LoveRead.info » Книги » Романы » Полный Шатдаун - Рут Стиллинг

Полный Шатдаун - Рут Стиллинг

Книгу Полный Шатдаун - Рут Стиллинг читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

89 0 14:00, 04-01-2026
Полный Шатдаун - Рут Стиллинг
04 январь 2026

Книга Полный Шатдаун - Рут Стиллинг читать онлайн бесплатно без регистрации

План был прост: только я, мой сын и хоккей. Я неприступный капитан НХЛ с репутацией человека, который пережёвывает репортеров в интервью, нападающего на льду и останавливающий любого, кто пытается приблизиться ко мне. И это то, что мне нравится — никаких чувств, никаких осложнений и нулевой шанс снова пережить горе, которое я испытал, когда моя жена умерла семь лет назад. Но иногда самые продуманные планы рушатся, и именно это и делает Коллинз Маккензи, когда однажды вечером после игры заходит в бар и дает мне почувствовать тот же холод, которым я одариваю всех окружающих. Единственный человек, которого она не игнорирует? Мой сын. На самом деле, она зажигает его своими розовыми волосами и идеальной подведёнными глазами, очаровывая его и сводя меня с ума. Есть только одна проблема: она на девять лет моложе, убеждена, что я не её тип, и она не заводит отношений. Она даже не задерживается в одном городе дольше нескольких месяцев. Проблема в том, что я хочу, чтобы она была рядом со мной постоянно — на диване за просмотром фильмов или в моей постели ленивыми утрами. Я готов преследовать её, куда бы она ни пошла и как бы быстро она не сбежала. Эта девушка — аттракцион, с которого я никогда не захочу слезать. 18+

    1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 81
    Перейти на страницу:
    вас обеих с попаданием в команду. Это абсолютно заслуженно, — моё внимание приковано ко всем, кроме задумчивого капитана, который, как я чувствую, наблюдает за мной. — И отличная победа над лидерами лиги сегодня.

    Я чувствую себя неловко — такова вся атмосфера сегодняшнего вечера — и я знаю, что это во многом связано с моим настроением. Я должна быть благодарна Сойеру за то, что он отрицал, что знает меня, и попросил своего агента удалить фото.

    — Вообще — то, пока вы все здесь собрались, — британский акцент Джека прорезает напряжение. — Дарси приезжает на следующей неделе, и мы хотели пригласить вас, ребята, к нам на ужин. У неё есть какое — то объявление, которое она не хочет сообщать мне по телефону.

    Десять секунд назад я бы сказала, что мне, из всех сидящих за столом, пожалуй, неуютнее всего, но, судя по тому, как напрягается рука Арчера при упоминании младшей сестры Джека, я бы рискнула предположить, что эта награда может достаться ему.

    — В какой день? Мне нужно узнать, смогут ли Дом и Алисса забрать Эзру, — спрашивает Сойер.

    Это первый раз, когда я слышу, как он говорит, с тех пор, как он сбежал с интервью в Колорадо, и я не могу удержаться, чтобы не взглянуть на него ещё раз.

    Он продолжает смотреть на Джека.

    — В субботу вечером. Она останется у нас на пять ночей, а потом вернется в Оксфорд, — подтверждает Джек.

    — И это вечер в британской тематике с пастушьим пирогом и трайфлом на десерт, — Кендра откидывается на спинку стула, погружаясь в кулинарные фантазии.

    — Я не могу прийти, — выпаливаю я, и все взгляды устремляются на меня. Думаю, это прозвучало немного странно. — У меня кое — что намечено на этот вечер.

    Ещё более странно.

    — Что именно? — нахмурившись, Кендра подается вперёд, выглядя немного обиженной из — за того, что я не разделяю такого же энтузиазма по поводу того, что по сути представляет собой мясной фарш, картофель и немного рассыпанного горошка.

    Но причиной моего нежелания является не то, что есть в меню. Мне нравится проводить время с друзьями, которых у меня никогда раньше не было. Я просто не хочу быть рядом с ним ни на секунду дольше, чем это необходимо. От того, что мне не нравится, я сразу отказываюсь. И Сойер Брайс сейчас не заставляет меня чувствовать себя хорошо. После интервью покалывание, которое он вызвал, прошло, оставив после себя раздражение и почти обиду.

    Я прочищаю горло, подбирая правдоподобное оправдание.

    — Я собираюсь на мероприятие Harley Rendezvous; я давно не могла попасть на него, и я заранее забронировала билеты.

    Кендра медленно кивает, как будто не купилась на это.

    — Жаль. Я знаю, Дарси с нетерпением ждала встречи с тобой.

    — Она...случайно не намекала на то, о чём это объявление? — слышу я, как Арчер спрашивает, но моё внимание больше не приковано к кабинке, поскольку Сойер встает и направляется к бару, поднося телефон к уху.

    Дженна наклоняется ко мне, её нежное лицо сияет в свете тусклого освещения бара.

    — Твоё отсутствие как — то связано с размещенными в интернете фотографиями тебя и Сойера? Я знаю, как ты любишь сохранять конфиденциальность и всё такое, — она быстро оглядывается через плечо. — Или это неловко, так как вы двое... — она замолкает. — Ты знаешь...

    Упираясь локтями в стол, я закрываю лицо руками, даже не пытаясь отрицать, что мы переспали. Я знаю, что она никому не собирается рассказывать.

    — Ни то, ни другое. Я действительно не могу пойти в субботу, и, честно говоря, я немного устала от работы.

    Прежде чем Дженна успевает ответить, я выхожу из кабинки с курткой в руках.

    — Я не хочу показаться грубой, но я думаю, что мне пора уходить.

    На моих последних словах Джек, Арчер и Кендра прерывают свой разговор.

    — Хочешь, я подвезу тебя домой? — спрашивает Джек.

    Я качаю головой.

    — Нет, я поеду на автобусе. Он будет примерно через две минуты.

    Поскольку Сойер всё ещё стоит к нам спиной, я пользуюсь случаем и протискиваюсь мимо Арчера и его товарища по команде, направляясь к двери и не останавливаясь, чтобы оглянуться.

    В ту секунду, когда меня обдувает ледяной осенний ветерок, я набираю в легкие побольше воздуха.

    Давай, Коллинз. Разберись — с–этим — гребаным — делом.

    — В конце октября не будет никаких мероприятий Harley Rendezvous.

    Я разворачиваюсь на замерзшем тротуаре и сталкиваюсь лицом к лицу с Сойером. Он стоит, всё ещё прижимая телефон к уху, с игривой ухмылкой на лице.

    — Сообщение, которое я прослушиваю, только подтверждает это. Ну, если только ты не направляешься в Red Rock в Вегасе.

    Я поворачиваюсь обратно к автобусной остановке, не говоря ни слова, но чувствую, как он впивается в меня взглядом. Он испускает долгий вздох, от которого у меня шевелятся несколько прядей волос, и я завожу руку за спину, поднимая воротник, чтобы не чувствовать этого.

    — Мне показалось, ты сказала, что ничего не изменится? — быстро спрашивает он.

    — Передумала, — отвечаю я.

    Он встает рядом со мной, а я продолжаю смотреть вперёд. Я знаю, что веду себя по — детски, но мне всё равно.

    — Что происходит, Коллинз? — давит он, его голос слегка взволнованный.

    Мой автобус проезжает мимо остановки, и я закрываю глаза, чувствуя нарастающее раздражение.

    — Наверное, будет лучше, если ты вернешься внутрь. Никогда не знаешь, кто может оказаться поблизости, чтобы сделать ещё несколько фотографий. Ты меня не знаешь, помнишь?

    Когда я поднимаю на него взгляд, он уже смотрит на меня сверху вниз, и по его зеленым глазам видно, что он сбит с толку моим поведением.

    — Ты бы предпочла, чтобы я всему миру назвал твоё имя, и чтобы фото сделали прямо перед тем, как мы разделись?

    Мои глаза широко распахиваются, и я быстро проверяю, что никто этого не слышал.

    Я молчу, поскольку у меня нет достойного ответа на его логику. Нет, я не хочу, чтобы мир знал, кто я, и я определенно не хочу, чтобы они узнали о нашей связи.

    — Ты начинаешь выводить меня из себя, ты знаешь это? — выпаливаю я, вытаскивая телефон, чтобы узнать расписание автобусов.

    Он покачивается на ногах, и я клянусь, что он тихо смеётся.

    — Назови мне время, когда такого не было. Всё, что мне нужно делать, это дышать, и я буду тебя раздражать.

    — Ты вел себя так, будто я для тебя ничего не значу.

    Затем он смотрит на меня, и я смотрю на него.

    — Дело было не столько в том, что

    1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 81
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки