LoveRead.info » Книги » Романы » Дарио - Оливия Торн

Дарио - Оливия Торн

Книгу Дарио - Оливия Торн читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

734 0 09:07, 12-03-2024
Дарио - Оливия Торн
12 март 2024
Автор: Оливия Торн Жанр: Книги / Романы
0 0

Книга Дарио - Оливия Торн читать онлайн бесплатно без регистрации

Алессандра Вся моя жизнь изменилась, когда он вошел в кафе моего отца в Тоскане… Il Mostro. Монстр. Дьявольски красивый дон мафии Дарио Розолини. Он и его братья правят в этом регионе… и владеют всем, чем хотят. В том числе и мной. Хотя Дарио ясно дал понять, что я его, и только его. Но я буду сопротивляться, как бы тяжело это ни было. Не потому, что я его боюсь (хотя и боюсь)… А потому, что в глубине души я его хочу… И знаю, что, уступив ему, погублю себя навсегда. Дарио Как только увидел ее, я понял, что она должна принадлежать мне. Она была невинна и прекрасна… так не похожа на все остальное в моем мире. Теперь я глава своей семьи. Все мафиози в Италии хотят убить меня и моих братьев. Я живу с мечом, висящим над головой… Но все это не имеет значения, когда я смотрю в ее глаза. Я хочу ее. Я должен обладать ею. И как бы она ни протестовала и ни сопротивлялась… Я овладею ее душой и телом.

    1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 59
    Перейти на страницу:
    и стали пробираться по коридорам.

    — Да, конечно.

    Макиавелли был известен своими аморальными советами правителям: манипулировать и лгать, чтобы сохранить контроль над своими подданными.

    — Да, все мои братья любят называть меня «Макиавелли». Раньше меня это раздражало — но, если ты собираешься быть консильери, могут быть прозвища и похуже.

    — Вы с Робертом очень похожи. Близнецы?

    — Да, близнецы, но разнояйцевые. Слава Богу, у меня нет точной копии его генов. У этого человека в ДНК записаны скучные финансовые отчеты.

    — Я чего-то не понимаю…

    — О? И что же это?

    — Ты все время говоришь о своей семье и братьях… но Ларс не похож ни на кого из вас.

    Никколо рассмеялся.

    — Ну, это потому, что он не связан с нами кровным родством.

    — Он работает на вас?

    — Это нечто большее. Когда Дарио попал в тюрьму, те волки, о которых я говорил, не раз пытались сделать так, чтобы мой брат умер там. Ларс был его лучшим другом «внутри», как говорится, и дважды спасал Дарио жизнь. Полгода назад Ларс отбыл свой срок, и Дарио позвал его к нам, чтобы дать ему работу. Он фактически стал седьмым членом нашей семьи. И был рядом с нашим отцом до его смерти, папа любил его как сына за спасение жизни Дарио. С тех пор, как все пошло прахом, Ларс стал нашим самым надежным союзником.

    Я нахмурилась.

    — Даже больше, чем твой дядя?

    — Ты видишь моего дядю где-нибудь поблизости? — язвительно улыбнулся Никколо.

    — О. А сестры у вас есть?

    — Нет, увы. У мамы было шесть мальчиков. Она всегда хотела девочку, но умерла, когда мне было восемнадцать лет. Дарио — самый старший, потом Адриано, за ним Роберто и я, потом Массимо. Валентино — младший, избалованный сорванец. Но с таким лицом, как у него, он получает от женщин все, что хочет.

    Я был удивлена тем, как откровенен Никколо.

    Но, судя по тому, что я видела, он никогда не делал ничего просто так.

    И он как будто читал мои мысли.

    — Возможно, ты сейчас подумаешь: «Боже, он дает мне очень много информации!» — сказал Никколо. — И да, на это есть причина. Точнее, несколько. У тебя есть вопросы, я уверен. Надеюсь, я ответил на самые важные из них. Потому что будет много других, на которые я не отвечу. Есть вещи, которые моя семья делает тайно… и будет лучше, если ты не будешь знать о них слишком много. Так что не спрашивай.

    Мой желудок сжался. Несмотря на то, что его тон был гораздо мягче, чем накануне, зловещий подтекст остался прежним:

    Не переступай черту.

    Мы вошли в холл особняка.

    — Кроме того, есть части дома, куда тебе вход воспрещен, — добавил Никколо. — Твоя спальня находится на третьем этаже. Все, что находится там — разрешено. Также, как и на первом этаже, если только дверь не заперта. В этом случае не суйся. Но второй этаж восточного крыла, — он указал на правую часть здания, — полностью запрещен. Не ходи дальше лестницы. Никогда. Понятно?

    На этот раз его голос был не угрожающим, но твердым.

    Мне сразу стало интересно, что там наверху, и почему это запрещено, но я только кивнула.

    — Поняла.

    — Хорошо. — Он улыбнулся. — Не стесняйся бродить по территории, но не выходи за ее пределы. Если тебе что-то понадобится, просто спроси.

    — Как долго…

    Я хотела сказать:

    — Как долго вы будете держать меня здесь, — но подумала, что это прозвучит несколько враждебно.

    А Никколо из кожи вон лез, чтобы быть…

    Ну…

    Менее угрожающим.

    — … эээ… как долго я здесь пробуду?

    — Это еще предстоит выяснить.

    — Мне нужно будет постирать одежду.

    Никколо пренебрежительно махнул рукой.

    — Просто отдай ее Филомене — она об этом позаботится. Наверное, нам стоит купить тебе новые вещи.

    — Зачем? — раздался позади меня глубокий голос. — Она все равно их не наденет.

    Мое сердце заколотилось.

    От страха… и, возможно, от чего-то еще.

    Я обернулась и увидела Дарио. Он вошел в холл бесшумно, как кошка, и уставился на меня раздраженным взглядом.

    — Я не принимаю подарков от мужчин, которые вторгаются в мое личное пространство, — прорычала я.

    Дарио нахмурился.

    — О чем ты говоришь?

    — О платье!

    Он посмотрел на меня с раздраженным взглядом «Я знаю ЭТО».

    — Я говорю о чепухе с «вторжением в твое личное пространство».

    Теперь я была в ярости. То, что он мог похитить меня и использовать в качестве заложницы, не означало, что он мог меня запугивать.

    — Ты вошел в мою комнату, когда я спала…

    — Я попросил прислугу занести его, — огрызнулся он. — Горничную, вообще-то.

    Ох.

    Я покраснела.

    Теперь, когда он это сказал, то, что это была горничная, казалась более логичным.

    Не похоже, чтобы мафиози тихонько прокрался в мою комнату на цыпочках, чтобы оставить платье.

    Я почувствовала себя глупо…

    Но смущение быстро сменилось гневом.

    Да, я поторопилась с выводами — но только потому, что не чувствовала себя в безопасности после прошедшей ночи.

    И это были не такие уж безосновательные выводы, учитывая все, что он уже сделал и сказал.

    Очевидно, Дарио так не считал, потому что презрительно покачал головой.

    — За кого ты меня принимаешь?

    — Похитителя? Преступника? За человека, который сказал, что сделает меня своей шлюхой? — почти кричала я.

    Брови Никколо взлетели вверх. Ему было крайне некомфортно присутствовать при этом диалоге, и по его виду можно было сказать, что он мечтал оказаться где-нибудь в другом месте.

    Дарио подошел ко мне, в каждом его шаге чувствовалась угроза.

    Я слегка отступила назад, ошеломленная и напуганная его размерами и убийственным взглядом.

    Идиотка! Тихо выругалась я про себя. Ты же ЗНАЕШЬ, что он из себя представляет, зачем ты сказала такую ГЛУПОСТЬ?! Зачем ты его провоцируешь?!

    Он встал вплотную рядом со мной.

    Я начала учащенно дышать, посмотрев в его сердитые глаза.

    — Если ты не будешь осторожна, — прорычал он шепотом, — то я, возможно, решу начать действовать раньше времени.

    Поскольку он был так близко, я снова почувствовала его запах — тонкий, дорогой одеколон, которым он пользовался.

    Ощутило тепло, исходящее от его тела.

    И стояла с открытым ртом, почти загипнотизированная.

    Потом он повернулся и ушел, не сказав ни слова и оставив меня стоять потрясенной… и возбужденной.

    Никколо подождал, пока Дарио не исчезнет из холла, и сказал мне:

    — Ну, ты, конечно, знаешь, как раззадорить дикого зверя, не так ли?

    — Это не моя вина, — надулась я.

    — Не твоя вина?! Не твоя ВИНА?! — Никколо недоверчиво рассмеялся, а затем начал подражать мне высоким голосом. — «Похититель? Преступник? Человек, который сказал, что сделает меня

    1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 59
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Лариса Лариса04 июнь 12:43 Да, просто до слез похоже на сериал ,,Даррел,,... Смерть в райском уголке - Эмили Салливан
    2. Stmara Stmara02 июнь 22:44 Приятная история, чтобы скоротать вечер. Любимая книга из последних "Любовь со смертью", также очень понравилась -"Суженная... Сердце космического дракона - Ольга Вадимовна Гусейнова
    3. Alex Alex01 июнь 17:12 💩💩💩🖕🖕🖕🖕🖕🖕🖕... Игровой момент II - Александр Андреевич Бодров
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки