LoveRead.info » Книги » Романы » Просто судьба - Барбара Картленд

Просто судьба - Барбара Картленд

Книгу Просто судьба - Барбара Картленд читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

271 0 01:45, 08-05-2019
Просто судьба - Барбара Картленд
08 май 2019
Автор: Барбара Картленд Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2010
0 0

Книга Просто судьба - Барбара Картленд читать онлайн бесплатно без регистрации

Прелестная юная Филомена Мэнсфорд, чтобы не разрушать блестящие брачные планы своей старшей сестры, вынуждена появиться в загородном поместье ее жениха под видом… компаньонки собственной матери! Но у судьбы — свои капризы. Оставаясь в тени, девушка случайно встречает привлекательного незнакомца, которого наивно принимает за жокея. Однако тот, кому Филомена подарила свое сердце, в действительности такой же бедняк, как и она — компаньонка…
    1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 35
    Перейти на страницу:

    — Так вы знали лорда Мэнсфорда, — заметил Линдон. — Как давно, говорите, он умер?

    — С год, — ответила Мена после небольшой паузы.

    — И вы были компаньонкой его жены еще до его смерти? — Линдон смотрел на нее.

    Она знала, он подумал, что она очень молода, чтобы быть компаньонкой даже теперь, уж не говоря о годе назад и более того.

    — Я… Я была не совсем компаньонкой тогда, — поспешно проговорила она, — но я… хорошо знала семью Мэнсфорд, и они были… очень добры ко мне.

    Произнося эти слова, девушка отвернулась, чтобы он не видел, как она покраснела.

    — Сколько вам лет? — спокойно спросил Линдон. Возникла пауза.

    — Мне всегда говорили… что считается… невежливо спрашивать… у дамы ее возраст, — ответила Мена. — Так или иначе, женщины всегда молоды настолько, на сколько они выглядят, и настолько же стары, на сколько себя чувствуют.

    Линдон рассмеялся. Затем сказал:

    — Вы очень уклончивы, и это меня расстраивает.

    — Не могу понять почему, ведь мы всегда можем поговорить о лошадях — предмете, который интересует нас обоих.

    — Но мне они не столь интересны, как вы! — сказал Линдон. — Я думал о вас вчера вечером, прежде чем уснуть, и мне казалось невероятным и сверхъестественным ваше появление, вы, должно быть, сошли с небес, и вы так напоминаете древнюю богиню, вы интересуетесь Грецией, как может интересоваться ею только богиня, вы понимаете Завоевателя, в то время как я на это не способен!

    Мена всплеснула руками.

    — Как много всего произошло за такое короткое время! Я думала о вчерашнем вечере и решила, что вы один из лучших наездников, которых я когда-либо видела!

    — Так вы думали обо мне.

    — А как бы я могла заниматься чем-нибудь еще, если вы обещали привести для меня лошадь сегодня, чтобы я могла поездить верхом? Я так боялась, что мне что-нибудь помешает прийти сюда.

    — Думаю, это одно из тех мест, которым вы принадлежите, — сказал Линдон, — и теперь, после того как я увидел вас среди деревьев, на берегу лесного водоема, вы, несомненно, явитесь мне, когда я приду сюда снова!

    Продолжая говорить, он встал и пошел к лошадям, которые, как он и предсказывал, не ушли очень далеко.

    Мена не могла сообразить, как реагировать на его слова, и молча пошла за ним.

    В чем-то он действительно был очень странным.

    Она подумала, что своей стройной, подтянутой фигурой этот красивый молодой человек обязан постоянному пребыванию в седле.

    Однако одет он был, как и вчера, с некоторой небрежностью.

    Рубашка — чистая, но снова вместо галстука на шее повязан только шелковый платок.

    Хорошо скроенные бриджи были немного потерты, но все остальное, включая ботинки, мог бы носить и ее отец.

    «Уверена, что он — джентльмен, который попал в трудные обстоятельства, — подумала Мена. — Должно быть, очень тяжело объезжать чужих лошадей, в то время как хотелось бы заниматься своими собственными».

    Призрак покорно ждал, пока Линдон подойдет к нему.

    Он освободил поводья, затем повернулся и подсадил Мену в седло.

    На мгновение их лица оказались на одном уровне.

    Когда она заглянула в его серые глаза, то почувствовала странное ощущение там, где, как она полагала, располагалось ее сердце.

    Но в следующее мгновение она уже была в седле.

    А несколькими секундами позже они уже ехали через лес, и Линдон прокладывал путь.

    Потом они мчались по полям до тех пор, пока Мена обеспокоенно не сказала ему, что, по всей видимости, ей следовало бы возвратиться в замок.

    — Я могу потребоваться госпоже Мэнсфорд, и к тому же мой ленч будет принесен наверх рано, ведь в замке множество гостей.

    — Вы едите отдельно? — удивленно спросил Линдон.

    — Да, в небольшой гостиной, прилегающей к спальне госпожи Мэнсфорд.

    — Почему вы не спускаетесь вниз в столовую? — поинтересовался молодой человек.

    — Я — компаньонка, не гостья.

    — Это не ответ, — парировал он. — Гувернантки едят в столовой — во всяком случае, во время ленча, — почему же компаньонка не может?

    Мена не знала, что ему ответить. Не было и речи о том, чтобы объяснить происходящее нежеланием Алоиз представлять свою сестру.

    — Я вполне счастлива там, где я есть, — ответила она, поскольку он ждал ответа.

    — Что ж, поскольку вы едите в одиночестве, — сказал он, — у меня есть предложение.

    Они ехали рядом, и Мена повернулась к нему лицом.

    — Какое?

    — Когда госпожа Мэнсфорд пойдет обедать сегодня вечером, вы отправитесь на обед со мной.

    Пораженная Мена взглянула на него.

    — Как… могу я?..

    — Достаточно просто. Мы отправимся в одно место недалеко отсюда, а я постараюсь возместить вам то, что вас не включили в число глупцов, жующих и пьющих в столовой замка!

    Его манера говорить рассмешила Мену.

    — Я вполне счастлива там… наверху с… книгой.

    — И вы полагаете, такой обед будет лучше, чем в моем обществе?

    — Нет… конечно, нет… но мне приходится… мне положено так поступать!

    — Не существует никакого «приходится» или «положено» в данном случае, — сказал он. — Мне хочется пообедать с вами и поговорить без оглядки на часы.

    Мена колебалась, потом она спросила себя, что было причиной ее сомнений.

    И ее мать, и Алоиз пришли бы в ужас, если бы узнали обо всем происходящем.

    Но она была уверена, что отец понял бы ее.

    Как бы низко ни было его положение в обществе, Линдон был начитан и образован.

    А за прошедший год ей так отчаянно не хватало разговоров на интеллектуальные темы, которыми она наслаждалось, пока был жив отец.

    Она надеялась, что беседа с Линдоном принесет ей истинную радость.

    Ей всем сердцем хотелось иметь возможность поговорить с ним о Греции или о других странах, где он побывал.

    В понедельник они с матерью возвратятся домой.

    Она обожала свою мать, но была не в состоянии разговаривать с ней на любые отвлеченные темы.

    Или даже обсуждать что-нибудь, что взволновало ее в прочитанной книге.

    Ей казалось, что по возвращении домой мама снова станет безвольной и вялой.

    Будет очень сложно пробудить ее от летаргии.

    Никто не смог бы понять, как уныло и тоскливо они провели весь прошлый год.

    И она приняла решение.

    — Если вы… действительно хотите… пригласить меня, было бы восхитительно… пообедать… с вами… к тому же отправиться туда… верхом.

    1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 35
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Лариса Лариса04 июнь 12:43 Да, просто до слез похоже на сериал ,,Даррел,,... Смерть в райском уголке - Эмили Салливан
    2. Stmara Stmara02 июнь 22:44 Приятная история, чтобы скоротать вечер. Любимая книга из последних "Любовь со смертью", также очень понравилась -"Суженная... Сердце космического дракона - Ольга Вадимовна Гусейнова
    3. Alex Alex01 июнь 17:12 💩💩💩🖕🖕🖕🖕🖕🖕🖕... Игровой момент II - Александр Андреевич Бодров
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки