LoveRead.info » Книги » Романы » Дар огненной саламандры - Ти Шарэль

Дар огненной саламандры - Ти Шарэль

Книгу Дар огненной саламандры - Ти Шарэль читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

138 0 23:02, 20-01-2026
Дар огненной саламандры - Ти Шарэль
20 январь 2026
Автор: Ти Шарэль Жанр: Книги / Романы
0 0

Книга Дар огненной саламандры - Ти Шарэль читать онлайн бесплатно без регистрации

Он называет меня "красивая обложка для пустоты". Меня! Отличницу, стипендиатку, краснодипломницу, университетского преподавателя и кандидата юридических наук! Она называет меня "самовлюбленный красавчик с раздутым самомнением". Меня! Главнокомандующего армией, лучшего мага королевства, двуединого, герцога Маевского, кузена короля и ректора столичной академии! Кто первым поймет, что ошибался? Кто первым поймет, что ошибался? Кто первым найдет в себе силы и смелость в этом признаться?

    1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 71
    Перейти на страницу:
    или нет.

    Странно, но то, что герцог является ректором академии, в библе не упоминалось. Интересно, как часто обновляются данные в этих чудесных информационных шарах? И жаль, что такой штуки не существует в моем мире. Это существенно бы упростило процесс и ускорило время обучения.

    Через несколько часов просмотра я чувствовала себя слегка ошалевшей. И это только один шар с самой общей информацией! Ничего, время в пути я тоже смогу провести с пользой. Потянулась к чайничку и налила себе очередную порцию травяного напитка. Горячий. Чудо просто. Прикрыла глаза от удовольствия, а когда открыла — передо мной стоял Грэм. Вздрогнула от неожиданности, чуть не пролив кипяток, и мужчина сразу извинился:

    — Прошу прощения, Астерия. Не хотел вас напугать.

    — Н-ничего. Я просто не ожидала никого увидеть. Слишком задумалась. Присаживайтесь.

    Грэм сел рядом, но не вплотную, так что неловкости я не испытала.

    — Знаете, Астерия, мне пришло в голову, что ваша ситуация не просто странная, а просто невероятная.

    — В смысле? — насторожилась я.

    — Скажите, а когда вы стали невестой Рика?

    Я прикрыла глаза, не зная, стоит ли рассказывать, но потом решила, что, если доверять, то полностью.

    — Я не становилась, Грэм.

    Теперь пришла очередь удивляться ему, он открыл рот, чтобы что-то сказать, но я не дала, продолжив:

    — Я даже не соглашалась приехать сюда. Герцог усыпил меня и отправил, не поинтересовавшись моим мнением.

    — Это... совсем не похоже на Рика.

    — Вы не верите мне? — прямо спросила я.

    — Я верю, — ответил он, помолчав, и вдруг радостно воскликнул, — Рик!

    Я даже не сразу поняла, к чему эта перемена настроения, но тут заметила герцога, стоявшего рядом с беседкой с крайне разраженным видом. Отвела глаза, размышляя, как много он слышал.

    — Астерия? — обратился он ко мне. Может быть и не первый раз, так как в голосе слышалось уже неприкрытое недовольство.

    Посмотрела на него, даже не зная, как его приветствовать. Да и не хотелось если честно. По имени я его точно называть не буду. Поэтому просто сказала:

    — Герцог.

    И сразу повернулась к Грэму:

    — Вит Грэм, я устала. Проводите меня, пожалуйста, в комнату.

    Но герцог немедленно вмешался, грозно глянув на младшего брата:

    — Спасибо, брат, но свою невесту я провожу сам.

    — Я — не ваша невеста! — тут же почти крикнула я.

    — Моя, конечно, — сказал он мне уверенно, продолжая исподлобья смотреть на Грэма, потом рыкнул:

    — Грэм, оставь нас.

    Я глянула на последнего и тот, очевидно заметив отчаяние в моих глаза, спокойно и даже весело произнес:

    — Прости, брат, но я, пожалуй, останусь. Если девушка не против.

    Бросив еще один тяжелый взгляд на Грэма, Аверик снова обернулся ко мне:

    — Астерия, прошу тебя, мне очень нужно поговорить с тобой.

    — О чем? — я поморщилась от его фамильярности, — говорите при Грэме.

    — Это личный разговор. Прошу вас, Астерия. Будьте благоразумны, — словно прочитав мои мысли, герцог перешел на "вы". Круто, конечно, но он мне угрожает?

    — А то что? — спросила я холодно.

    — В смысле?

    — Что вы сделаете, если я не буду благоразумна?

    Герцог помолчал, напряженно размышляя, потом выдал:

    — Я сделаю все, что вы хотите, если вы поговорите со мной. Наедине.

    Не так много мне и нужно. Всего-то вернуться домой.

    — Обещаете? — спросила я напряженно.

    — Клянусь.

    — Я хочу вернуться в академию.

    Да, Грэм уже пообещал отвезти меня, но в присутствии герцога это становилось проблематично.

    — Хорошо, но сначала разговор, — мрачно сказал его светлость, сверля меня глазами.

    — Грэм, — попросила я, — оставь нас, пожалуйста.

    Тот широко улыбнулся и наклонился к моей руке, чтобы поцеловать. Я вздрогнула от этого жеста, и, кажется, даже покраснела. Подняла глаза и натолкнулась на внимательный взгляд старшего из братьев. Постаралась взять себя в руки, понимая, что разговор не будет легким.

    — Зачем вам академия? — спросил герцог, все также изучающе меня разглядывая.

    — Учиться, конечно.

    А чем же еще я должна там заниматься?

    — Что же вам мешало раньше? — спросил он насмешливо.

    — Раньше?

    — Да! Что же вы завалили обе сессии прошлого года при такой тяге к знаниям?

    Я не понимала, о чем он говорит, поэтому промолчала.

    — У меня на столе приказ о вашем отчислении, — продолжил герцог, внимательно изучая мою реакцию, — так что я выполню, что обещал — вы вернётесь в академию, а вот насчёт учебы давайте торговаться дальше.

    — Что мне нужно сделать, чтобы вы разрешили мне учиться? — спросила я, и он рыкнул в ответ:

    — Вы не попадете в академию, иначе, чем в статусе моей невесты!

    Ну этого стоило ожидать. Впрочем, чтобы проверить мою теорию про двери, мне даже не нужно быть студенткой. А вернуть меня он уже успел пообещать. Пока я размышляла, герцог сел напротив меня и теперь молчал, ожидая моего ответа.

    — Если я стану вашей невестой, смогу ли потом разорвать помолвку? — спросила я, вспомнив информацию из библа.

    — Для этого должны быть серьезные основания, — неохотно ответил Аверик.

    — Например?

    — Например, измена.

    — А если изменю я? — заинтересовалась я, — вы разорвете помолвку?

    — Нет.

    Насколько же ему нужна саламандра, что он готов простить мне даже измену. Насколько же ему не нужна я сама. Но, это и следовало доказать, поэтому я спокойно сказала:

    — Тогда я от помолвки, пожалуй, воздержусь.

    — Но вы же хотели попасть в академию? — удивился герцог, неверяще глядя на меня.

    — Да, и вы мне это обещали.

    — Скажите, Астерия, — вдруг спросил Аверик, глядя на меня так, как могла бы смотреть я сама, изучая новый правовой акт, — вы влюблены?

    — Что? — изумилась я.

    — Могу я узнать, Астерия, почему вы не хотите назваться моей невестой?

    — Я говорила уже, — сказала я как можно спокойнее, — я вас совсем не знаю, — и добавила, — и, если совсем уж честно, не особенно и хочу.

    Он окаменел, буравя меня взглядом своих янтарных глаз, потом буквально выплюнул, вставая:

    — Собирайтесь! Мы выезжаем через полчаса.

    — Мне нечего собирать, — все также спокойно ответила я, — вы не дали мне взять свои вещи из академии, когда, без моего на то позволения, отправили сюда.

    Те вещи, что мне купила ее светлость я своими не считала и забирать не собиралась, надеясь, что в академии остались личные вещи Астерии. Желательно, конечно, менее вызывающие.

    — Тогда отправляемся немедленно, — злобно бросил герцог.

    — Хорошо, Ваша Светлость, я только попрощаюсь с Грэмом, — безмятежно ответила я, вставая и прихватывая библы.

    Мы вернулись в гостиную, где нас ожидали ее светлость с младшим сыном. Женщина тут же рванула к сыну, а Грэм подошел ко мне.

    — Я придумал, как помочь вам, Астерия, — сразу сказал он.

    — Как? — жадно спросила я. Я, конечно, надеялась, что фокус

    1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 71
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки