LoveRead.info » Книги » Романы » Ваше величество, прошу, не убивайте меня снова. Том 1 - eclair

Ваше величество, прошу, не убивайте меня снова. Том 1 - eclair

Книгу Ваше величество, прошу, не убивайте меня снова. Том 1 - eclair читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

70 0 11:03, 13-06-2026
Ваше величество, прошу, не убивайте меня снова. Том 1 - eclair
13 июнь 2026
Автор: eclair Жанр: Романы / Фэнтези
0 0

Книга Ваше величество, прошу, не убивайте меня снова. Том 1 - eclair читать онлайн бесплатно без регистрации

Корейская фэнтези-новелла о втором шансе и опасной близости с человеком, которому нельзя доверять. Жестокий император велел казнить Ларриет де Белуа и всю ее семью. Но судьба дает девушке второй шанс: вместо того чтобы умереть, она возвращается в прошлое, – в те дни, когда трагедии еще можно было избежать. Теперь Ларриет должна сблизиться с будущим императором и выяснить, почему он превратился в безжалостного тирана. Однако чем больше времени они проводят вместе, тем сложнее ей отделить страх от любопытства, ненависть – от сочувствия, а расчет – от искренней привязанности. Для кого эта книга Для читателей, которым нравятся истории о втором шансе и попытке изменить трагическое будущее. Для поклонников корейских новелл, манхвы и романтического фэнтези. Для тех, кто любит дворцовые интриги, политические тайны и героев с неоднозначными мотивами. Для тех, кто любит троп «от врагов к возлюбленным», опасную близость и медленно развивающуюся привязанность.

    1 ... 109 110 111 112 113 114 115 116 117 ... 137
    Перейти на страницу:
    вытащила енота на берег. Зверек, обалдев от страха, отчаянно сопротивлялся, и я успела вымокнуть по самую шею, несмотря на то что пруд был довольно мелким. Тори тем временем преспокойно сидела на берегу, следя за моими стараниями, и, к моему ужасу, тихо смеялась.

    – Простудитесь еще! – весело заметила она, глядя, как я оттаскиваю тяжелого и мокрого зверька подальше от воды. Енот к тому времени уже перестал шевелиться и жалко скорчился на песке, стиснув свои маленькие лапки-кулачки. Я прижала ухо к его груди и услышала слабый стук. Раз, другой… К счастью, сердце билось. Похоже, он просто потерял сознание.

    – Ну что, живой? – поинтересовалась Тори, не делая попыток подойти ближе.

    Я вскинула на нее голову:

    – Ты с ума сошла?! Что… зачем ты… Тори, почему ты его топила?!

    – Сердитесь, да? – озадаченно спросила она.

    – Тори!

    – Лари. – Она вздохнула. – Вы… не поймете.

    – Не пойму никогда! – яростно подтвердила я. – Объяснись немедленно! Зачем ты пыталась убить это существо?

    Она молчала, глядя на меня с каким-то огорчением, но, к моему ужасу, без следа раскаяния.

    – Это же питомец его высочества, – с отчаянием сказала я, рассматривая едва живого, мокрого, бесчувственного енота. – Зачем ты это делала?

    – Ларриет. – Она вновь вздохнула, вытирая мокрые руки о подол юбки. – Ну… просто его высочеству нельзя много иметь.

    – Что?.. – испустила потрясенный смешок я.

    – Чем терять все разом, пусть лучше теряет постепенно, – простодушно заверила меня Тори, поднимая свою мордашку. Ее привычный, почти детский тон словно испарился, и она говорила серьезно и без улыбки. – Понимаете, Ларриет? Так будет лучше для него. Не больно.

    – Да что ты такое несешь! – ужаснулась я.

    Тори поднялась на ноги и в два шага обошла меня, все еще сидевшую на песке. Она вдруг засмеялась, и от этого тихого смеха мороз продрал по коже, потому что я часто слышала смех Тори, но такого, как теперь, никогда. Развернувшись, она пошла прочь. Сейчас Тори выглядела настолько непохожей на себя, что я, не в силах этого вынести, схватила бесчувственного енота и поспешила за ней. Догнав, я схватила Тори за запястье, и она послушно остановилась, не глядя на меня.

    – Что ты сказала? – потребовала я. – Что такое там будет терять его высочество?

    Тори склонила голову набок, словно в смущении, и принялась накручивать прядку волос на палец:

    – В конце концов, все, что у его высочества останется, – это я. Так оно и будет. Только так и должно быть.

    Меня поразило лукавое, почти озорное выражение ее лица.

    – Ларриет, – вкрадчиво сказала она, пытаясь заглянуть мне в глаза, – мы с вами встретились впервые два года назад, зимой. Помните, какой я была?

    Я помнила. Как можно забыть свой двенадцатый день рождения, да еще второй по счету! Тогда я только вернулась в прошлое…

    Пока я молчала, предавшись воспоминаниям, Тори продолжила, не дожидаясь моего ответа:

    – Вы с тех пор сильно изменились. Вытянулись, ваше тело стало другим. Отныне вы настоящая взрослая леди, – ласково проговорила она.

    Я молчала, не понимая, к чему она клонит.

    – А я? – вдруг спросила Тори, весело улыбаясь и придвигаясь ко мне. – Лари, я ведь ни капельки не изменилась. Разве вам не кажется странным, что я не взрослею?

    Я вдруг осознала, что она права. Тори в самом деле нисколько не изменилась со времени нашей первой встречи, словно время не имело над ней власти. Но я не задумывалась об этом прежде: мне просто казалось, что она как-то медленно взрослеет, и все.

    – Вы растете, енот растет, его высочество растет, – мечтательно сказала Тори, глядя вдаль. – Одна я не расту. Вот почему у его высочества могу быть только я. Потому что я никогда не меняюсь.

    – Что за странные речи, Тори? – медленно сказала я. – Можно быть вместе и меняться.

    Тори издала жуткий смешок. Протянув свою тонкую худую ручку, она ласково погладила меня по щеке:

    – Милая Ларриет, вы тоже покинете его высочество.

    – Это не так, – возразила я.

    Тори помотала головой:

    – Все, что меняется, не задерживается рядом с его высочеством. Сломается ли оно, убежит или потеряется, результат один: принц – монстр, который поглощает все, что оказывается поблизости.

    Она улыбнулась мне с каким-то горьким сочувствием и пошла дальше. Я последовала за ней, не в силах скрыть смятение. Енот на моих руках тем временем постепенно приходил в себя и, вместо того чтобы убежать, крепко прижался ко мне, словно боясь Тори.

    – Послушай, – снова начала я, – то, что ты сейчас сказала…

    – Ваше высочество! Уже вернулись? – вдруг весело воскликнула Тори, глядя мимо меня, и устремилась вперед. Я попыталась было задержать ее, но она ловко вывернулась из моей руки. Мне ничего не оставалось, как последовать за ней. И когда мы с енотом достигли опушки, Тори уже висела на шее Руперта, который, судя по всему, только что выбрался из кареты.

    Принц, в свою очередь, склонился к Тори и подхватил ее на руки с такой легкостью, словно сам не был одного с ней веса. Тут он заметил меня и, нахмурившись, оглядел с головы до ног.

    – Что это с тобой? – раздраженно спросил он, имея в виду, очевидно, мое испачканное, промокшее насквозь платье и взъерошенного енота, которого я все еще крепко прижимала к себе.

    Я посмотрела сначала на него, потом на Тори и сказала:

    – Енот…

    – Что енот? – мрачно уточнил Руперт.

    – Свалился в пруд, – медленно сказала я. – Вот… пришлось его спасать.

    – Да он же боится воды. – Руперт в сомнении поднял брови.

    Он смотрел на меня так, словно ждал дальнейших объяснений, но я молчала. Все равно он поверит Тори, а не мне, что бы я ни сказала.

    – Я не знаю, как он упал, – наконец произнесла я. – Когда я появилась, он уже был в пруду.

    Руперт поставил Тори на землю, вплотную подошел ко мне и поднял мой подбородок, испытующе всматриваясь в глаза своими прозрачно-зелеными омутами. Однако время, проведенное при дворе, не прошло для меня даром: за эти месяцы я в совершенстве овладела навыком невинной мордашки. Очевидно, ничего не рассмотрев в моем взгляде, Руперт с сожалением отпустил меня.

    – Так ты… – начал было он, но его внезапно перебила Тори:

    – Лари, – как всегда весело сказала она. – Идите переоденьтесь поскорее, а то и до простуды недалеко!

    Она уютно обняла Руперта, просовывая свою ручку ему под локоть.

    – И его высочество тоже устали, – сказала она, не отрывая от него глаз.

    – Верно, – согласился Руперт и добавил для меня: – Можешь идти.

    Я присела в реверансе и оставила их. Спину мне сверлил чей-то пристальный взгляд, но кому он

    1 ... 109 110 111 112 113 114 115 116 117 ... 137
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки