LoveRead.info » Книги » Романы » Ублюдки и стрелочники - Корали Джун

Ублюдки и стрелочники - Корали Джун

Книгу Ублюдки и стрелочники - Корали Джун читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

324 0 09:02, 03-03-2024
Ублюдки и стрелочники - Корали Джун
03 март 2024
Автор: Корали Джун Жанр: Книги / Романы
0 0

Книга Ублюдки и стрелочники - Корали Джун читать онлайн бесплатно без регистрации

Когда я впервые увидела Хамильтона, он был глубоко внутри подружки невесты на свадьбе моей мамы. Он был смертельно опасен. Красив. Жесток. Извращен. Меня тянуло к нему как магнитом. У нас были разрушающие отношения. Не было ничего хорошего в сломленном мужчине, который украл мое сердце и разбил его в дребезги. Он олицетворял собой угрозу. Одно его касание способно уничтожить меня. Один его поцелуй может положить конец всей нашей семье. Когда мама вышла замуж за Джозефа, сына губернатора Коннектикута, я не могла представить, что влюблюсь в младшего брата отчима. Я никогда не думала, что мне откроется кровавая правда, которую скрывает его семья. Хамильтон сбежал, опорочив свое имя и разрушив репутацию. А что теперь? Я тоже хотела исчезнуть. Думаю, скандал, разразившийся из-за наших отношений, был наименьшей проблемой.

    1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 66
    Перейти на страницу:
    жить, как и колледж, ― нахмурилась я, пока Маленькая Мама дела свои дела.

    ― Ты пойдешь в Гринвич? ― спросил Хамильтон. Я кивнула, и мы продолжили идти. ― Я живу в пятнадцати минутах от кампуса. Отец… Джек хотел, чтобы я тоже туда пошел, но это немного не мое, ― поделился Хамильтон. Мне хотелось спросить его, почему он называет своего отца по имени, но решила промолчать. Я тоже иногда называла маму Лайлой.

    ― Как давно ты работаешь на вышке? ― спросила я.

    ― Джек дал мне эту работу, когда мне было восемнадцать, ― ответил Хамильтон, пока какой-то мужчина пробегал мимо нас. В его голосе было что-то странное, то, что я не могла понять. ― Я не собирался ничего делать в этой жизни, так что, полагаю, это было предложение, от которого я не мог отказаться.

    Маленькая Мама тянула нас за собой, зарывшись носом в асфальт.

    ― Это должно быть сложно, ― промямлила я

    ― Что?

    ― Уезжать на недели, вся твоя рутина сбивается, и ты разрываешься между двумя домами.

    Хамильтон замедлил свои шаги, а Маленькая Мама заскулила. Он оглядел меня сверху вниз, как будто хотел, что-то сказать.

    ― Я думаю…

    Мой телефон зазвонил, не дав ему продолжить.

    ― Извини, ― начала я. ― Я должна ответить. ― Достала телефон из сумочки и одарила его извиняющейся улыбкой, перед тем как взять трубку.

    ― Вера? Все хорошо? ― голос Джека звучал встревожено. ― Я уволил своего ассистента. Не могу поверить, что он сказал тебе, что я перезвоню позже. Где ты? Ты в безопасности? Я прилечу домой следующим же рейсом.

    ― Джек, со мной все в порядке, ― ответила я, прервав его болтовню. Хамильтон кивнул в сторону лужайки и удалился туда с собакой. Я наблюдала за его красивой спиной, пока разговаривала с Джеком. ― Приезжала полиция и сняла мои показания. Как оказалось, это уже не в первый раз?

    Джек выругался.

    ― Вера, мне жаль. Я прямо сейчас поеду домой. Уверен, тебе не по себе, ты не должна оставаться одна…

    ― Я не одна, ― прошептала я. Хамильтон наклонился, чтобы погладить Маленькую Маму за ухом. Он улыбался ей, его обычно суровое выражение лица сменилось на игривое.

    ― Да? Лайла и Джозеф вернулись раньше?

    ― Со мной Хамильтон, ― ответила я. ― Так случилось, что он оказался рядом, в вашем районе, увидел копов возле дома и решил зайти. Потом предложил остаться у него на ночь. ― На другой стороне воцарилось молчание, после нескольких неловких минут я не выдержала: ― Джек?

    ― Да, извини, я тут. Хамильтон был возле дома? ― голос Джека звучал непривычно эмоционально. ― Он приехал, чтобы увидеть меня? Ему нужно что-то?

    ― Он, ммм, ничего не сказал.

    ― Ну конечно.

    Джек опять замолк, а Хамильтон повернулся ко мне. Одними губами он спросил:

    ― Все хорошо? ― Потом наблюдал, как я прижимала телефон к уху.

    ― Я собираюсь вернуться домой раньше. Ты остаешься с Хамильтоном?

    ― Ага, мы у него дома.

    ― Хорошо, хорошо, оставайся там. Я буду утром, чтобы помочь тебе переехать в твою квартиру. Можешь кое-что сделать для меня?

    ― Да, конечно, ― ответила я.

    ― Передай Хамильтону «спасибо» и скажи, что я рад, что он оказался в нужном месте в нужное время. И еще, передай, что ему всегда рады дома и то, что я скучаю по нему. Хотя нет, не надо, я напишу ему. С ним все хорошо? ― спросил Джек, его голос был тихим. ― Он кажется счастливым?

    Я посмотрела Хамильтону в глаза, в глубине его угольно-черного взгляда пряталось что-то темное. Не могла сказать точно, что, но это не было моим предположением или выдумкой.

    ― Да, Джек, ― прошептала я.

    ― Увидимся утром, ― грубо произнес Джек перед тем, как положить трубку.

    Таунхаус Хамильтона был хорошим, но довольно безликим. Несмотря на высококлассную мебель и просторную кухню, в этом месте не было ничего личного. На стенах не было никаких картин или фотографий, так же, как и не было никакого декора, который мог бы занять открытую планировку.

    Все же были вещи, которые говорили о том, что Хамильтон здесь живет. На столешнице стояла керамическая миска, полная сезонных фруктов и овощей, подставка для ножей и ножниц выглядела изрядно использованной, кладовка была заполнена, а на холодильнике из нержавеющей стали висел список блюд на каждый день. По всей видимости, Хамильтон любил готовить. Он напевал что-то себе под нос, пока готовил какое-то простое блюдо.

    ― Так где же твоя соседка? ― поинтересовалась я, когда мы сели за кухонный стол для того, чтобы поесть приготовленные им тако.

    ― Она будет позже, ― сказал Хамильтон и запихнул еду себе в рот. ― Она работает барменом в местном баре и обычно задерживается допоздна по выходным. Иногда я навещаю ее, когда нахожусь дома.

    Я взяла ложку, зачерпнула немного сметаны и положила себе на тарелку.

    ― Как вы познакомились? ― спросила я, мне было интересно узнать как можно больше о Хамильтоне.

    ― Мы ходили в одну школу. Я знаю ее с восьмого класса. Мы оба изгои в наших семьях. Ее папа был богатым священником, который руководил местной церковью. Когда всплыла правда, случился большой скандал.

    ― Оу, ― сказала я перед тем, как откусить большой кусок от своего тако. На вкус он был великолепен, я чуть не умерла от блаженства прямо здесь и сейчас. ― Черт, так вкусно, ― простонала я.

    Хамильтон улыбнулся.

    ― Спасибо.

    Я продолжила жевать. Маленькая Мама лежала в моих ногах. Хамильтон налил мне бокал красного вина, но я так и не сделала ни одного глотка.

    ― И сколько лет вы уже дружите? ― спросила я, надеясь, что мой голос прозвучал как обычно. Мне было интересно, сколько же ему лет. Хамильтон был определенно младше Джозефа, но он вел себя довольно зрело. Однажды я читала книгу, в которой рассказывалось, что от травм люди взрослеют раньше, а плохой опыт делает тебя более зрелым.

    ― Таким образом ты пытаешься узнать, сколько мне лет, ммм? ― поддразнил он.

    ― Просто интересно. Мне будет девятнадцать, когда появится мой младший брат или сестра, а у вас с Джозефом где-то такая же разница…

    ― Мне двадцать восемь, ― ответил Хамильтон до того, как сделать еще один укус.

    ― Не

    1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 66
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки