LoveRead.info » Книги » Романы » Неукротимый - Сьюзен Стивенс

Неукротимый - Сьюзен Стивенс

Книгу Неукротимый - Сьюзен Стивенс читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

418 0 13:53, 13-05-2019
Неукротимый - Сьюзен Стивенс
13 май 2019
Автор: Сьюзен Стивенс Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2014
0 0

Книга Неукротимый - Сьюзен Стивенс читать онлайн бесплатно без регистрации

Грейс и Начо принадлежат разным мирам. Он - богатый наследник, владелец огромных виноградников в Аргентине. Она - слепая девушка­сомелье. Но у каждого из них за плечами лежит тяжелый груз непростого прошлого. Смогут ли они преодолеть свои страхи и начать с чистого листа?
    1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 30
    Перейти на страницу:

    — А самый младший, Круз?

    — Круз был проблемным парнем, — вздохнул он. — Все время попадал в неприятности.

    — А ты? — быстро спросила она, чувствуя, что, спросив о Крузе, разворошила осиное гнездо.

    — Я? — переспросил он. — Большую часть времени я проводил, оберегая Круза от неприятностей.

    — Ты знаешь, что я не это имела в виду, — упрекнула она его, прекрасно понимая, что он снова ловко ускользнул от темы.

    — Я знаю, что ты имела в виду, — заверил он. — И все, что я готов сказать об этом, — это то, что ты видишь и чувствуешь, общаясь со мной.

    До этого момента у нее не было причин не верить Начо на слово, но сейчас она усомнилась.

    — Ворота, — пояснил Начо, когда джип сбавил скорость и остановился.

    — Должно быть, большие ворота, — предположила Грейс, отметив про себя, что на их открытие понадобилось немало времени.

    — Так и есть, — подтвердил Начо, и они снова поехали. — Мы приближаемся к зданиям по обсаженной деревьями дороге, — пояснил для Грейс Начо.

    — И они ярко освещены, — заметила она. — Смена освещения — единственное, что я могу различать. Мне повезло, что я до сих пор могу чувствовать источник света. Это помогло мне выработать некоторые навыки. Когда ты ничего не видишь, то счастлив и такой малости, — рассмеялась она, но Начо не ответил.

    Дальше они ехали в молчании. Она чувствовала, что Начо расслаблен и спокоен, но все же в нем ощущалась скрытая угроза, как в спящем хищнике.

    — Здание очень старое, из песчаника, — нарушил тишину Начо, когда джип снова остановился. — Но оно прекрасно сохранилось. Сейчас в лунном свете оно кажется серебристо-синим.

    — А на закате солнце окрасит его в розовый, — догадалась она. — Здесь много света. Но это другой свет.

    — Кованые фонари висят по обеим сторонам от входной двери. От них идет довольно яркий свет. И от этого сводчатые окна рядом с дверью просто сверкают. Ну, как я справляюсь? — поинтересовался он, остановив машину.

    — Неплохо, — улыбнулась Грейс. — А дверь? Нет, не говори мне! Это огромная дубовая дверь в форме арки с толстыми железными шипами?

    — Аргентинское сандаловое дерево, — поправил он. — Но у тебя получилось прекрасное описание, Грейс. Добро пожаловать в винодельню Акоста!

    Грейс отстегнула ремень безопасности и осторожно выбралась из машины, опираясь на предложенную Начо руку на тот случай, если ей понадобится помощь. Она избегала прикосновений, подчеркивая свою независимость, но не могла игнорировать сигналы, которые подавало тело: ее с головы до ног окатило жаркой волной.

    Начо выпустил Бадди с заднего сиденья автомобиля, и Грейс пристегнула поводок к его ошейнику:

    — Мы готовы.

    Начо провел ее в теплый холл с каменным полом. Холл был небольшим. Грейс поняла это по тому, как ее голос отражался от стен. Запах был знакомым и очень характерным. Он напомнил ей дегустационный зал на складе, но здесь дерево веками пропитывалось фруктовыми соками и суслом.

    — Это дегустационный зал, — сказал Начо. — Здесь нет ступенек.

    Грейс уже поняла это по тому, как Бадди вел ее, но она все равно поблагодарила Начо за предупреждение.

    — Хочешь присесть, Грейс?

    Услышав это, Бадди повел ее по неровному каменному полу к деревянной скамье. Он остановился, когда Грейс коленями почувствовала ее край. Она потянулась вперед, пальцами нащупывая поверхность стола, который, как она предполагала, должен был стоять рядом. Оценив пространство между столом и скамейкой, она села.

    Теперь она слышала, как позвякивали бокалы и бутылки.

    — Мы здесь одни?

    — Конечно, — подтвердил Начо и поставил бутылки на стол. — Некоторые бутылки уже были открыты раньше.

    — Хорошая идея!

    Она чувствовала себя не в своей тарелке именно сейчас, когда она должна быть предельно собранной и серьезной. Так всегда происходило с ней в незнакомой обстановке, и когда-нибудь она преодолеет свою нервозность, но сегодня у нее не было на это времени.

    Сейчас она хотя бы сидела, так что уж точно ни за что не запнется. Даже с Бадди она иногда забывала об ограничениях на ее пути и спотыкалась, а временами и падала. Но сегодня вечером этого случиться не должно.

    — Бадди? — позвала она.

    Услышав, как пес пошевелился, Грейс обрадовалась, что он совсем рядом. Бадди знал, что он все еще при исполнении своих обязанностей, но в голосе Грейс не было призыва подойти к ней.

    Она ощупывала поверхность стола, бокалы, бутылки и другие потенциальные опасности. Она сделала в уме некоторые пометки, чтобы потом лучше ориентироваться в предметах, стоящих на столе. Она внимательно слушала, как Начо наливает вино в бокал. Даже звук вина, наливаемого из бутылки, мог о многом рассказать.

    — Готова? — спросил Начо. — Я промаркировал бокалы и бутылки на дне, так что я тоже не смогу их видеть.

    — Честная игра, — согласилась она.

    Грейс постаралась сконцентрироваться и заставить себя не думать о его хрипловатом голосе с интригующим акцентом и темно-карих глазах, следящих за каждым ее движением.

    Попробовав первый образец вина, Грейс подумала, что было бы здорово, если бы мысли Начо читались так же легко, как вино. Элиас отзывался о нем как о талантливом любителе. Когда дело касалось вина, несомненно, так оно и было. Но если дело касалось женщин, Начо был мастером своего дела. И эта мысль приводила ее в трепет.

    — Ну, что скажешь, Грейс?

    Она напряглась, когда Начо присел рядом с ней на скамью, этого она никак не ожидала.

    — Выплюнешь или выпьешь?

    Она едва не рассмеялась. Его дурацкий вопрос был тем самым звоночком, выведшим ее из задумчивости.

    — На начальном этапе нашей неформальной дегустации я собираюсь выпить глоток каждого вина. Люблю ощущать вкус вина на языке. Мне понадобятся вода и кофе. Не волнуйся, у меня все с собой. У каждого сомелье свой собственный почерк.

    — Все что угодно, — пожал плечами Начо.

    — Неплохо, — прокомментировала Грейс, после того как попробовала первую пару вин. — Но не великолепно. И даже не проси меня пробовать это, — предупредила она, когда Начо передал ей бокал с еще одним сортом вина. — Пожалуйста, не трать время на дешевые трюки. Я думала, время важно для нас обоих.

    Грейс почувствовала его удивление, хотя он ничего не сказал. Начо передал ей новый бокал с вином, и у нее перехватило дыхание, когда их пальцы соприкоснулись.

    — Очень хорошо, — произнесла она, быстро взяв себя в руки и глубоко вдыхая аромат вина.

    — Вино темно-бордовое, с легким фиолетовым оттенком, — услышала она голос Начо.

    — Молодое, — добавила она, еще раз понюхав вино. — С ароматом спелого черного винограда.

    1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 30
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки