Ночь любви или развод - Тара Пэмми
Книгу Ночь любви или развод - Тара Пэмми читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
778 0 21:51, 14-05-2019Книга Ночь любви или развод - Тара Пэмми читать онлайн бесплатно без регистрации
– Что?
– Так и есть. Ты права, – подтвердил он. – Я просчитал не все последствия своих действий тогда.
– Неужели я действительно это слышу? – Ее брови поползли вверх, а губы призывно приоткрылись.
Ставрос бросил на нее жадный взгляд. Ему отчаянно хотелось провести пальцем по ее чувственному рту.
Мастерская Ли поразила Ставроса. Будто приоткрылся покров, который скрывал ее от мира. С несмелой улыбкой Ли зашла в комнату, рассеянно дотрагиваясь до вещей. Куда ни посмотреть – везде буйство красок. Контраст между живой яркостью здесь и стерильной серостью всей остальной квартиры был поистине ошеломляющим.
На стене висели вешалки с платьями, и некоторые из них еще были не дошиты. Старая швейная машинка стояла на столике в углу. Эскизы, иллюстрации и вырезки из модных журналов заполнили полностью одну из стен, а на другой висели образцы различных тканей: сатин, шелк, хлопок.
– Та закупщица из магазина розничной торговли, о котором ты мне говорила… Чего она хочет?
– Я пытаюсь создать коллекцию вечерней одежды для нее – коктейльные платья и платья для торжественных мероприятий, а также свадебный наряд.
– Слишком много работы для одного модельера…
– И по совместительству швеи, – добавила Ли, дотронувшись до отрезка шелка вишневого цвета.
– Ты собираешься…
Ее лицо озарилось уверенной улыбкой.
– Самостоятельно сшить каждое платье, – закончила за него Ли. – Когда мы с ней разговаривали, я поняла, что именно привлекло ее в моих работах. Это помогло мне придумать концепцию всей коллекции.
Ставрос потрогал лиф платья из шелка цвета слоновой кости.
– Ты ей уже показывала эскизы?
Ли покачала головой:
– Еще нет, мы виделись всего пару раз.
– Очень рискованная затея – создавать целую коллекцию, руководствуясь вкусом одной-единственной женщины.
– Ты же дал мне слово, что поддержишь меня, – раздался ее протест.
– И я сдержу его. Но я бизнесмен и, если ты помнишь, руковожу текстильными фабриками по всему миру. Поэтому я не могу не указать на подводные камни и просчеты в ведении бизнеса.
– Но я делаю не только то, чего хочет заказчица. Моя творческая фантазия тоже много значит. – Ли повернулась и посмотрела на его хмурое лицо. – Все, что я шила в доме мод, подгонялось под концепцию бренда. Сейчас же я хочу сделать собственную коллекцию. И мне нужны деньги для закупки материалов.
Ставрос согласно кивнул.
– Опиши мне все свои предполагаемые расходы и контакты поставщиков.
– Я пришлю тебе свою таблицу расчетов.
– У тебя уже все подсчитано?
– Удивлен? Правда, у меня проблемы с одним поставщиком из Бразилии, который все время поднимает цену на хлопок.
– Я могу помочь тебе с этим разобраться. Ты собираешься нанять еще одну швею?
– Да, но не сейчас.
– Здесь так много работы для одного человека.
– Это моя коллекция… Я вложу в нее все свои силы.
– Хорошо, – сдался он, заметив, что она вновь упрямится и не желает слушать его советы. – Деньги будут у тебя через час. На следующей неделе я уезжаю из города, в это время…
Вернувшись на кухню, Ли достала из холодильника бутылку воды и продолжила его фразу:
– А в это время я буду под наблюдением твоей экономки и охраны. Бедному Дмитрию придется нянчиться со мной, вместо того чтобы развлекаться в клубах. Хотя я вовсе не против его компании.
– Да? – невольно спросил Ставрос.
– Конечно. – Очаровательная озорная улыбка появилась на ее лице, и Ставросу пришлось подавить в себе неожиданно проснувшееся чувство собственничества. – Дмитрий всегда был добр к нам, даже когда Калиста… – Будто опомнившись, она резко замолчала.
– Когда Калиста что?
Не поднимая на него глаз, Ли тихо ответила:
– Однажды мы пробрались в его комнату и стащили бутылку виски. Он застукал нас и…
– Виски?
– Нам было по семнадцать, и мы просто дурачились.
– Мой отец был алкоголиком. Он воровал и даже продал наш дом, а затем пропил все деньги. Моей сестре даже прикасаться не стоило к алкоголю.
Ее глаза удивленно округлились.
– Я ничего об этом не знала.
– И что же мой друг сделал?
– Дмитрий разрешил нам выпить, если… – ее щеки сильно покраснели, – потом мы присоединимся к нему в постели.
– Theos!
– Мы тут же бросили бутылку и убежали. Он всегда знал, как справиться с нашим сумасбродством.
«В отличие от тебя», – витали в воздухе недосказанные слова.
Ставрос покачал головой, будто пытаясь вытрясти из нее неприятные мысли.
– Пробиться в индустрию моды очень сложно. Каждый день появляются десятки, если не сотни новых дизайнеров. Я даже не знаю, есть ли у тебя действительно талант.
– Я все понимаю, но мне нужен шанс, чтобы попробовать.
– А когда… – Ставрос тут же запнулся и, встретив ее гневный взгляд, поправился: – Что, если у тебя не получится?
– Тогда это будет мой провал, за который я возьму на себя ответственность. Хотя одна только мысль об этом пугает меня, но я слишком люблю свою работу.
– Я думал, тебе неизвестно, что такое страх.
Ответом на его слова стала дежурная улыбка Лии, и тогда Ставрос понял, как много он в действительности не знал об этой женщине.
Спустя неделю Ли шла не спеша по песчаному пляжу, которой принадлежал Ставросу и находился на одном из крохотных островов. Его дом оказался имением в сотню акров, куда их доставили на вертолете из Афин за десять минут.
Ли прожила в Афинах так долго, но понятия не имела о существовании этого прелестного места. Расположенный между двумя холмами, особняк поражал своей утонченной простотой. Ничего резкого, бросающегося в глаза, никакого стекла и хрома, которые слишком часто можно встретить в домах миллиардеров.
Поместье состояло из каменного дома с выбеленными стенами и высокими потолками, бассейна и винного погреба. Все вокруг дышало светом и свободой, поражая незатейливостью линий.
Строгость и уединенность имения полностью отражали своего владельца. И даже если чаще всего компанию ей составляли прислуга, Ли не чувствовала здесь одиночества.
Все в этом доме было наполнено поразительной умиротворенностью.
Теперь Ли лишь улыбнулась, вспомнив, как ее напугала перспектива пребывания с ним под одной крышей. Как ни странно, но его присутствие ее не раздражало, хотя Ставрос иногда даже работал целый день дома.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.
Оставить комментарий
-
Людмила Хофман10 июнь 22:13
У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь...
Долгая игра - Рейчел Рид
-
Анна08 июнь 11:28
Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием ....
Давай поженимся - Юлия Резник
-
Елена08 июнь 11:13
Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть...
Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
