LoveRead.info » Книги » Романы » Дарио - Оливия Торн

Дарио - Оливия Торн

Книгу Дарио - Оливия Торн читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

734 0 09:07, 12-03-2024
Дарио - Оливия Торн
12 март 2024
Автор: Оливия Торн Жанр: Книги / Романы
0 0

Книга Дарио - Оливия Торн читать онлайн бесплатно без регистрации

Алессандра Вся моя жизнь изменилась, когда он вошел в кафе моего отца в Тоскане… Il Mostro. Монстр. Дьявольски красивый дон мафии Дарио Розолини. Он и его братья правят в этом регионе… и владеют всем, чем хотят. В том числе и мной. Хотя Дарио ясно дал понять, что я его, и только его. Но я буду сопротивляться, как бы тяжело это ни было. Не потому, что я его боюсь (хотя и боюсь)… А потому, что в глубине души я его хочу… И знаю, что, уступив ему, погублю себя навсегда. Дарио Как только увидел ее, я понял, что она должна принадлежать мне. Она была невинна и прекрасна… так не похожа на все остальное в моем мире. Теперь я глава своей семьи. Все мафиози в Италии хотят убить меня и моих братьев. Я живу с мечом, висящим над головой… Но все это не имеет значения, когда я смотрю в ее глаза. Я хочу ее. Я должен обладать ею. И как бы она ни протестовала и ни сопротивлялась… Я овладею ее душой и телом.

    1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 59
    Перейти на страницу:
    этом на ее лице была широкая улыбка.

    Выйдя из комнаты, Валентино схватил яблоко из вазы с фруктами.

    — Не выдавай все семейные секреты, capiche (ит. — понятно)?

    Он подмигнул Кэт, улыбнулся и ушел.

    В ее тяжелом вздохе я уловила любовную тоску.

    Мой взгляд проводил его, затем вернулся к Кэт.

    — Вы с ним…?

    Она хихикнула, затем стала очень серьезной.

    — Ты никому не должна говорить, хорошо?

    Внезапно я вспомнила слова Никколо, сказанные вчера вечером:

    «Руки прочь, Валентино! Занимайся тем, что трахай прислугу!»

    Мне не хотелось говорить ей, что это не совсем секрет, поэтому просто кивнула.

    — Унесу в могилу.

    Она снова хихикнула и мечтательно посмотрела вдаль.

    — Это длится уже два месяца…

    — Значит… вы тайно встречаетесь?

    — Я бы не назвала это «встречаться», — ухмыльнулась она.

    — Вы собираетесь пожениться? — невинно спросила я.

    Если они спят вместе, если уж на то пошло, это единственный достойный итог.

    Катерина разразилась хохотом.

    — МНЕ? Выйти замуж за Розолини? Если бы. Я бы никогда в ЖИЗНИ больше не работала.

    Она снова вздохнула, на этот раз с тоской.

    — Он практически член королевской семьи, а я всего лишь служанка.

    Затем по лицу Кэт пробежала тень, а следом за ней и приступ гнева.

    — К тому же он никогда не остепенится. Не говоря уже о том, что ВСЕ мужчины Розолини — кобели.

    Затем она усмехнулась и закатила глаза.

    — Но они хорошо ТРАХАЮТСЯ. Madonn, они могут отлично трахаться. — Она помахала на себя рукой. — Безусловно, это лучший секс в моей жизни.

    Я покраснела, услышав ее слова.

    Никто из моих знакомых не говорил так, как Кэт.

    Но ее слова заставили меня снова вспомнить Дарио, стоящего над моей кроватью, когда я лежала там в своем пеньюаре… и жар от моего лица, казалось, распространился между моих бедер…

    Вдруг позади меня раздался голос.

    Я обернулась и увидела Филомену, стоящую в дверях.

    Кэт стала красной, как свекла, когда старуха подошла к кухонному островку, где я сидела.

    Филомена бросила на Кэт злобный взгляд, затем повернулась ко мне.

    За спиной Филомены Кэт сделала лицо, выражение которого говорило: «О, Боже мой!», и подавила смех рукой.

    Мне пришлось сосредоточиться на Филомене, чтобы тоже не разразиться хохотом.

    Старуха хмуро посмотрела на меня.

    — Ты должна немедленно пройти со мной во внутренний дворик.

    — Да, мадам.

    Филомена резко повернулась и пошла в сторону двери, из которой вышел Валентино.

    Кэт скорчила еще одну рожицу, как будто не могла поверить, что попала в неприятности, но тем не менее находила это забавным.

    Я нахмурилась и одновременно подавила смешок, поспешив за Филоменой.

    Кэт помахала мне рукой и беззвучно сказала: «Приходи позже»!

    Я кивнула:

    — «Обязательно!»

    Сколько бы хлопот она ни доставляла, Катерина мне очень понравилась, и я решила, что при первой же возможности навещу ее снова.

    Когда я догнала Филомену, пожилая женщина сказала с сицилийским акцентом.

    — Тебе не стоит с ней общаться. Она обычная вульгарная девушка, бродяжка.

    — Мм, — сказала я безразлично.

    Старуха остановилась и повернулась ко мне.

    — Твоя мать жива?

    Я побледнела от этого вопроса.

    Мне не хотелось отвечать… но понимала, что не могла промолчать.

    — … нет, — наконец сказала я.

    — Когда она умерла?

    — Когда мне было 12 лет.

    Филомена изменилась в лице, и его выражение превратилось из сердитого в печальное.

    Она нежно положила руку мне на щеку.

    В этом жесте было столько любви… столько материнской ласки… что у меня на глазах неожиданно навернулись слезы.

    — Катерина дружелюбна, да, но она оказывает дурное влияние, — сказала Филомена добрым голосом. — Ее поведение не подходит для юной леди. А ты хорошая девушка, я это знаю. И думаю, что твоя мать хотела бы оградить тебя от дурного влияния.

    Я ничего не ответила. Кэт мне по-прежнему нравилась — этого уже не изменить, но нежная забота женщины была так трогательна, что мне не хотелось с ней спорить.

    Она убрала руку и вздохнула.

    — Плохо, что тебе приходится оставаться в этом доме убийц…

    Слова прозвучали неожиданно.

    Еще секунду назад мы говорили о моей новой подруге, а теперь речь шла о том, что я окружена убийцами.

    — Почему же вы остаетесь здесь? — спросила я, постаравшись быть деликатной.

    Она грустно улыбнулась.

    — У некоторых из нас нет других вариантов, моя дорогая.

    Из всего, что она говорила до сих пор, эти слова звучали наиболее правдиво…

    … потому что они как нельзя лучше описывали мою жизнь.

    Глава 9

    Филомена провела меня по каменному коридору к огромному патио снаружи.

    При свете дня поместье Розолини поражало своей красотой. Сразу за патио простиралась огромная лужайка, ведущая к бассейну, за которым росли лимонные деревья. За ними располагался сад c подстриженными деревьями, постепенно переходящий в виноградники.

    Но ничего из этого не привлекло моего внимания.

    Вместо этого мой взгляд остановился на двух мужчинах, которые пили кофе за столиком на улице: Никколо и Роберто Розолини.

    Роберто был одет в еще один костюм-тройку, но на этот раз без галстука.

    Никколо был одет в белую льняную рубашку и брюки. Он выглядел непринужденно и расслабленно, но я не переставала думать о его зловещем поведении, когда он допрашивал меня вчера вечером.

    Я хотела убежать обратно в дом.

    Но было уже поздно. Никколо услышал наши шаги и повернулся в кресле, чтобы посмотреть.

    — А — ciao (ит. — привет), bella! Присаживайся, присаживайся! — сказал он, жестом указав на пустой стул слева от себя. Затем улыбнулся Филомене. — Большое спасибо, синьора, что доставили нам нашего маленького заблудшего ягненка. Grazie mille (ит. — огромное спасибо).

    Женщина улыбнулась и слегка наклонила голову. Она бросила на меня последний взгляд, который я не смогла прочесть — возможно, предупреждение? Или сочувствие?

    Затем она повернулась и ушла в дом.

    Я села в кресло. Роберто внимательно наблюдал за мной, как бы пытаясь прочесть мои мысли.

    Никколо, однако, снова стал прежним обаятельным человеком.

    Только теперь я понимала, что это была маска, прикрывавшая его истинную сущность.

    На этот раз я буду начеку.

    — Кофе? Чай? Сок? — спросил Никколо. — У нас есть все, а чего нет, нам принесут. Что бы ты хотела?

    Я попросила чай, намазывая масло на еще один кусок свежеиспеченного хлеба.

    — Как спалось? Понравилась ли кровать? — с улыбкой поинтересовался Никколо.

    — Все было замечательно, спасибо.

    — Хорошо. Алессандра… я хотел бы тебе кое-что сказать.

    У меня свело желудок. Я ожидала, что сейчас снова проявится его зловещая сторона — все эти завуалированные угрозы и темные намеки.

    — … о? — произнесла я, пытаясь скрыть свой страх.

    — Посмотри на свое лицо! —

    1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 59
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Лариса Лариса04 июнь 12:43 Да, просто до слез похоже на сериал ,,Даррел,,... Смерть в райском уголке - Эмили Салливан
    2. Stmara Stmara02 июнь 22:44 Приятная история, чтобы скоротать вечер. Любимая книга из последних "Любовь со смертью", также очень понравилась -"Суженная... Сердце космического дракона - Ольга Вадимовна Гусейнова
    3. Alex Alex01 июнь 17:12 💩💩💩🖕🖕🖕🖕🖕🖕🖕... Игровой момент II - Александр Андреевич Бодров
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки