LoveRead.info » Книги » Романы » Прекрасная похитительница - Барбара Картленд

Прекрасная похитительница - Барбара Картленд

Книгу Прекрасная похитительница - Барбара Картленд читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

332 0 01:50, 08-05-2019
Прекрасная похитительница - Барбара Картленд
08 май 2019
Автор: Барбара Картленд Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2006
+1 1

Книга Прекрасная похитительница - Барбара Картленд читать онлайн бесплатно без регистрации

Вернувшись после долгого отсутствия в родное поместье, маркиз Верен сразу же стал жертвой дерзкого ограбления. Поиски похитителя привели его в дом очаровательной соседки. Маркиз подозревает, что красавица Ивона каким-то образом причастна к краже. Впрочем, вскоре он уже не вспоминал об украденных сокровищах: Ивона похитила у него самое драгоценное — его сердце!
    1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 39
    Перейти на страницу:

    — А что вы скажете насчет адмирала?

    — Вы имеете в виду адмирала Уодбриджа, милорд?

    — Конечно, кого же еще!

    — Его нет в живых вот уже девять или десять лет, милорд.

    — Я так и предполагал, — заметил маркиз, — а где его сын?

    — Разве ваша светлость не знает, что он убит в битве на Ниле?

    — Не имел ни малейшего понятия. И хотя наши семьи враждовали, мне искренне жаль, что он погиб.

    — Он был прекрасным человеком, милорд, и с его смертью флот потерял хорошего капитана.

    Джастин внимательно посмотрел на управляющего:

    — Вы знали его?

    Последовала небольшая пауза. Казалось, будто Маркхэм пожалел, что так тепло отозвался о сыне адмирала, затем он нерешительно добавил:

    — Да, милорд. Я знал капитана Уодбриджа. Было бы трудно избежать знакомства с такими близкими соседями.

    Маркиз улыбнулся.

    — Я понимаю, Маркхэм, что здесь довольно одиноко, но я думал, что у вас есть семья.

    — Ваша светлость забыли, что я не женат.

    — Прошу прощения, Маркхэм, этот факт действительно выпал у меня из памяти, — извинился Джастин.

    «Интересно, какие связи у моего управляющего с имением старого адмирала», — подумал маркиз.

    Казалось, Маркхэм снова колеблется, прежде чем сказать:

    — Сын капитана Уодбриджа сейчас в армии, где-то в Вест-Индии.

    — Я припоминаю, что была еще и дочь, — попытался сосредоточиться Джастин.

    — Да, милорд, это мисс Ивона.

    — Я никогда не встречался с детьми из Флагшток-хауза, — сказал маркиз, — но она должна быть младше меня. Ивона, как вы ее назвали, сейчас, наверное, уже взрослая девушка?

    — Да, милорд, — ответил Маркхэм. — Не прикажет ли ваша светлость уведомить полицию о вчерашнем происшествии?

    Джастин заметил, что управляющий пытается сменить тему разговора, и продолжил расспросы:

    — Чем же занимается здесь мисс Уодбридж? Не может же она одна жить в Флагшток-хаузе? Жива ли ее мать?

    — Миссис Уодбридж умерла много лет назад, милорд.

    — Так кто же еще живет в Флагшток-хаузе?

    — Я в самом деле не знаю. Хотя я и был знаком с капитаном Уодбриджем, между нашими домами нет никакого сообщения.

    Видя уклончивость Маркхэма и его нежелание обсуждать эту тему, Джастин перестал настаивать. Что-то непонятное было связано с этими Уодбриджами, но этой семье всегда сопутствовали странности.

    Когда-то достаточно было упомянуть в разговоре имя адмирала или что-нибудь, что он сказал или сделал, чтобы отец пришел в ярость. Джастин был уверен, что реакция адмирала на имя отца была точно такой же.

    Следующее поколение было слишком рассудительным, чтобы продолжать вражду, которая заставляла кипеть кровь в сердцах двух старых джентльменов и наполняла их жизнь смыслом.

    — Интересно, — задумчиво сказал маркиз, — может быть, разбойники, которые ограбили меня и сэра Энтони, заезжали и к мисс Уодбридж? Это могло ее напугать. В конце концов, если мы не справились с ними, то что могла поделать она?

    — Я думаю, милорд, что в высшей степени маловероятно, чтобы в Флагшток-хаузе нашлось хоть что-нибудь, что могло бы заинтересовать их.

    — Почему вы так думаете? — спросил маркиз.

    — Но это же очевидно, милорд, они знали, чего хотели.

    Должно быть, им было также известно, что половина табакерок была убрана в сейф, — предположил Джастин.

    На это Маркхэм ничего не ответил, но маркизу показалось, что его управляющий смутился.

    — Я собирался поговорить с вами об этом сегодня, — продолжал Джастин. — Я решил, что вы держали в сейфе всю коллекцию табакерок и вынули часть к моему приезду. Это верно?

    — Да, милорд, совершенно верно, — ответил Маркхэм.

    В его голосе явно слышалось облегчение.

    Джастин подумал, что управляющий боится получить выговор за то, что он не убрал все ценности в сейф и не закрыл их перед тем, как слуги ушли ужинать.

    «Он очень ответственный человек», — сказал себе маркиз.

    Он был тронут, что Маркхэм так близко к сердцу принял пропажу вещей, хранителем которых так долго являлся.

    — Я расспрошу, милорд, не знает ли кто-нибудь о бандитах, — сказал Маркхэм, — но мне кажется, что мы больше о них не услышим.

    Джастин не стал спорить с ним. Неожиданно он принял план действий и, поднявшись с кресла, приказал:

    — Скажите грумам, чтобы привели двух лошадей к парадной двери. Мы с сэром Энтони отправляемся на прогулку. Попозже днем, когда наступит жара, мы искупаемся, как я всегда делал это прежде.

    — Уверен, что вашей светлости это придется по душе, — ответил Маркхэм. — Я немедленно передам приказ на конюшню.

    Дойдя до двери, он оглянулся и сказал:

    — Мне бесконечно жаль, милорд, что это несчастливое происшествие постигло нас в первый же вечер, когда вы почтили нас своим присутствием.

    — Благодарю вас, Маркхэм.

    Как только управляющий вышел, маркиз энергично повернулся к Энтони:

    — Мы отправляемся на разведку.

    — Что мы будем искать? — поинтересовался Энтони.

    — Правду о нескольких вещах, которые ставят меня в тупик.

    — Ты собираешься играть в сыщика?

    — В некотором роде, — ответил маркиз, — и я нахожу это занятие чертовски увлекательным.

    ГЛАВА ТРЕТЬЯ

    Друзья вошли в холл. Когда маркиз брал у слуги свой цилиндр, он заметил Маркхэма, стоящего у лестницы.

    — Кстати, Маркхэм, — сказал Джастин, — как имя молодого Уодбриджа, который унаследовал имение?

    После небольшой паузы Маркхэм нехотя ответил:

    — Его зовут Чарльз, милорд. Зачем вам это нужно знать?

    — Я подумал, что странно не знать имен ближайших соседей, — заметил маркиз.

    Говоря это, он спускался к ожидавшим друзей лошадям. Энтони спросил, в свою очередь:

    — Так, значит, мы направляемся на «виноградник Навуфея»? Я с большим интересом посмотрю на него.

    — Я тоже, — отозвался Джастин. — Это была запрещенная территория с тех пор, как я себя помню.

    Устроившись в седле, Энтони сказал:

    — Я думаю, нужно вначале немного разогреть лошадей. Предлагаю скакать через парк.

    — Согласен, — кивнул Джастин.

    Поплотнее натянув цилиндры, они тронули лошадей, из-под копыт полетели куски торфа.

    Проскакав около мили, приятели натянули поводья, и Энтони воскликнул:

    1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 39
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна15 июнь 07:43 [spoiler][книга интересная,но не полная и к концу главы повторяются.... Кириленко Ирина – Бирюк
    2. Вера Вера15 июнь 01:46 Благодарю Автора!!!! Хорошо,что все хорошо кончается! Сюжет-захватывает!!!... Звезда+1 - Алайна Салах
    3. Борис Борис14 июнь 00:50 Колокола в России тем и отличались от западных что раскачиаали именно язык колокола,а не сам колокол! Авторы что-жертвы ЕГЭ? Не... Соединенные Штаты России 3 - Полина Ром
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки