LoveRead.info » Книги » Романы » Ах, карнавал!.. - Люси Гордон

Ах, карнавал!.. - Люси Гордон

Книгу Ах, карнавал!.. - Люси Гордон читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

438 0 14:28, 08-05-2019
Ах, карнавал!.. - Люси Гордон
08 май 2019
Автор: Люси Гордон Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2009
0 0

Книга Ах, карнавал!.. - Люси Гордон читать онлайн бесплатно без регистрации

После того как Рут Денвер потеряла память, она мечтала только об одном: отыскать своего жениха, ведь тот наверняка многое знает о ее прошлой жизни. Однако Пьетро не спешит помочь любимой. И у него есть на то веские причины.
    1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 31
    Перейти на страницу:

    — Больше не болит, — уверила она его. — Все давно прошло.

    Хотя в душе шрам, пожалуй, еще не зажил.

    — Очень заметно? — тихо спросила она.

    — Нет. Только осталась тонкая линия. Совсем не видно, если не знать, что она там есть.

    — Так и должно быть, — произнесла она. — Держи боль при себе, пока кто-нибудь ее не обнаружит.

    Он кивнул.

    — Верно, хотя и не каждому так повезет.

    Пьетро снова легонько провел по шраму, потом опустил на него челку и слегка коснулся губами.

    — Все будет хорошо, — прошептал он.


    Понемногу жизнь вошла в привычную колею. Пьетро дал Рут ключ от двери. Теперь ей не надо каждый раз ставить его или Мину в известность насчет того, куда она пошла. Она либо приходила по мере надобности в офис, либо, оставшись дома, работала над документами или занималась итальянским. Иногда она с удовольствием шла прогуляться, чтобы получше узнать город, который успела полюбить. Будучи с Джино, она не замечала ничего вокруг, кроме него самого, и теперь наслаждалась полученной возможностью видеть достопримечательности Венеции.

    Помимо туристов, в городе едва ли наберется тысяч семьдесят коренных жителей, для которых этот город, несмотря ни на что, всегда был самым прекрасным местом на земле.

    Машин здесь практически нет, и люди передвигаются либо пешком, либо на лодках. Даже лифты здесь были роскошью.

    — Устанавливать в домах подъемники строго запрещено, — объяснил Марио. — Здания такие старые и хрупкие, что любая, даже незначительная вибрация может обрушить непрочные стены. Моим старикам приходится каждый день пешком взбираться на седьмой этаж.

    Иногда Марио помогал ей осваивать местное наречие. А она практиковалась с ним в английском.

    — В нашем языке много диалектов, — сказала она, — но мало кто их знает. Помнишь давешнего англичанина? Ты понимал его с трудом, хотя английский у тебя приличный.

    — Ладно, ладно. Чего там сравнивать! Итальянский и наш, венецианский — два разных языка!

    — Ну да, — говорила она и важно кивала головой. — В вашем диалекте есть буква «j», которой в итальянском нет.

    — Верно, — сказал Марио. — Откуда ты знаешь?

    — Знаю. К примеру, классическая итальянская фраза «Tivogliobene» на вашем наречии будет звучать: «Теvojaben».

    Она отлично это помнила с тех пор, как Джино шептал ей эти слова, которые значили: «Я тебя люблю».

    И тут внезапно ее озарило другое воспоминание. Та самая дождливая ночь, когда она, потеряв сознание, очутилась в комнате графа Банелли и, мечась в бреду на кровати, простирала руки… к самому графу, желая поцеловать… кого? Призрак Джино? Или… Пьетро? Уж не поцеловала ли она его? Щеки ее запылали.

    — Рут, что с тобой? — в который раз окликал ее Марио, размахивая перед лицом девушки руками.

    — Да, да… — Она стряхнула с себя оцепенение и перевела дух.

    Видение исчезло. Вздохнув, Рут опустила глаза.

    Пару дней спустя, когда она вместе с Пьетро занималась делами в офисе, Марио просунул голову в дверь и позвал ее:

    — Рут, там тебя какой-то мужчина ищет.

    Она задержала дыхание. Неужто вернулся Джино? Нет, нет, не может быть… Она поймала на себе вопросительный взгляд Пьетро. Отдышавшись, девушка спросила:

    — Он назвал себя?

    — Да. Сальваторе Рамирес.

    Что?! Но ведь это же автор книги, которую я перевожу!

    И она стрелой помчалась в приемную. Пьетро неторопливо последовал за ней и увидел экстравагантного привлекательного мужчину, который с театральным пафосом приветствовал Рут.

    — Я привез книги сам, потому что непременно должен был познакомиться с синьоритой, которая лучше всех на свете понимает мою писанину, — проговорил он на испанском. — Сначала я позвонил вам домой и на работу, но там сказали, что вы приедете не скоро, и дали вот этот адрес, по которому я вас и нашел.

    — Вы так любезны… — пробормотала она.

    — А теперь, будьте добры, скажите мне, что вы свободны и готовы посвятить мне этот вечер. Нам с вами необходимо поговорить о многих вещах, которые, несомненно, помогут вам в дальнейшей работе над переводами моих книг. Я открою вам свою душу, вы мне — свою, и радость взаимного понимания непременно даст толчок для создания нового бессмертного произведения.

    — Да, и у меня есть к вам некоторые вопросы, — кивнула она. — Пьетро, ничего, если я отлучусь? Сеньор Рамирес говорит…

    — Я понял его как нельзя лучше. — Пьетро искусно замаскировал улыбкой раздражение, какое вызвал в нем это тип. И добавил вполголоса: — Забирай его отсюда подальше.

    — Надеюсь, я вернусь пораньше…

    — Как угодно, но до рассвета.

    Рут вернулась, когда совсем стемнело, и воспоминания о проведенном дне были самые хорошие. Прогулка с автором удалась на славу. Она хотела пройти в свою комнату незаметно, но ей это не удалось. Пьетро лежал на диване в общей комнате, положив ноги на валик, с полнейшим равнодушием на лице.

    — Значит, для тебя это не слишком поздно?

    — Я не заметила, как пролетело время.

    — Вдохновляла создателя шедевра? — ехидно заметил он.

    — Да, что-то в этом роде.

    В ее глазах плясали искры — то ли от выпитого шампанского, то ли от впечатлений о вечере. Она устало рухнула в кресло, блаженно потянувшись.

    — Мне так понравилась прогулка! Я столько всего узнала!

    — Поздравляю, — буркнул он.

    — Я думала, что ты не станешь меня дожидаться.

    — Не стоило тебе ходить с ним. Это еще тот типчик.

    — Да нет же, он просто душка. Это был чудесный вечер!

    — Не знал, что рестораны работают допоздна.

    — Они и не работают. Нас попросили покинуть столик, и мы пешком отправились в отель, где он остановился.

    — Ага. И оставались там несколько часов, — саркастично подытожил он.

    — Правда? — Она озадаченно посмотрела на часы. — Нуда, я и не заметила.

    — Ты так хорошо провела время, что теперь у тебя полно новых идей для перевода его книг? — поинтересовался Пьетро ядовитым голосом.

    — Ой… Книги! — вскочила она.

    — Где же они?

    — Кажется, остались у него. Надо вернуться. И как я могла их оставить?

    — Трудно даже представить, — снова поддел ее Пьетро.

    В этот самый миг раздался звон дверного колокольчика. В дверях стояли Сальваторе и миловидная женщина лет сорока.

    — Рут, — бодрым голосом произнесла гостья, — ты забыла свои книги. — И она протянула ей пакет.

    — Аманда, как мило с вашей стороны, — поблагодарила Рут.

    1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 31
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки