LoveRead.info » Книги » Романы » Золото глупцов - Риз Боуэн

Золото глупцов - Риз Боуэн

Книгу Золото глупцов - Риз Боуэн читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

134 0 23:10, 28-01-2024
Золото глупцов - Риз Боуэн
28 январь 2024
Автор: Риз Боуэн Жанр: Книги / Романы
0 0

Книга Золото глупцов - Риз Боуэн читать онлайн бесплатно без регистрации

Из роскошных апартаментов бостонского дома в палаточный городок переселенцев — таков путь Либби Гринвил, отправившейся на розыски мужа в Калифорнию. Брошенной на произвол судьбы, ей приходится противостоять наглым и грубым приставаниям старателей. Однако среди шайки этих негодяев нашелся один, пришедший ей на помощь в трудные минуты. И хоть он и подтрунивал над ее неуместно изящными манерами, но раз за разом спасал Либби от беды… и их взаимная симпатия переросла в страсть, заставляющую бешено колотиться сердце. …Но до Либби доносится весть — муж жив, он в опасности и нуждается в помощи! Отважной красавице предстоит жестокий и мучительный выбор…

    1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 64
    Перейти на страницу:
    class="p1">— В лагере только двое здоровых людей. Ваше бостонское блюдо сыграло плохую шутку.

    Либби улыбалась и жарила оладьи по рецепту Ма Зеттель.

    Райвл похвалил Либби за завтрак.

    Либби протиснула в отверстие яйца и оладьи Блисс и Иден, в то время как свертывали лагерь. Либби уверяла себя, что все пройдет гладко. Теперь она могла в любой момент их показать Райвлу.

    На следующий день, как только решили разбить лагерь, начался ливень. Либби только что начала тушить мясо, и вода залила кастрюлю. Она, быстро прихватив кастрюлю, скрылась в фургоне и зажгла керосинку. Дождь барабанил по крыше фургона.

    — Мама, мне страшно, — тихо сказала Блисс.

    — Не волнуйся, все нормально.

    — А если ветер нас опрокинет? — шепотом спросила Блисс.

    — Не опрокинет, вы же обещали быть храбрыми. Скоро можно будет выйти.

    Едва Либби замолчала, как полог фургона приоткрылся. Либби обернулась и, увидев Джимми, подумала, не слышал ли он их разговор.

    Он выглядел недовольным.

    — Вы что, сумасшедшая? Готовить в фургоне, когда такой ветер? Леди, вы понимаете, что рядом с вами сто пятьдесят литров спирта. Один порыв ветра и вы взлетите на воздух.

    — А что мне делать? — с облегчением спросила Либби. — Мистер Райвл хочет пообедать, а я не могу готовить снаружи.

    — Скажите ему, что должны готовить в его палатке, — ответил Джимми, как будто для Либби это было то же самое. — Я бы не рисковал здесь с огнем.

    Либби пришлось тащить посуду и керосинку в палатку Райвла. В палатке были все удобства: мебель, кровать, покрытая стеганым одеялом, складное кресло, стол…

    Либби установила керосинку под насмешливым взглядом Райвла и боялась себя чем-то выдать.

    — Должен сказать, что неплохо иметь рядом женщину. Она создает чувство домашнего очага.

    — Вы женаты, мистер Райвл? — спросила Либби.

    — Я? Женат? Зачем мне это? У меня есть экономка, куча слуг, которые делают то, что я им говорю, и не просят взамен новых шляпок. Что касается удобств, то их можно купить. Деньги покупают все. Я полагаю, вы это уже поняли.

    — Не совсем, достоинство к примеру, не может быть куплено или продано.

    — Когда дело касается достоинства, люди, которым надо выжить, теряют его. Вот мы доедем до золотоносных мест, и вы это поймете.

    — Не хотелось бы в это верить, — сказала Либби.

    — Или вы наивны, или хорошо играете свою роль.

    — Что вы имеете в виду?

    — Я вас не понял до конца, Элизабет Гренвил, — сказал Райвл, сощурив глаза.

    — Или вы преданная жена и мать, или вы расчетливая леди, игрок, девушка из бара… ответьте мне?

    — Я та, кем вам представилась.

    — Вы оставили детей первому встречному, вы знаете Гейба Фостера…

    — Я его встретила по дороге сюда.

    — Понимаю, — усмехнулся Райвл. — Однако я склонен полагать, что вы с Фостером заодно.

    — Абсурд! — отрезала Либби.

    — Вы хотите доказать мне, что вас ждет муж, обливаясь от пота под калифорнийским солнцем.

    — Думайте, что хотите, — Либби яростно замешала ложкой. — Там, где я живу, слову леди верят безоговорочно.

    — Следите за супом, он закипает, — сказал Райвл.

    Всю ночь лил дождь, ветер продувал все щели. Вода протекала там, где швы разошлись. Либби прижала к себе девочек.

    Наутро дождь лишь моросил, но когда фургоны двинулись, то люди увидели перед собой не дорогу, а море грязи. Быки с трудом тащили повозки, возничие стегали их и кричали. Один за другим фургоны застревали в этой непролазной жиже.

    Джимми подскакал к Райвлу.

    — Я говорил вам не перегружать! — закричал он. — Вы должны хоть немного разгрузить повозки!

    — Я не брошу ни грамма. Вы думаете, я тащу все это для своего удовольствия?! Снимите свои вещи и идите пешком! — завопил Райвл.

    — Они и так все идут, все кроме Джексона, у которого лихорадка, — ответил Джимми.

    — Холера? Тогда отойдите от меня.

    — У него болотная лихорадка, он весь дрожит, — спокойно объяснил Джимми.

    — Дайте ему мула, и пусть едет себе в Индепенденс, — заорал Райвл. — Мне не нужны больные пассажиры. Ты меня понял, парень?

    — Но мистер Райвл… — начал Джимми.

    — Я тебе плачу, так избавься от него и скажи всем, чтобы они сами тащили свои вещи.

    — Мы не выберемся из грязи, — сказал проводник. — Каждая повозка разбивает за собой дорогу, делая ее непроходимой. Пойдемте за мной, вы скажете, что можно сгрузить, или я сделаю это за вас.

    Они свирепо смотрели друг на друга как два бойцовых петуха. Райвл сказал:

    — Мы все перераспределим.

    Они подошли к фургону с провиантом. Либби затаила дыхание.

    — Может, избавиться от части продуктов? — спросил Джимми. — Здесь и так слишком много для одного.

    — Хорошо, — сказал Райвл.

    Джимми запрыгнул в фургон.

    — Что у вас здесь? — начал он, отодвинув мешок.

    Либби воскликнула:

    — Это мои дети! Я не могла их оставить!

    Шелдон Райвл побагровел от гнева.

    — Как вы посмели обмануть меня! Я же сказал — не брать свой выводок.

    — Они не причинят вам беспокойства и пойдут пешком. Мы ничего у вас не просим.

    — Ну да, конечно! Вы ни о чем не просите. Берите их и…

    Он не успел докончить, как появился верхом Гейб Фостер и остановился между Райвлом и Либби.

    — А вот и они — мои любимые маленькие леди. Я знал, что они далеко не ушли. Я рассказывал парням о вас. Они как раз хотели встретить пару красивых девчонок и с нетерпением ждут, когда вы им споете вечером у костра, — он повернул коня и поехал назад. — Даже вы не можете быть такой крысой, Райвл! — сказал Фостер.

    Шелдон с презрением посмотрел ему вслед.

    — Уберите их от меня! Если вы еще раз попытаетесь меня надуть, забудьте, что вы леди.

    — Не беспокойтесь, пожалуйста, мистер Райвл, — сказала Либби.

    9

    Дневник Либби: «10 июня 1849. Нам не удается быстро продвигаться на юг. Мы завязли в грязи и разбиваем за собой дорогу, оставляем горы мусора. Так неприятно идти по липкой жиже, а москитам пришлась по вкусу наша светлая кожа. Дети и я все покусаны. Прикладываем грязь, чтобы как-то успокоить боль. Мы стали похожи на дикарей».

    Прошло довольно много времени, когда часть товаров наконец была снята. Запрягли запасных быков. Одна за другой повозки с трудом продвигались вперед, по обеим сторонам дороги валялись мешки с беконом, одежда, железные плиты…

    — Жаль, что у меня нет фургонов про запас, а то продал бы в Калифорнии их же собственные вещи, — сказал Шелдон.

    Остановившись на ночь, люди так устали, что едва стояли на ногах, и даже Шелдон слишком устал, утомился и не вспоминал о еде. За день было пройдено только 12

    1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 64
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Борис Борис14 июнь 00:50 Колокола в России тем и отличались от западных что раскачиаали именно язык колокола,а не сам колокол! Авторы что-жертвы ЕГЭ? Не... Соединенные Штаты России 3 - Полина Ром
    2. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    3. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки