LoveRead.info » Книги » Романы » Пожиратель Змей - Никки Сент Кроу

Пожиратель Змей - Никки Сент Кроу

Книгу Пожиратель Змей - Никки Сент Кроу читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

42 0 23:02, 14-01-2026
Пожиратель Змей - Никки Сент Кроу
14 январь 2026

Книга Пожиратель Змей - Никки Сент Кроу читать онлайн бесплатно без регистрации

Я выхожу замуж. Снова. Но на этот раз за мужчин, которых люблю: капитана Джеймса Крюка и Крокодила, Пожирателя Людей. Будучи Дарлинг, я никогда не думала, что мне достанется сказочная жизнь. Не с Питером Пэном, преследующим нашу семейную линию. Не с монстрами, ведьмами и мифами Семи Островов, которые строят планы мести. Утром в день свадьбы всё кажется идеальным… пока кто-то не похищает Джеймса. Наверняка это ошибка. Потому что никто в Даркленде не будет настолько тупым, чтобы похитить парня Крокодила, верно? Но если мы хотим добраться до нашего «долго и счастливо», нам придётся справиться не только с мстительной уличной бандой. И мы это заслужили, правда? Я, Джеймс и Рок. Мы заслуживаем счастливый финал после всего, через что прошли. И мы намерены его добиться.

    1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 25
    Перейти на страницу:
    ты уходишь в следующий рейс на экспорт?

    — Я… вы⁠…

    — Я скажу тебе, — произносит Рок. — Сегодня ночью. Попутного ветра, Мертц.

    Министр портов толкает кресло в стол и вылетает из комнаты.

    — Это ещё аукнется тебе, — говорит Улонда.

    — Неа, — Рок гасит сигарету в ближайшем подносе. — Он будет мёртв в течение недели.

    Если кто-то и шокирован этим, то вида не подаёт.

    Совет закрывает ещё несколько пунктов, прежде чем разойтись.

    Когда мы остаёмся одни, Рок поворачивается ко мне.

    — Мне понравилось, что ты была рядом со мной.

    — Не ври мне, — фыркаю я.

    — Не вру.

    — Я почти не говорила.

    — Но когда говорила, в твоих словах была власть.

    — Я…

    — Прими восхищение, Венди, — приказывает он.

    — Ладно. Спасибо.

    Он встаёт и обходит стол, чтобы поцеловать меня в щёку.

    — Ты будешь сияющей королевой. Даркленд не будет знать, что с тобой делать.

    Я льну к нему, когда его пальцы скользят от линии моей челюсти вниз по горлу.

    — А что насчёт Джеймса?

    — У меня есть планы и на него. Если он перестанет со мной бороться.

    — Сомневаюсь, что он когда-нибудь перестанет, — фыркаю я смеясь.

    — Перестанет, если будет знать, что для него лучше.

    Рок отступает, и я резко дёргаюсь в сторону, сразу ощущая его отсутствие. Он подходит к трём арочным окнам в передней части зала, выходящим на бульвар, который спускается в сады Высшей Палаты. Стоя ко мне спиной, он говорит:

    — Ты не обязана быть нашей шлюхой, если не хочешь.

    Я отхожу от стола и подхожу к нему сзади, обхватывая руками его талию. Под моими сцепленными ладонями его живот твёрдый, пресс рельефный, как булыжники внизу.

    Я не скажу ему, что ради него сделаю что угодно. Ему не нужна подхалимка. Если я буду раболепствовать перед ним, я стану такой же, как все остальные в его окружении.

    — Я бо̀льшую часть жизни притворялась хорошей девочкой. Больше не хочу притворяться.

    Он оглядывается на меня через плечо, уголок его рта приподнимается.

    — Не искушай меня, Венди Дарлинг. Я заставлю тебя грешить ради меня ещё до восхода луны.

    — Возможно, это ты меня искушаешь, — смеюсь я.

    Он обвивает меня рукой, мягко притягивая вперёд, к себе под бок. Мне нравится быть в его объятиях. Восторг от того, что я стою рядом с ним, ещё не угас, и я надеюсь, что не угаснет никогда.

    — Полагаю, мне просто нужно убедить Джеймса, что я хочу быть развращённой.

    — Если мы объединимся, уверена, мы сможем его убедить, — усмехается Рок и накручивает прядь моих волос на палец.

    Я киваю, прижимаясь к нему.

    — Мы достаточно умны, чтобы придумать какие-нибудь идеи.

    Он усиливает хватку, берёт пригоршню моих волос и дёргает мою голову назад, открывая горло. Оставляет дорожку поцелуев всё выше и выше, прежде чем добраться до моих губ.

    — Я буду ждать этого с нетерпением.

    Мы проводим следующие две недели, планируя свадьбу и коронацию, которая последует через несколько дней после неё.

    Пусть это и моя вторая свадьба, но в первый раз мой брак с королём Халдом был полностью не в моей власти. Цветы подбирали под эверлендские цвета. Скатерти и салфетки были теми же, что использовали на каждой королевской свадьбе на протяжении ста лет. Даже музыка была выбрана заранее.

    Теперь я могу буквально всё, и это почему-то парализует.

    К счастью, сегодня мне удалось вытащить Эшу из Архивов Даркленда, чтобы она присоединилась ко мне и Джеймсу.

    За месяцы, что мы на Даркленде, Эша без труда снова вжилась в свою прежнюю роль в Архивах, но на этот раз она почти на самом верху, теперь в должности исполнительного архивариуса. Я едва её видела с тех пор, как мы обосновались на острове, и не потому, что не пыталась.

    Я посылала к ней гонца каждый день, иногда с шоколадом или с шёлковым шарфом.

    Её последний ответ был:

    — Ты пытаешься купить мою привязанность?

    На что я ответила «ДА», выложив это белыми розами в позолоченной шкатулке, вручную вырезанной мастерами-столярами с северного побережья.

    Кажется, именно розы наконец убедили её, что она нужна мне как воздух.

    Эша перебирает стопку салфеток и вытягивает чёрный льняной квадрат с серебряной вышивкой змей по нижнему краю.

    — Это очень по-дарклендски.

    — Давай остановимся на этой, — говорит Джеймс.

    — Ты говорил то же самое про прошлую, — замечаю я. — И она была синяя.

    — Мне нравится синий.

    — Мы не из тех людей, у которых бывает синяя свадьба.

    — Разве?

    — Нет.

    Он хмурится на меня. В последнее время он в дурном настроении, и я не могу понять, из-за меня ли, из-за Рока, из-за свадьбы или из-за чего-то ещё. Мы так и не вернулись к тому комментарию про шлюху, который он сделал за завтраком несколько недель назад. Я позволила ему притвориться, будто он этого не говорил, и он, кажется, не против притворяться, будто так и есть.

    Но это повисло в воздухе между нами.

    Я беру салфетку у Эши и тру материал между пальцами.

    — Она какая-то грубая, тебе не кажется?

    Мистер Ло, эксперт по текстилю, мужчина средних лет с волосами с проседью и аккуратно подстриженными усами, кивает в знак согласия.

    — Этот конкретный лён делают из льна, который собирают в срединных землях Винтерленда. У него очень характерный, деревенский вид, и если бы я мог порекомендовать что-то, что подошло бы к атмосфере королевской свадьбы…

    — Да, конечно, — подбадриваю я.

    — Мисс Тайра мыслит верно, — говорит он, кивая Эше. — Как будущей королеве Даркленда, вам лучше всего подойдёт чёрный. И змеи, как вы знаете, это знаковый символ. Но у нас есть более мягкая смесовая ткань с хлопком, — он достаёт образцы с вешала позади него.

    Узор почти точная копия первого, но хлопок определённо мягче льна, когда я тру его между пальцами.

    — Давай остановимся на этой, — говорю я, прежде чем меня запутают другие варианты.

    — Наконец-то, — бормочет Джеймс.

    — Прекрасный выбор, — говорит мистер Ло. — Сколько вам понадобится?

    Я бросаю взгляд на Эшу, потом на Джеймса.

    — На чём мы остановились? Пятьсот?

    — Не знаю, почему ты спрашиваешь меня, — смеётся Эша. — Я не составляла список гостей.

    — Пятьсот. Кажется.

    — Очень хорошо. Я оформлю заказ. Куда их доставить?

    — Свадьба будет в Тёмном Соборе, — говорит Джеймс. — А приём сразу после, в примыкающем Банкетном зале. Если вы сможете доставить их туда, это было бы предпочтительно.

    — Разумеется. С удовольствием. И если что-то изменится, пожалуйста, дайте мне знать, — мистер Ло быстро кивает нам и возвращается к работе за прилавком.

    Мы с Джеймсом и Эшей выходим из текстильной лавки

    1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 25
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна15 июнь 07:43 [spoiler][книга интересная,но не полная и к концу главы повторяются.... Кириленко Ирина – Бирюк
    2. Вера Вера15 июнь 01:46 Благодарю Автора!!!! Хорошо,что все хорошо кончается! Сюжет-захватывает!!!... Звезда+1 - Алайна Салах
    3. Борис Борис14 июнь 00:50 Колокола в России тем и отличались от западных что раскачиаали именно язык колокола,а не сам колокол! Авторы что-жертвы ЕГЭ? Не... Соединенные Штаты России 3 - Полина Ром
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки