LoveRead.info » Книги » Романы » Пальмы в снегу - Лус Габас

Пальмы в снегу - Лус Габас

Книгу Пальмы в снегу - Лус Габас читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

234 0 10:00, 27-12-2021
Пальмы в снегу - Лус Габас
27 декабрь 2021
Автор: Лус Габас Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2021
+1 1

Книга Пальмы в снегу - Лус Габас читать онлайн бесплатно без регистрации

1953 год. Килиан и его брат Хакобо покидают родной город Уэску и отправляются на далекий, неизвестный и экзотический остров Фернандо По. Там их ждет отец, хозяин плантации Сампака, где выращивают и жарят один из лучших какао в мире.На этих вечнозеленых и теплых берегах братья открывают для себя жизнь колонии, так не похожей на скучную и серую Испанию; разделяют тяжелую работу на плантации; изучают культурные различия и сходства между приезжими и коренными жителями; и познают дружбу, страсть, любовь и ненависть. Но один из братьев переступает запретную черту и безнадежно влюбляется в туземку. Их любовь и сложные отношения между поселенцами и островитянами меняют отношения братьев и ход их жизни, и становятся источником тайны, которая повлияет даже на будущие поколения.2003 год. Кларенс, дочь Хакобо и племянница Килиана, хочет узнать о своем происхождении и окунается в прошлое, где обнаруживает эту тайну, которая наконец-то будет разгадана.
    1 ... 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121
    Перейти на страницу:

    «Я знаю, как помочь Бисиле», – написал Мануэль.


    Дорога к Бисаппо была расчищена мачете и утрамбована десятками ног. У Хосе было дурное предчувствие. Он сожалел о том, что его тело утратило проворство. Его сына Собеупо разыскивали – об этом ему сказал Симон, – и он собирался предупредить жителей деревни. Но не успел. Сильно пахло дымом, и по приближении к деревне он заметил пламя. Пожар сопровождался криками и причитаниями жителей, которых вооруженные люди согнали в толпу. Хосе схватился за голову, и тут кто-то ткнул его под ребра.

    – Шевелись, старик.

    Его отправили к остальным. Первым, кого он узнал в толпе, был Инико. Но еще так молод! Старики, женщины и дети тоже были здесь.

    Хосе вычислил старшего офицера и направился к нему, чтобы показать документ, который всегда носил при себе.

    – Я отвечаю за плантацию Сампака, – сказал он.

    Офицер изучил бумагу и вернул с презрением. Тогда Хосе достал несколько банкнот.

    – Простите, я забыл остальные документы.

    – Так-то лучше, – кивнул тот.

    И снова Хосе в душе возблагодарил Килиана. Если б тот знал, как пригодились деньги, которые он высылал ему и его семье!

    – Я прибыл отобрать работников для своей плантации, – сообщил он. – Мне нужна дюжина.

    – Возьмешь пятерых. Остальные нужны для других работ.

    – Но зачем сжигать деревню? Неужели нельзя просто увести людей?

    – Они отказались выдать опасного преступника.

    – Вы его нашли?

    – Нет.

    Хосе выдохнул с облегчением: его сына Собеупо не так-то просто найти, если он скрылся в лесу.

    Он с тяжелым сердцем наблюдал, как дома пожирает пламя. Женщин отделили от мужчин и они с плачем прощались со своими мужьями.

    К Хосе подошли две женщины.

    – Куда нам теперь идти? – спросили они.

    – В Реболу. Там вам помогут.

    – А наши мужья? Что с ними сделают? Мы еще увидимся?

    – Я постараюсь выяснить, на какую плантацию их повезут. Там нужны рабочие. Их буду кормить, и с ними ничего не случится. Однажды все это закончится… – Но он сам не верил тому, что говорил.

    Он указал на Инико и нескольких племянников примерно того же возраста.

    – Я забираю этих, – сказал офицеру.

    – Они молоды. Ты не дурак!

    – Молоды, да, но у них нет опыта. Придется потрудиться, чтобы научить их всему.

    – Ладно, только не забудь про два часа военной подготовки в день!

    Все шестеро бросили последний взгляд на пожарище и отправились прочь без уверенности, что когда-нибудь еще увидят своих соседей.


    Радио занудно перечисляло титулы и подвиги Масиаса, затем прозвучало несколько хвалебных песен. Бисила выключила приемник.

    – Тебе не нравится музыка? – спросил доктор Эдмундо, дружелюбно улыбаясь.

    – Просто я пытаюсь сосредоточиться.

    Бисила вздохнула. Жизнь никогда не была легкой, но теперь стало еще хуже. Они испытывали недостаток во всем, даже в самом необходимости: не было ни соли, ни сахара, ни молоко, ни мыла. Не было воды и электричества, дороги пришли в негодность, в городе по улицам ездили только правительственные машины. Несколько дней назад полиция обыскивала ее дом, когда Лаа был в школе. Они стремились уничтожить все следы колониального периода, а ей не забыли напомнить, что у нее были хорошие отношения с испанцами.

    По глупости она спросила:

    – На Фернандо-По полно домов. Не устали еще обходить их?

    – Этот остров теперь зовется не Фернандо-По, а Остров Масиаса Нгемы Бийого Ньеге Ндонга, – угрожающе навис над ней офицер. – Или ты все еще скучаешь по испанским друзьям?

    Ее могли бы забрать, но она дала им взятку, несмотря на риск, что они придут снова и поинтересуются, откуда у нее деньги. Откуда… Она выживала только благодаря своему ангелу-хранителю.

    – Ты поможешь? – осведомился Эдмундо. – Роды могут быть сложными.

    Когда она пришла работать в больницу Санта-Исабель – теперь больницу Малабо, они с Эдмундо подружились. Он был отличным врачом и благодаря своим связям всегда мог достать еду на черном рынке.

    Вдвоем они вошли в родильную палату. Лицо женщины было серым.

    – Она отказывается помочь, – шепнула сиделка. – Говорит, что ей плевать, выживет ли ребенок. Мол, сами доставайте как хотите, а тужиться она не будет.

    Бисила нахмурилась, а Эдмундо спросил:

    – Как же так? Мать не желает родить своего ребенка?

    – Похоже, ее изнасиловали парни из отряда Президентской молодежи, – тихо пояснила сиделка.

    Бисила подошла к женщине, спросила, как ее зовут.

    – Весеппа.

    – Ты правда не хочешь родить этого ребенка?

    Темные глаза женщины наполнились слезами. Бисила взяла ее за руку, наклонилась и что-то зашептала на ухо.

    Она сама прошла через это, так что лучше других понимала ее.

    – Нам надо спешить, – заметил Эдмундо, стоя у изножия кровати.

    Бисила, взглянув на него, кивнула:

    – Весеппа поможет.

    Роды были трудными, но спустя два часа Бисила положила на грудь матери хорошенькую девочку.

    – Как ты ее назовешь?

    – Еще не думала об этом, – отозвалась женщина, поглаживая крошечную ручку малышки.

    И тут Бисила вспомнила милое имя из мифологии буби.

    – Как насчет Бёрии?

    Женщина согласилась.

    Вдруг распахнулась дверь, и в палату ворвался полицейский.

    – Как вы посмели сюда зайти?! – гневно воскликнул Эдмундо. – Вы же в больнице!

    – Мы ищем Бисилу.

    – Меня? – изумилась она. – Зачем?

    – Вы сестра Собеупо из Бисаппо?

    У Бисилы замерло сердце, а малышка вдруг расплакалась.

    – Да.

    – Говори, где скрывается преступник! – потребовал офицер и повернулся к кровати, на которой перепуганная женщина прижала к себе ребенка. – Заткни его!

    Женщина прикрыла головку дочери рукой.

    – Понятия не имею, где он, – ответила Бисила.

    Полицейский схватил ее за руку.

    – Ты пойдешь с нами.

    Бисила не шелохнулась. Инико, у которого сейчас переходный возраст, в безопасности в Сампаке, вместе с дедушкой Йозе. Но что будет с Лаа? Кто заберет его из школы после обеда?

    – Немедленно отпустите ее! – вмешался доктор Эдмундо.

    – Что, тоже хочешь пойти с нами? – вступил второй полицейский.

    – Я – Эдмундо Нсуэ, а Бисила – сотрудник больницы. Я знаком с президентом лично, и если надо, я сам с ним поговорю.

    1 ... 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Борис Борис14 июнь 00:50 Колокола в России тем и отличались от западных что раскачиаали именно язык колокола,а не сам колокол! Авторы что-жертвы ЕГЭ? Не... Соединенные Штаты России 3 - Полина Ром
    2. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    3. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки