LoveRead.info » Книги » Романы » Родовая нить судьбы. Тайна леди Эвелин. Часть 1 - Elen Bergman

Родовая нить судьбы. Тайна леди Эвелин. Часть 1 - Elen Bergman

Книгу Родовая нить судьбы. Тайна леди Эвелин. Часть 1 - Elen Bergman читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

352 0 14:02, 23-01-2026

Книга Родовая нить судьбы. Тайна леди Эвелин. Часть 1 - Elen Bergman читать онлайн бесплатно без регистрации

Я умерла — и услышала шёпот крови: «встань, внучка… я помогу сберечь, это твои дети». Так закончилась первая жизнь Ирины Волковой и началась вторая — в альтернативной реальности XI века, в теле леди Эвелин Маккена, жены шотландского лорда и матери близнецов. Подумаешь? - Договорной брак без любви, муж на войне, враждебный клан и суровая свекровь. Старые клятвы, забытые долги и прошлое, которое внезапно напоминает о себе. Ирина Волкова, да и не справиться? Ведь родовая нить не рвётся. В крови Эвелин — родовая сила, способная превратить крепость в дом, страх — в уважение, а долг — в любовь. Завоевать уважение клана, влюбить в себя мужа, защитить детей — и обрести своё счастье.

В тексте есть: бытовое фэнтези, альтернативная реальность, вынужденный брак, историческое фэнтези, попаданцы во времени, средневековье, ХЭ

    1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 23
    Перейти на страницу:
    свёртки.

    — Мы… — балья замялся, — привезли, что смогли. Рыбу. Сыр. Птицу. Барашек молодой, ещё на молоке был.

    — Благодарю, — ответила Эвелин просто. — И передайте людям: я это не забуду.

    В этот момент в зал вошёл сэр Дональд, управляющий.

    Он двигался тяжело, с привычкой воина, которому пришлось смириться с хромотой. Серый, кряжистый, с лицом, испещрённым мелкими морщинами — не как от возраста, как от жизни. Он посмотрел на Эвелин внимательно, будто проверяя, не исчезнет ли она, как утренний туман.

    — Миледи, — сказал он негромко. — Рад видеть вас на ногах.

    — И я рада видеть вас живым, сэр Дональд, — ответила она искренне.

    Он хмыкнул.

    — Это вы постарались. Уксус… отвары… Фиона бы сказала — глупости. А они, гляди-ка, работают.

    — Иногда нужно просто делать, а не запрещать, — спокойно сказала Эвелин.

    Дональд усмехнулся и повернулся к бальям.

    — Вы вовремя. Я как раз собирался доложить.

    — О чём? — спросила она.

    — В день, когда вы слегли, миледи. — Он помолчал. — В день вашего восемнадцатилетия пришли подводы. Три. От лорда Корвида.

    В зале повисла пауза.

    — От отца, — сказала Эвелин не вопросом.

    — Да. Зерно. Овощные семена. Мука. Оливковое масло. Пряности.

    — А ещё? — тихо спросила она, чувствуя, как внутри поднимается странное, почти забытое тепло.

    — Семена, которых я не знаю, — признался Дональд. — И саженцы. Фруктовые… и не только. И мешочек — маленький. С тёмными крупинками. Не зерно, не бобы.

    Эвелин прикрыла глаза на миг.

    — Я хочу это видеть.

    — Покажу, — кивнул он. — И ещё был сундучок. С письмом и подарком. Он в кабинете лорда.

    — Напомните мне о нём позже, — сказала она. — Сейчас важнее другое.

    Она встала и посмотрела на бальев.

    — Семена распределим сегодня. Вы получите столько, сколько сможете обработать. Людей отпущу до вечера. Пусть готовят землю.

    — Миледи… — начал кто-то.

    — Это не просьба, — перебила она мягко, но так, что спорить не захотелось. ЕЕ глаза еще более потемнели.

    Мужчины поднялись.

    — Мы не подведём, — сказал старший.

    — Я знаю, — ответила Эвелин.

    Она уже направлялась к выходу, когда добавила:

    — И скажите людям: горячка отняла много. Но она не отняла нас.

    Во дворе пахло влажной землёй и будущей работой.

    И Эвелин ясно чувствовала: она больше не гостья в этой жизни.

    Она — та, кто будет её держать.

    Кладовая для семян оказалась прохладной и сухой — низкие потолки, толстые балки, пол устлан плотными досками, пропитанными временем и зерновой пылью. Здесь пахло землёй, прошлогодним урожаем и надеждой, которая всегда живёт там, где хранят семена.

    Эвелин шла медленно, почти благоговейно. Дональд откинул засов, и тяжёлая дверь со скрипом поддалась.

    — Вот, миледи, — сказал он. — Всё, что пришло с подводами. Мы ничего не трогали.

    Она кивнула и опустилась на корточки у первого ряда мешков, сама развязывая грубую бечёвку. Пальцы скользнули в зерно — уверенно, без брезгливости.

    — Пшеница, — сказала она. — Хорошая. Полная.

    — Рожь, — подсказал один из бальев, наклоняясь ближе.

    — Ячмень… овёс… — Эвелин двигалась дальше, будто читала хорошо знакомый текст. — Репа. Капуста. Лук.

    Она вдруг замерла, всмотрелась в содержимое следующего мешка, и в глазах мелькнул живой интерес.

    — Просо, — уверенно сказала она. — И чеснок. Горох… фасоль.

    — Просо? — удивился молодой балья. — Мы его тут почти не сеем.

    — А зря, — спокойно ответила Эвелин. — Оно выносливое. В голодный год — спасает.

    В дальнем углу стояли два особенно крупных мешка. Дональд указал на них тростью.

    — А это… вот тут мы сомневались.

    Эвелин развязала первый, всыпала зерно в ладонь, прищурилась.

    — Гречиха, — сказала она и улыбнулась. — Прекрасная.

    — Греча? — переспросил старший балья. — Слыхал… но не видел.

    — Из неё выходит сытная, тёплая каша, — сказала Эвелин с мягкой уверенностью. — Она держит силы лучше хлеба. Сеять будем обязательно.

    Второй мешок вызвал ропот.

    — А это — рапс, — произнёс один из мужчин, нахмурившись. — Но… странно. Прислал английский лорд? У нас его масло только для дерева годится. Горькое.

    Эвелин медленно выпрямилась и посмотрела на него внимательно, без тени резкости, но так, что он сразу замолчал.

    — Масло из рапса бывает разным, — сказала она ровно. — Я ела его. На нём жарят, пекут, едят с овощами. Значит, выжимают неправильно. Мы попробуем иначе. Сначало вырастим его.

    Она выпрямилась — и взгляд её упал на несколько небольших мешочков, аккуратно сложенных отдельно.

    — А вот это… — она взяла один, перевернула на ладонь мелкие светлые семена. — Огурцы.

    Бальи переглянулись.

    — Огурцы? — недоверчиво переспросили сразу двое.

    — И арбузы, — добавила Эвелин, беря второй мешочек.

    — Ар… что? — выдохнул кто-то.

    Она улыбнулась — уже иначе, теплее.

    — Это из Руси. Далёкой. И гречиха тоже оттуда.

    Она помолчала и добавила тише, почти для себя:

    — Семена арбуза и саженец лавра привезла ещё моя бабушка… Ирина. Купила на Новгородской ярмарке у армянского купца прямо перед своей свадьбой.

    Дональд внимательно посмотрел на неё.

    — У вас… необычная родня, миледи.

    — Очень необычная, бабушка с Руси, а моя мать из Дугласов — спокойно ответила Эвелин. — Вернемся к посевам. Арбузы вырастают небольшими. И только в теплицах. У нас в Англии — так. Здесь попробуем так же.

    Бальи переглянулись, а потом один из старших не удержался:

    — Простите… простите, миледи! — он развёл руками, не зная, как выразить восхищение. — Мы и не могли подумать… ведь леди Фиона… — он смущённо покачал головой, — всегда кривилась, называла невестку чужачкой…

    — А вот, выходит, она своя, — зашептали между собой бальи.

    Эвелин усмехнулась, чуть наклонив голову.

    — Значит, сажать? — уточнил старший балья.

    — Всё, — твёрдо сказала она. — Всё посадить.

    Она прошла дальше. Мешочки с семенами пряностей — незнакомые, ароматные. Семена цветов. Саженцы фруктовых деревьев, аккуратно уложенные во влажную солому.

    — Это оставить мне, — решила Эвелин. — Я посажу их в замковом саду.

    Она обернулась к мужчинам.

    — Разделите семена. Сегодня же. Сеять без промедления. Земля ждёт.

    Бальи выпрямились, будто получили не приказ, а благословение.

    — Будет сделано, миледи.

    Когда они вышли, сэр Дональд задержался.

    — Леди Эвелин… — сказал он

    1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 23
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки