LoveRead.info » Книги » Романы » Жена герцога-дракона - Эва Морей

Жена герцога-дракона - Эва Морей

Книгу Жена герцога-дракона - Эва Морей читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

29 0 14:07, 17-05-2026
Жена герцога-дракона - Эва Морей
17 май 2026
Автор: Эва Морей Жанр: Книги / Романы
0 0

Книга Жена герцога-дракона - Эва Морей читать онлайн бесплатно без регистрации

Мой муж - дракон. И это не метафора, а настоящая катастрофа! Еще вчера Рейв был человеком (пусть и несносным), а сегодня он чешуйчатый гигант, который забывает, как пользоваться ложкой. И ладно бы только ложкой - с каждым днем человеческого в нем всё меньше, а жара и драконьего упрямства - больше. Мир в панике, враги потирают руки, а у меня катастрофически мало времени. Если я не найду способ вернуть Рейву его ипостась, он утратит себя навсегда. Мне предстоит путь, полный магии, политических интриг и… попыток не дать дракону спалить замок в порыве чувств. А помогать мне будет всё тот же несносный дед-призрак. Кажется, его ворчание - единственное, что еще связывает Рейва с реальностью.

    1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 37
    Перейти на страницу:
    форма удерживает разум.

    С малых лет, будущие драконы должны подвергаться суровым тренировкам.

    Сила, ловкость и выносливость – именно на эти навыки должен быть основной упор».

    — Читай дальше, — Марена махнула рукой, поторапливая меня. — Отец Рейва был воином, и его самого готовили к этому пути с детства. Это Лиссандру повезло стать вторым сыном.

    Я перевернула страницу.

    «Второй этап – эмоциональный контроль.

    Зверь должен научиться жить среди своих не подавляя их.

    Юную поросль выводят в стае»

    — Ламертииииин — я беспомощно оглянулась на призрака — это что еще за ребус?

    Призрак деловито подлетел ближе сосредоточенно уставившись в книгу, покивал сам себе с серьезным видом.

    — А мне почем знать, девка — пожал он плечами — стая нужна.

    Кассандра задумчиво откинулась на кресле:

    — Если я верно понимаю Рейву необходимо чаще взаимодействовать с близким кругом. — сказала она задумчиво — Что в целом логично. Если он будет реже испытывать эмоции – растерять их легче. Также вероятно в звериной ипостаси они более эмоциональны и ему придется попотеть.

    Это означало только одно: Рейву придётся поселиться где-то поближе. Где именно – оставалось загадкой. Я быстро пробежалась взглядом по страницам и наткнулась на последний пункт. Сглотнула.

    «Третий этап – первое пристанище.

    Контроль нельзя завершить в стенах.

    Дракон должен вернуться туда, где он был до слов.

    К истокам.

    К первому гнезду.

    К месту, которое помнит его до человека».

    Я медленно подняла голову, чувствуя, как отчаяние заливает меня буквально по самую макушку.

    — Кто-нибудь в курсе, где это самое первое гнездо?

    Ответом стало тяжёлое молчание. Я дочитала.

    «Без этого этапа

    человеческая часть угасает.

    Не сразу.

    Но неизбежно».

    В груди сжалось.

    — Значит… — голос предательски дрогнул. — Пойди туда, не знаю куда.

    — Нет, — резко сказала Марена. — Мы не будем туда его отправлять. Не сейчас. Не вслепую.

    Кассандра нахмурилась.

    — Это может быть его спасением.

    — А может быть погибелью, — отрезала Марена.

    Я закрыла книгу. За окном раздался глухой, низкий звук – спокойный, ожидающий.

    — Мы начнём со второго этапа, — сказала я, чувствуя, как беру на себя ответственность, от которой хотелось сбежать. — А третий… что-нибудь придумаем.

    Я не была уверена, что это правильное решение.

    Но это было хоть что-то.

    Глава 8.

    Глава 8.

    После возвращения гордого старшего брата Рейва, взъерошенного, как зимний воробей, Торна и абсолютно сияющего Лиса я, наконец, осталась наедине с моим любимым драконом. Рейв выслушал новости стойко. Настолько стойко, что поначалу мне даже показалось – он вовсе никак на них не отреагировал. Ни всплеска, ни тревоги, ни привычного тяжёлого раздумья. А потом я уловила это.

    Лёгкое предвкушение. Тихое, устойчивое спокойствие. То особое состояние, когда существо не сомневается – именно этого оно и ждало. Новость, впрочем, была простой и слегка пугающей: теперь Рейву необходимо жить в поместье. Где именно мы пока не знали. Но знали точно: выяснять это придётся срочно. Рейв принял известие так, будто речь шла о смене погоды, а не о переезде огромного, огнедышащего существа в жилую зону с садовниками, кухней и крайне хрупкими архитектурными решениями.

    Когда важное было сказано, а Лис – после ожесточённых переговоров с Торном и матерью – всё-таки добился разрешения кататься на Рейве и официально провозгласил себя первым в мире наездником на драконах, под откровенно скептическим взглядом самого дракона, я поняла, что дальше мой организм отказывается функционировать без кофеина.

    А это было особенно жестоко. Потому что сейчас, в этот самый момент, у меня был реальный шанс выпить хороший кофе. Если бы не Брандт с его кулинарными экспериментами. Я решительно направилась на кухню восполнять недостаток кофеина в организме и застала там идиллию.

    Лили суетилась у печи, ловко раскладывая ингредиенты для обеда. Кухня дышала теплом, ароматами трав и ощущалась самым уютным местом в поместье. За столом, как обычно, сидели Брандт и Ханна. Оба с одинаковыми кружками кофе. Ну как «одинаковыми»: кружка Брандта была пугающе пустой, а вот перед Ханной стояла нетронутая отрава, гордо именующая себя кофе. Это насторожило меня даже сильнее, чем запах.

    — Госпожа Элира! — Ханна нарочито приветливо улыбнулась мне, будто была счастлива что внимание уйдет от ее скромной персоны. И легким движением внушительных пальчиков отодвинула кружку подальше, почти толкая ее к самому краю.

    — О, госпожа Элира! — Брандт вскочил так, будто я застала его за государственным преступлением. — Вы желаете моего кофе по фирменному рецепту? Я знаю, вы оценили!

    Я медленно опустилась на стул.

    — Брандт, — сказала я с той особой мягкостью, за которой обычно следует беда. — Нам нужно серьёзно поговорить.

    Он насторожился.

    — Понимаешь… — продолжила я, — кофе и так хорош. Сам по себе. Его не нужно улучшать. И уж тем более… — я окинула взглядом кухню, — экспериментировать.

    Брандт выглядел озадаченным. Потом оживился и начал объяснять, тщательно подбирая слова, словно докладывал о важном научном открытии.

    — Я решил, что чем дольше обжарка, тем вкуснее кофе. Поэтому сначала я обжаривал его очень-очень долго. А потом осмелился добавить к вашему рецепту ягоды кинзу. Это такие ягоды, добавляющие бодрости и пикантного аромата!

    — Брандт, — сказала я медленно, отчётливо, с паузами. — Не. Надо.

    Он подпрыгнул.

    — Ну как же! — всплеснул руками. — Ханна! Скажи хоть ты! Ты ведь любишь мой кофе?

    Ханна выдавила на лице улыбку. Сказать, что она выглядела ненатурально – не сказать ничего. Будто кто-то приклеил картинку улыбку на лицо глубоко страдающего человека.

    — Люблю, — сказала она.

    Я наклонила голову, внимательно разглядывая её.

    — Ханна, — мягко спросила я, — а что именно ты любишь в кофе Брандта?

    Она вздохнула. Глубоко. Как человек, решивший больше не лгать.

    — Прости, милый… — сказала она. — Больше всего я люблю его потому, что им отлично отмывать унитазы.

    В кухне повисла тишина.

    — …Что? — тихо переспросил Брандт, хватая ртом воздух. — Как же так, Ханна! Это предательство!

    Я прикрыла глаза и поспешила убраться подальше от семейной драмы. Кофе, кажется, снова отменяется.

    В ту ночь я почти не спала. Не потому, что боялась или переживала. А потому что в двухстах шагах от моей спальни лежал дракон. И, конечно, мы уже находились в таких позициях в королевском дворце. Не то чтобы ситуация была новой для меня. Но то ли я была в глубочайшем

    1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 37
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки