LoveRead.info » Книги » Романы » "Феникс". Номер для Его Высочества - Элиан Вайс

"Феникс". Номер для Его Высочества - Элиан Вайс

Книгу "Феникс". Номер для Его Высочества - Элиан Вайс читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

381 0 23:02, 12-03-2026
"Феникс". Номер для Его Высочества - Элиан Вайс
12 март 2026

Книга "Феникс". Номер для Его Высочества - Элиан Вайс читать онлайн бесплатно без регистрации

Попасть в тело девушки, на которой принц собрался жениться назло отцу, — незадача. Узнать, что для него и его любовницы я всего лишь игрушка для издёвок, — приговор? Как бы не так! Пока наследник престола готовится надо мной поиздеваться, я готовлю побег. Один визит к королю — и вместо дворца я получаю удалённое поместье. Принц думает, что сослал «простушку» в глушь доживать свой век. А я уже черчу план первого в королевстве роскошного отеля. Моя мечта стоит дороже королевской короны. И я её построю, даже если его высочеству однажды придётся выстоять очередь, чтобы забронировать номер.

    1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 86
    Перейти на страницу:
    вы это серьёзно? Из этого… — она обвела рукой развалины, — сделать отель?

    — Абсолютно, — твёрдо ответила я. — И ты мне поможешь.

    Кучер, который всё это время молча стоял у кареты, вдруг подошёл и сказал:

    — Барин велел передать, что в доме можно переночевать. Крыша в левом крыле целая. И дрова есть в сарае. А завтра я поеду обратно. Если приказ будет — передайте.

    — Спасибо, — искренне сказала я. — Как тебя зовут?

    — Томас, — кучер приподнял капюшон, и я увидела обычное крестьянское лицо с умными глазами. — Я местный. Из деревни за озером. Если что надо будет — скажите, помогу.

    — Обязательно скажу, Томас. — Я улыбнулась. — Обязательно.

    Он кивнул и пошёл распрягать лошадь, а мы с Мэйбл направились к дому.

    Внутри было пыльно, темно, пахло мышами и сыростью. Но в левом крыле и правда нашлась комната с целой крышей, даже печь работала. Мы натаскали дров, разожгли огонь, и вскоре в камине весело затрещало пламя.

    — Страшно, — призналась Мэйбл, ёжась. — Темно, пусто… одни мы.

    — Не одни, — улыбнулась я. — У нас есть мечта. А с мечтой не страшно.

    Я сидела у камина, смотрела на огонь и чувствовала, как внутри разливается тепло. Не от пламени — от осознания, что я сделала это. Сбежала. Вырвалась. И теперь передо мной открыто всё — весь этот дикий, прекрасный край, где я построю своё будущее.

    Горы за окном темнели, озеро плескалось где-то внизу, и я знала — это только начало.

    Глава 8

    Поместье мечты (или кошмара?)

    Ночёвка в развалинах оказалась тем ещё приключением.

    Мы с Мэйбл устроились у камина, подстелив какие-то тряпки, найденные в сундуке. Спали по очереди — одна дрыхнет, вторая следит, чтобы огонь не погас и чтобы мыши не сожрали припасы. Мыши, кстати, были наглые. Я проснулась от того, что один жирный хвостатый гад сидел на моём узле с хлебом и смотрел на меня с таким выражением, будто это я тут в гостях, а он — хозяин.

    — А ну брысь! — рявкнула я, запустив в него башмаком.

    Мышь обиженно пискнула и ускакала в темноту. Мэйбл, дремавшая у камина, подскочила.

    — Где⁈ Кто⁈ Водяной⁈

    — Мышь, — буркнула я. — Спи дальше.

    — А-а-а… — Мэйбл зевнула и снова свернулась калачиком.

    Утром я вылезла на крыльцо и зажмурилась от солнца. Оно вставало из-за гор, заливая озеро золотом и розовым. Вид был такой, что хотелось плакать от восторга. Или петь. Или немедленно начать строить.

    — Красотища, — выдохнула я, вдыхая прохладный утренний воздух с запахом хвои и воды.

    Томас, кучер, уже запрягал лошадь. Увидев меня, он кивнул и спросил:

    — Может, в деревню съездить? Тут недалеко. Продуктов купить, узнать, где что.

    — Отличная идея, — согласилась я. — Мы с тобой?

    — А вы верхом умеете? — с сомнением спросил Томас.

    — Нет, — честно призналась я. — И платья нет подходящего.

    — Тогда я сам. А вы тут осмотритесь пока. — Он помялся. — Только далеко не ходите. Лес тут дикий, зверь всякий водится.

    — Не волнуйся, я далеко не пойду.

    Томас уехал. Я разбудила Мэйбл, мы перекусили остатками хлеба и запили водой из фляги, и я решила, что пора приступать к осмотру владений.

    — Мэйбл, пошли исследовать поместье.

    — Куда? — испугалась она. — Там же крапива! И… и кто его знает, что там!

    — А то и узнаем, — бесстрашно ответила я и шагнула с крыльца прямо в заросли.

    Это было ошибкой.

    Крапива здесь росла не просто так, а с чувством, с толком, с расстановкой. Высотой по пояс, жгучая, как тысяча ос, она вцепилась в мои ноги, прокусив тонкую ткань платья. Я взвизгнула, выскочила обратно на крыльцо и принялась чесать лодыжки.

    — Я же говорила! — запричитала Мэйбл. — Говорила! Лилиан, ну что вы как ребёнок!

    — Ничего, — прошипела я сквозь зубы. — Прорвёмся.

    Я закатала юбку повыше, обвязала ноги тряпками, найденными в том же сундуке, и снова ринулась в бой.

    В этот раз крапива сдалась. Я продиралась сквозь неё, чертыхаясь и отбиваясь от комаров, и наконец выбралась к стенам особняка.

    Осмотр подтвердил мои худшие и лучшие ожидания. Худшие — потому что дом реально разваливался. Крыша в центральной части провалилась, окна выбиты, стены кое-где пошли трещинами. Лучшие — потому что фундамент был крепким. Камень, здоровенный, из тех, что просто так не сдвинешь. И планировка угадывалась отличная.

    — Так, — бормотала я, обходя дом по периметру. — Здесь будет главный вход. Здесь — холл с камином. Наверху — номера для гостей. А здесь, с видом на озеро — ресторан. Обязательно с террасой.

    Я нашла прямую палку, заточила её об камень и принялась чертить на земле. План вырисовывался сам собой — как в старые добрые времена, когда я ночами сидела над чертежами. Только теперь это было не на бумаге, а прямо на месте.

    Мэйбл, которая всё-таки преодолела страх перед крапивой и выползла следом, замерла, глядя на мои художества.

    — Лилиан… — жалобно позвала она. — Вы чего?

    — План рисую, — рассеянно ответила я, вычерчивая палкой контуры будущих построек. — Вот здесь — дорожка к озеру. Здесь — причал. А тут — купальня с горячей водой…

    — Лилиан! — Мэйбл подошла ближе и заглянула мне в лицо. — У вас всё хорошо? Может, присесть надо? Водички попить?

    — Всё отлично, Мэйбл. — Я подняла голову и улыбнулась. — Лучше не бывает.

    Служанка перекрестилась.

    — Святые угодники, — пробормотала она. — Госпожа сошла с ума от горя. Точно сошла. Надо было не бежать, а лечиться.

    — Я не сошла с ума, — терпеливо объяснила я. — Я просто знаю, что делаю. Мы построим здесь отель. Самый лучший. И будут сюда приезжать люди. Много людей.

    — Люди? — Мэйбл оглядела заросли крапивы, обломанные стены и выбитые окна. — Сюда? Да тут даже мыши дохнут!

    — Мыши не дохнут, они наглые, — поправила я. — Значит, корм есть. А корм есть — значит, жить можно.

    Мэйбл вздохнула и, видимо, решила, что спорить с сумасшедшей бесполезно.

    — Ладно, — сказала она. — Пойду хоть в доме приберусь. А то если вы и правда отель строить собрались, надо же где-то жить, пока строите.

    — Умница! — похвалила я. — Правильный подход.

    Мэйбл ушла в дом, а я осталась стоять посреди крапивы, глядя на свои чертежи. Солнце поднималось всё выше, озеро сверкало, и вдруг за моей спиной раздался шорох.

    Я обернулась.

    Из кустов на меня смотрели люди. Несколько человек — мужики в простой одежде, бабы в платках, дети с любопытными глазами. Смотрели волками. Хмуро, настороженно, враждебно.

    — Здрасьте, — сказала я, выпрямляясь и стараясь не подавать вида, что мне страшно.

    Мужики молчали. Бабы шептались. Дети тыкали пальцами.

    — Вы кто? — наконец спросил один,

    1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 86
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки