Когда отцветает камелия - Александра Альва
Книгу Когда отцветает камелия - Александра Альва читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
330 0 14:06, 08-08-2024Книга Когда отцветает камелия - Александра Альва читать онлайн бесплатно без регистрации
Молодая талантливая художница Эри возвращается из Токио в родной городок, чтобы написать серию картин для предстоящей выставки. В поисках вдохновения она отправляется в древнее святилище богини Инари – и сталкивается с загадочным хозяином храма, который всегда носит лисью маску. Эта встреча меняет все. На девушку открывают охоту демоны и призраки из старинных легенд, а сама она начинает видеть то, что недоступно взгляду обычной смертной.Теперь Эри предстоит выяснить, что случилось в таинственном святилище более трех веков назад в эпоху Эдо, и вспомнить, почему хозяин лисьей маски кажется ей таким знакомым.
* * *
Два месяца спустя.
На ветвях сакуры, что росла в личном саду хозяина Яматомори, уже появились нежно-розовые почки. Ещё несколько дней, и дерево нарядится пышными цветами, а ещё через несколько начнёт рассыпать лепестки, которые ковром накроют всё вокруг: каменные дорожки, пруд, даже низкий столик в доме, стоящий у самого окна.
Юкио задержался около ветви, рассматривая розоватые бутоны, и вдохнул свежий утренний воздух – всё ещё достаточно прохладный, но уже несущий с собой запах распускающейся магнолии. Весна наконец наступала.
Стояло раннее утро – солнце только поднималось из-за гор, и кицунэ решил прогуляться по святилищу, не скрывая свой лисий облик.
– Кэтору, принеси моё хаори! – велел он, касаясь рукой веточки сакуры, покачивающейся на ветру.
Никто не ответил, не выглянул из дома, что-то недовольно пробормотав себе под нос, никто не сказал: «Доброе утро, господин Призрак!» или «Ещё слишком рано, господин Призрак, дайте немного поспать».
Юкио выдохнул и прикрыл глаза – он так и не привык, что Кэтору больше нет. Даже погибнув, этот тануки хотел оставаться рядом в облике сикигами и продолжал помогать своему хозяину долгие годы. Он сполна отплатил за спасение и заслужил покой, но Юкио всё равно не мог с ним проститься.
Рядом с домом теперь стояла маленькая каменная статуя тануки, на спине которого висела соломенная шляпа, а в лапах он держал чашу с саке. Перед тем как уйти, господин Призрак похлопал изваяние по голове и тихо сказал: «Ты хорошо поработал».
Выйдя на нижний ярус святилища, Юкио прошёл по тропинке вдоль аллеи с зелёными клёнами и услышал шорох – кто-то подметал двор у домика оммёдзи. Подойдя ближе, кицунэ увидел Эри – она была одета в красно-белую одежду мико и, напевая незнакомую песню, сметала прошлогодние листья ко входу.
За эти два месяца акамэ так и не вспомнила ничего из своего прошлого. Всё пришлось начинать с чистого листа: знакомство с мамой, с лучшим другом и с делом всей её жизни. В конце концов она просто пришла к каннуси Кимуре и попросила дозволения подрабатывать жрицей в Яматомори, ведь только здесь она чувствовала себя спокойно. Никто не стал препятствовать.
– Доброе утро, господин Юкио-но ками! – улыбнулась она, заметив хозяина святилища, и низко поклонилась.
– Доброе утро! Ты сегодня рано.
– Мне не спалось. В последнее время я о многом думаю.
– О чём? – поинтересовался Юкио и подошёл ближе ко двору.
– Например, почему подобное произошло именно со мной. – Эри вздохнула и приставила метлу к деревянной стене. – И вернётся ли когда-нибудь моя память? Если честно, я завидую прошлой себе: она знала таких замечательных людей, как все вы, у неё были цели и мечты, а я всего лишь жалкая тень той Цубаки Эри. В голове вечная пустота! – Она несильно ударила себя кулаком по лбу. – И только по ночам меня посещают видения, наверное, из прошлого, но к утру я уже не помню почти ничего, только размытые образы.
Поддавшись порыву, Юкио шагнул вперёд, поймал руку акамэ и накрыл своими. Её ладонь была прохладной и такой же шершавой от постоянной работы с тушью и красками, как и всегда.
– Ты та же Цубаки Эри, поверь! Для меня ты всегда останешься единственной.
Она не сводила взгляд с Юкио, словно искала в нём хоть одну знакомую черту, хоть один намёк на то, кем хозяин святилища для неё являлся. Но вскоре губ художницы коснулась натянутая улыбка, и она вытащила свою ладонь из рук кицунэ.
– Спасибо за добрые слова! Честно говоря, я решила продолжить дело, которым занималась прошлая Эри. Если это в моих силах, то я хотела бы попытаться дописать картины для выставки, в которой она так мечтала участвовать. Будет обидно, если однажды память вернётся и я пойму, что упустила все возможности.
– Я рад, – кивнул Юкио и взглянул на стол, на котором уже сушились промытые в чистой воде кисти Эри. – Значит, хорошо, что я попросил Кимуру перенести все твои наработки и картины сюда.
– Спасибо! – Она вновь поклонилась. – Не волнуйтесь, это не помешает моей работе мико. Все эма будут у вас вовремя.
Юкио вышел из дворика оммёдзи и, когда постройка скрылась за деревьями, прислонился к столбу тории и закрыл лицо руками. Видеть Эри такой погасшей и несчастной было невыносимо. Но она хотя бы вновь захотела рисовать, и это вселяло надежду.
Что-то зашелестело в воздухе, и на плечо кицунэ села бумажная птичка – её исписанные посланием крылышки трепетали на ветру, а мелкие капли дождя, ещё не до конца высохшие, немного размыли тушь. Дождь в такой ясный день мог начаться только во владениях Амэ-онны, видимо, сикигами прибыл от неё.
Раскрыв письмо, Юкио не изменился в лице, но тут же сложил бумажку вчетверо и двинулся в сторону обрыва, с которого открывался вид на город. В последнее время Хозяйка леса часто звала его без причины, а он всегда соглашался. Иногда они просто стояли и молчали, а иногда пили саке, вспоминая былое, – ками и ёкай, оставшиеся одни на этой горе.
Амэ-онна, как и всегда, стояла на том же месте – прислонившись спиной к заборчику, ограждающему Лес сотни духов от святилища, и смотрела на тропу, уводящую в чащу. Сегодня вместо кимоно на ней была современная одежда: платье небесного цвета и лёгкий пиджак.
– Пришёл? – спросила она, даже не оборачиваясь.
– Да.
– Как поживает твой цветочек?
– Память всё ещё не вернулась.
Вздохнув, Хозяйка леса подняла руку, рассматривая свои заострённые ногти в лучах восходящего солнца, и продолжила:
– Последствия от использования силы гребня Идзанаги могут быть необратимыми.
– Знаю.
– А она так беспощадно уничтожила этот артефакт… Лисёнок, я не думаю, что воспоминания к ней возвратятся. Лучше тебе привыкнуть, что теперь она такая.
Юкио не ответил и тоже прислонился к забору, стоя спиной к Амэ-онне. Он откинул голову назад и посмотрел на небо, залитое яркой голубой краской. Эри всегда обращала внимание на такие оттенки…
– А что Инари? – снова спросила Хозяйка леса. – От неё всё ещё нет вестей?
– Ты позвала меня на допрос?
– Всего лишь беспокоюсь за тебя и твоё тёплое местечко на этой горе. Не хочу находить общий язык с новым кицунэ, посланным из Киото. – Она пожала плечами. – Ладно, можешь не отвечать.
– Богиня прислала письмо.
Амэ-онна повернулась и взялась руками за забор, наклоняясь вперёд, чтобы видеть лицо Юкио.
– И?
– Написала, что сожалеет обо всём произошедшем, и предложила повышение – службу в святилище Фусими Инари Тайся.
– Разве не об этом
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.
Оставить комментарий
-
Людмила Хофман10 июнь 22:13
У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь...
Долгая игра - Рейчел Рид
-
Анна08 июнь 11:28
Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием ....
Давай поженимся - Юлия Резник
-
Елена08 июнь 11:13
Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть...
Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
