LoveRead.info » Книги » Романы » "Феникс". Номер для Его Высочества - Элиан Вайс

"Феникс". Номер для Его Высочества - Элиан Вайс

Книгу "Феникс". Номер для Его Высочества - Элиан Вайс читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

380 0 23:02, 12-03-2026
"Феникс". Номер для Его Высочества - Элиан Вайс
12 март 2026

Книга "Феникс". Номер для Его Высочества - Элиан Вайс читать онлайн бесплатно без регистрации

Попасть в тело девушки, на которой принц собрался жениться назло отцу, — незадача. Узнать, что для него и его любовницы я всего лишь игрушка для издёвок, — приговор? Как бы не так! Пока наследник престола готовится надо мной поиздеваться, я готовлю побег. Один визит к королю — и вместо дворца я получаю удалённое поместье. Принц думает, что сослал «простушку» в глушь доживать свой век. А я уже черчу план первого в королевстве роскошного отеля. Моя мечта стоит дороже королевской короны. И я её построю, даже если его высочеству однажды придётся выстоять очередь, чтобы забронировать номер.

    1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 86
    Перейти на страницу:
    здоровенный детина с бородой.

    — Я — Лилиан Эшворт, — представилась я. — Владелица этих мест. А вы?

    Детина переглянулся с остальными.

    — Эшворт, — повторил он. — Барон что ли?

    — Баронесса, — поправила я. — Отец умер, я наследница.

    — Слыхали про барона, — подал голос другой мужик, постарше. — Пьяница был. Всё пропил. И тебя пропьёт, если б жив был.

    — К счастью, он не жив, — дипломатично ответила я. — А я — трезвая. И работать собираюсь. Работники нужны?

    Мужики снова переглянулись. Бабы зашептались громче.

    — Работа — это хорошо, — сказал первый детина. — А платить чем будешь? Тут у тебя ни кола ни двора.

    — Пока нечем, — честно призналась я. — Но будет. Мне помощь нужна. Кто знает, где камень хороший взять? Где лес? Где плотники в округе?

    — Плотники? — Мужик постарше хмыкнул. — Ты и впрямь строить собралась? Из этого-то?

    — Именно, — твёрдо сказала я.

    Повисла пауза. Люди смотрели на меня с сомнением, но уже без враждебности. Скорее с любопытством — как на диковинку.

    — Ладно, — вдруг сказал детина. — Я Мирон. Плотник я. Если работа будет — приду. А там посмотрим.

    — Спасибо, Мирон, — я улыбнулась. — Я запомню.

    Люди начали расходиться, но не все. Несколько баб задержались, разглядывая меня с ног до головы. Одна, бойкая такая, в цветастом платке, вдруг спросила:

    — А правда, что ты принцу невеста была?

    Я вздохнула.

    — Была. Но сбежала. Не понравилось.

    Бабы захихикали.

    — А чего сбежала-то? — не унималась бойкая. — Принц — он же красивый, богатый…

    — Красивый, — согласилась я. — Но дурак. И любовница у него — стерва.

    — О-о-о… — Бабы понимающе закивали.

    — Ладно, — я махнула рукой. — Было и прошло. Теперь у меня другие планы. Отель строить.

    — Отель? — переспросила одна. — Это как?

    — Место, где путники останавливаются. За деньги. С удобствами.

    — А-а-а, постоялый двор, что ли? — догадалась бойкая.

    — Вроде того, — согласилась я. — Но лучше. Гораздо лучше.

    Бабы переглянулись, и бойкая вдруг сказала:

    — Я Глаша. Стирать умею, готовить. Муж у меня плотник, Мирон этот, что говорил с тобой. Если что — зови.

    — Спасибо, Глаша, — искренне сказала я. — Обязательно позову.

    Они ушли, а я осталась стоять, глядя на свой палочный чертёж, на озеро, на горы. Внутри разливалось странное чувство — похожее на счастье. Здесь, в этих развалинах, в окружении диких крестьян, я была свободнее, чем в золотом замке.

    — Ничего, — сказала я вслух. — Всё будет.

    Из дома донёсся грохот и приглушённый крик Мэйбл. Видимо, она что-то уронила. Или кто-то упал на неё. Надо идти спасать.

    Я отряхнула платье от налипших листьев и направилась к крыльцу, мысленно уже прикидывая, где взять доски для первой постройки и сколько это будет стоить.

    Впереди было много работы. Но я была готова.

    Глава 9

    Первые трудности

    Три дня прошли как в тумане.

    Мы с Мэйбл выгребали мусор из комнат, мыли окна (те, что уцелели), чинили мебель из того, что нашлось в сарае. Томас, кучер, уехал на третий день, пообещав передать королю, что «доставка прошла успешно». Я сунула ему письмо с благодарностью — вдруг дойдёт? Хотя, честно говоря, король вряд ли будет читать мои каракули. У него своих забот хватает.

    На четвёртый день я решила, что пора браться за строительство всерьёз. Для этого нужны люди. Много людей. Рабочие руки, плотники, просто мужики, которые могут таскать брёвна и тесать камень.

    — Мэйбл, — сказала я, отряхивая пыль с платья (единственного, которое уже превратилось в лохмотья), — где тут у них деревня?

    — За озером, — махнула рукой служанка. — Вон там, за леском. Мы, когда ехали, проезжали. Но Лилиан, туда пешком далеко. И дороги нормальной нет.

    — Ничего, дойдём. Пошли.

    Мы отправились в путь. Дорога и правда оказалась — дай бог ноги не переломать. Тропинка петляла между камней, то поднималась в горку, то ныряла в овраг, и через час я уже проклинала всё на свете, включая свои дурацкие башмаки, которые натирали мозоли.

    — Может, вернёмся? — жалобно предложила Мэйбл, которая тоже запыхалась.

    — Нет, — отрезала я. — Мы уже дошли. Вон, дым видно.

    Деревня открылась внезапно — за поворотом тропинка вывела нас на пригорок, и внизу раскинулись десятка два изб, окружённых огородами. Пахло дымом, навозом и свежим хлебом. Лаяли собаки, мычали коровы, где-то орал петух — идиллия, блин.

    Мы спустились. И тут же нас окружили.

    Мужики, бабы, дети — все высыпали смотреть на диковинных гостей. Я в своём драном платье, перепачканная сажей и глиной, выглядела, наверное, как чучело огородное. Но тем не менее на меня смотрели с любопытством.

    — Вы кто? — спросил мужик с окладистой бородой, выходя вперёд. Судя по важному виду — староста.

    — Я — Лилиан Эшворт, — начала я бодро. — Владелица поместья у Чёрного озера. Мне нужны работники. Плачу — деньгами или едой. Кто пойдёт?

    Мужик — староста — посмотрел на меня с высоты своего роста и усмехнулся.

    — Эшворт, говоришь? — Он сплюнул под ноги. — А мы про тебя слышали. Сосланная невеста принца. Говорят, ты из дворца сбежала, потому что тебя выгнали. Или сама сдуру удрала. И денег у тебя нет. Так чего ты нам обещаешь?

    — Я не обещаю, я гарантирую, — твёрдо сказала я. — У меня есть документ от короля. Я законная владелица этих земель. А значит — и ваших тоже. Так что вы мне обязаны помогать.

    Староста хмыкнул.

    — Обязаны, — передразнил он. — Слышь, мужики, мы этой девке обязаны? — обернулся он к толпе.

    Мужики засмеялись. Бабы захихикали. Дети, не понимая, о чём речь, просто глазели.

    — Ты, девка, иди отсюда, — сказал староста. — Нет у нас для тебя работников. Самим пахать надо. И вообще — какая ты баронесса? Вон, платье как у нищенки. Ступай, откуда пришла.

    — Но…

    — Я сказал — ступай! — рявкнул он.

    Толпа зашумела, задвигалась, и я поняла — ещё минута, и нас просто погонят палками. Я схватила Мэйбл за руку и потащила прочь.

    — Лилиан, ну что вы! — запричитала та, когда мы отошли подальше. — Я же говорила! Не пойдут они! Им лишь бы своё, а на чужое им плевать!

    — Погоди, — ответила я, тяжело дыша. — Ещё не вечер.

    Мы вернулись в развалины. Я сидела на крыльце, смотрела на озеро и злилась. Злилась на себя, на этого бородатого идиота, на весь этот дурацкий средневековый мир, где женщина без денег — никто.

    И тут я увидела их.

    На тропинке, ведущей от озера, показались трое мальчишек. Лет десяти-двенадцати, чумазые, босые, с удочками наперевес. Они направлялись к озеру рыбачить, но, заметив меня, замерли и уставились во все глаза.

    — Эй, — крикнула я. — Идите сюда!

    Мальчишки переглянулись, но любопытство пересилило страх. Они

    1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 86
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки