустила в дом волка?

    — Я умею приручать волков, — спокойно ответила Джасултан, разливая вино в тонкие чаши.

    — Он опасен, — Лейла не отступала, её голос стал холоднее. — Ты видела его глаза? Это не просто благодарность.

    — Я видела, — кивнула Джасултан и медленно отпила глоток. — Там не благодарность.

    Она чуть улыбнулась, словно смакуя вкус редкого вина:

    — Там — желание. И, возможно, жажда власти.

    Но это лишь делает игру интереснее.

    * * *

    Ночью Джасултан осталась одна.

    Фархад поселился во внешних покоях, но её мысли всё ещё кружили вокруг него.

    Мужчина из прошлого. Сильный, опасный, с глазами, которые обещают либо вечную преданность, либо сладкую погибель.

    И в то же время — приглашение султана, висящее на столе, как ловушка, в которую она могла войти сама.

    Она вдруг рассмеялась — низко, хрипло, с наслаждением.

    — Кажется, Восток снова бросил мне кости, — прошептала она, глядя в темноту.

    Но кто кого обыграет в этой партии — было пока неясно.

    Глава 13

    Глава 13

    Восток славится своими рассветами.

    Небо над дворцом полыхало розовым и золотым, словно кто-то разлил расплавленный янтарь по шёлковой ткани. Но в покоях Джасултан солнце не могло пробиться сквозь тяжёлые шторы. Там царил полумрак, пронизанный лишь ароматом благовоний и едва слышным дыханием новой опасности.

    Фархад появился на рассвете, без вызова.

    Он вошёл, как будто имел полное право быть там, где не ступала нога мужчины без дозволения.

    — Ты храбрый или глупый? — лениво протянула Лейла, сидя на подушках и полируя ножик, настолько тонкий, что он мог разрезать шелковую прядь.

    Фархад лишь скользнул по ней взглядом, даже не замедлив шаг.

    Он двигался уверенно, как зверь, которому всё равно, кто и что стоит у него на пути.

    Он подошёл прямо к Джасултан, которая, полулёжа, читала письмо.

    — Ты знаешь, что за вторжение в покои султанши тебя могут скормить собакам? — её голос был ледяным, но в уголках губ дрожала тень улыбки.

    — Пусть попробуют, — спокойно ответил Фархад. — Я здесь не за их милостью.

    Он стоял слишком близко, её чуть слышный аромат сводил с ума: ноты граната, апельсинов и что-то тёмное, тяжёлое, как сандал.

    — Скажи мне, чего ты хочешь на самом деле, — она отложила письмо и встретилась с ним взглядом. — Я не верю в благородство ради благодарности. Ни на Востоке, ни тем более среди мужчин вроде тебя.

    Фархад медленно наклонился, его губы почти коснулись её виска, но в его голосе не было желания соблазнить.

    — Я хочу остаться рядом. И быть тем, кого ты не сможешь выкинуть, как старую перчатку.

    Лейла, наблюдая за этой сценой, прищурилась и резко встала.

    — Я устала от этого спектакля, — её голос был ядовит. — Если ты позволишь, султанша, я докажу, что он не тот, за кого себя выдаёт.

    — Докажи, — без эмоций сказала Джасултан, откидываясь на подушки. — Только без крови на коврах.

    Лейла подошла к Фархаду, обошла его кругом, словно танцуя вокруг жертвы.

    — Ты говоришь, что предан, но твои руки выдают тебя, — её голос был ласковым, но каждый её шаг был угрозой.

    — И что ты в них увидела? — Фархад даже не шевельнулся.

    — Шрамы, — Лейла провела пальцем по его запястью. — В таких местах их оставляют только те, кто носил цепи… но не рабские.

    Это узлы корабельных канатов.

    Ты был не просто торговцем. Ты пират.

    В комнате повисла тишина.

    Фархад не отступил ни на шаг.

    — Браво, — холодно сказал он. — Да, я брал то, что хотел. Но я никогда не предавал тех, кого считал своими.

    Лейла усмехнулась, резко схватив его за подбородок.

    — Ты слишком смел, чтобы быть просто наёмником. Слишком упрям, чтобы быть слугой.

    Она наклонилась к его уху:

    — Ты хочешь её. Но ты забудешь, что ты здесь гость. И однажды тебе это дорого обойдётся.

    И, оставив на его щеке царапину ногтем, она удалилась, скользнув в боковые двери, словно исчезнув.

    * * *

    Джасултан всё это время смотрела на Фархада, не отводя взгляда.

    — Так ты пират, — произнесла она с лёгкой насмешкой, от которой у многих мужчин холодело внутри. — А говоришь о преданности.

    Он шагнул ближе, его рука мягко, но решительно легла на её запястье. Его ладонь была горячей, грубой, с шершавой кожей, но в этом прикосновении не было ни дерзости, ни страха. Лишь уверенность.

    — Да. Я был пиратом, — его голос стал ниже. — Я брал то, что хотел.

    Но я никогда не забывал, кому обязан жизнью.

    Его пальцы сжали её запястье чуть сильнее, словно напоминая, что он не игрушка.

    — И теперь я хочу быть твоим, Джасултан. Не как раб. Не как воин.

    Как мужчина.

    Его взгляд был обжигающим, там больше не было покорности. Только открытая, опасная страсть.

    * * *

    Но прежде чем она успела что-то ответить, в комнату ворвался евнух, побледневший до синевы.

    — Султанша! Его Величество требует вас немедленно. Секретная встреча. Он ждёт вас на тайной террасе.

    Джасултан медленно поднялась, обвела Фархада долгим взглядом:

    — Мы не закончили.

    Фархад чуть улыбнулся, его голос прозвучал как предостережение:

    — Я не уйду.

    * * *

    Султан ждал её в самом сердце дворца — на террасе, где собирался лишь во время тайных советов.

    Он сидел на низких подушках, глядя на город, окутанный золотым туманом заката.

    — Ты заставила меня ждать, сестра, — сказал он, не оборачиваясь.

    — Я привыкла, что мужчины ждут меня, — спокойно ответила она, подходя ближе.

    Султан обернулся. Его лицо было спокойным, но глаза полыхали.

    — Я не приглашал тебя ради игры в слова, Джасултан. Я даю тебе последний выбор.

    Он протянул ей два предмета.

    В одной руке — кинжал с золотой рукоятью, украшенный символом власти.

    В другой — шёлковый пояс, тот самый, что носили наложницы, признанные собственностью султана.

    — Ты можешь взять кинжал — и стать моей великой визиршей.

    1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 39
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    2. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    3. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки