LoveRead.info » Книги » Романы » Встреча с любовью - Сандра Филд

Встреча с любовью - Сандра Филд

Книгу Встреча с любовью - Сандра Филд читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

316 0 11:29, 15-05-2019
Встреча с любовью - Сандра Филд
15 май 2019
Автор: Сандра Филд Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2000
0 0

Книга Встреча с любовью - Сандра Филд читать онлайн бесплатно без регистрации

Молодая учительница Морган Кассиди, оказавшись в стрессовой ситуации, бежит из шумного Бостона на лоно природы. Здесь она надеется обрести мир и спо­койствие. Но неожиданная встреча с Райли Ханраханом порождает бурю душевных эмоций...
    1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 42
    Перейти на страницу:

    — Я одеваюсь, — резко заявила Морган. — Отвернись.

    Ночью погода переменилась. Небо затянуло зловещими тучами, девушку встретил порыв холодного пронизывающего ветра. Поежившись, она направилась за водой. Когда Райли неуклюже выполз из палатки, завтрак уже был почти готов. Размешивая в каше изюм и, курагу, Морган смотрела, как он ковыляет взад-вперед вдоль края обрыва. Сильно хромает, подумала она, убавляя огонь.

    — Кофе готов, — окликнула его девушка.

    Учащенно дыша, Райли остановился, схватившись за опору навеса. Отложив ложку, Морган налила ему в кружку обжигающий ароматный напиток. Насыпав две ложки сахара — она уже успела узнать, что Райли сладкоежка, — девушка добавила в кофе сгущенных сливок.

    — Спасибо.

    Она смущенно отвернулась к плитке.

    — Далеко до твоей машины? — вдруг резко спросил Райли.

    — Мили четыре. Вдвое дальше, чем мы прошли.

    — А дорога какая?

    — Да такая же. Вверх-вниз, и камни.

    Райли осторожно поставил кружку на камень.

    — Не дойду. Сегодня никак не дойду, — стиснув зубы, процедил он.

    У Морган внутри все оборвалось. Она не представляла себе, как сможет пережить еще двадцать четыре часа рядом с Райли.

    — Я вовсе не против, чтобы ты опирался на меня.

    — Зато я — против.

    Выплеснувшееся молоко зашипело на раскаленной плитке. Морган постаралась взять себя в руки.

    — Мне бы все-таки хотелось двинуться в путь сегодня.

    — Думаешь, мне не хочется того же? Но я знаю свой предел.

    — Неужели я настолько отвратительна, что ты ждешь не дождешься, когда сможешь отделаться от меня? — воскликнула Морган, чувствуя, как горло ее сдавливает нестерпимая боль.

    Райли вздохнул.

    — Черт побери, Морган… как тебе объяснить? Я так сильно хочу тебя, что пребывание с тобой в одной палатке для меня изощренная пытка. Я не спал всю ночь, и сейчас мысли мои крутятся вокруг того, чтобы затащить тебя в палатку, подобно неандертальцу, с которым ты меня сравнивала. Для меня все это совершенно необычно — я никогда не терял над собой контроль. — Он печально взглянул на нее. — Знаю, я веду себя с учтивостью лося в период гона. За это приношу свои извинения. Однако клянусь, я пальцем к тебе не притронусь.

    — Каши хочешь? — отрешенно спросила Морган.

    — Это все, что ты можешь мне предложить?

    Что ей на это ответить? Стиснув деревянную ложку с такой силой, что побелели костяшки пальцев, она спросила:

    — Райли, кто такая Анна?

    — В бреду я постоянно вспоминал ее? — нахмурился он.

    Кивнув, Морган, неожиданно для себя хитро улыбнувшись, добавила:

    — Это она сегодня утром носилась за мной с тесаком.

    — Значит, у тебя против меня тоже нет иммунитета.

    — А я и не утверждала ничего подобного.

    — Вчера тебе чертовски хорошо удалось убедить меня в обратном. Кстати, от каши я не откажусь.

    Морган облегченно расправила плечи. Прикусив нижнюю губу, она разложила овсянку по мискам и передала Райли молоко и сироп.

    — Для меня тоже совершенно необычно все то, что я чувствую в последние два дня, — мечтательно проговорила девушка, глядя на серое месиво в миске так, точно ничего более восхитительного ей не доводилось видеть. — Мне казалось, я себя хорошо знаю, и вдруг поняла, что это не так. Если ты — матерый лось, то я — молодая олениха, безудержно резвящаяся на лугу.

    — С самого начала меня пленило твое изящество, — внезапно стал серьезным Райли.

    Морган покраснела, поперхнувшись кашей.

    — Я даже не знаю, сколько тебе лет, — ни с того, ни с сего заметила она.

    — Тридцать пять. Да, а Анна была монашкой.

    — Монашкой? — выронила ложку Морган.

    — Сестра Анна. Крохотная женщина с золотисто-карими глазами, энергией динамо-машины и добрейшим сердцем в мире. Она и еще пять монахинь содержали небольшой сиротский приют в Нью-Йорке. Там я и вырос. Мои родители погибли в железнодорожной катастрофе. Но, прежде чем ты начнешь жалеть меня, позволь добавить, что я был очень счастлив в этом приюте. Хотя перед матерью-настоятельницей испытывал благоговейный ужас.

    Морган тут же почувствовала нескрываемое облегчение, сменившееся жгучим любопытством.

    — И много детей было в приюте?

    — Человек семьдесят.

    — У монашек не было времени сидеть сложа руки.

    — Да. В детстве меня частенько мучили кошмары, — дрогнувшим голосом сказал Райли. — Тогда я звал сестру Анну, но однажды мать-настоятельница строго сказала мне, что не стоит беспокоить ее по пустякам.

    — Сколько тебе тогда было лет?

    — Пять. Говорю же, Морган, не жалей меня. Всем, чего я достиг, я обязан сестрам.

    Морган поняла, что теперь, когда у нее есть ключ к его характеру, ей надо все обдумать наедине с собой.

    — Не указывай мне, что я должна чувствовать, — тряхнула головой она.

    — И, став взрослым, — натянуто продолжал Райли, — я тянулся к строгим, спокойным женщинам. Похожим на монашек.

    — А я ищу мужчину уравновешенного, любящего и спокойного, такого, как мой отец.

    — Значит, нас объединяет только секс.

    Ей не понравилось прозвучавшее в его голосе облегчение. Очень не понравилось.

    — Наши отношения никак не назовешь спокойными.

    — Это все гормоны, Морган. Плюс, в моем случае, длительное воздержание. Похоже, мы решили исповедаться друг другу? Вот уж что никак нельзя будет назвать скучным.

    Морган показалось, Райли нанес ей пощечину.

    — Не думаю.

    — Значит… выбравшись отсюда, мы поставим эксперимент? — прищурился он.

    — Нет! — вскрикнула Морган, судорожно пытаясь найти отговорку. — Я тебя совершенно не знаю.

    — Напротив, знаешь довольно хорошо. Как и я тебя. Мне знакомы твое мужество, независимость, упорство. Твоя невероятная красота. А это главное. Остальное же — где кто живет, чем занимается — это лишь витрина.

    Чувствуя, что она попала в зыбучие пески, Морган выдавила:

    — Райли, я отвезу тебя в Сорел и сразу же вернусь обратно. Одна.

    — Я приложу все силы, чтобы помешать этому.

    Миска ее была пуста, но девушка не могла вспомнить, ела ли она что-то.

    — Я изучала психологию, — заговорила она возбужденно. — И знаю, что такое половое влечение. В эти два дня мы стали действующими лицами настоящей мелодрамы: стрельба, кровь, ночлег в одной палатке, разбитой в глуши пустыни. Неудивительно, что наши гормоны точно взбесились. Но к реальности это не имеет никакого отношения. — Поднявшись с земли, она нанесла последний удар: — Ты сам говорил, что в отношениях с женщинами не хочешь никаких осложнений. Их и не будет. А сейчас я ухожу гулять.

    1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 42
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Борис Борис14 июнь 00:50 Колокола в России тем и отличались от западных что раскачиаали именно язык колокола,а не сам колокол! Авторы что-жертвы ЕГЭ? Не... Соединенные Штаты России 3 - Полина Ром
    2. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    3. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки