LoveRead.info » Книги » Романы » Игра в недоступность - Моника Мерфи

Игра в недоступность - Моника Мерфи

Книгу Игра в недоступность - Моника Мерфи читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

234 0 14:03, 06-01-2026
Игра в недоступность - Моника Мерфи
06 январь 2026
Автор: Моника Мерфи Жанр: Книги / Романы
0 0

Книга Игра в недоступность - Моника Мерфи читать онлайн бесплатно без регистрации

Нокс Магуайр, атакующий тайт-энд футбольной команды, – король нашего колледжа. И полная противоположность меня.Я тихая. Он громкий.Я стеснительная. Он определенно нет.Меня никто не замечает. Его любят все.После недавнего разрыва отношений я не особо доверяю ему – и зачем мне это делать? Нокс – настоящий ловелас. Когда я становлюсь его репетитором по английскому, то говорю себе, что между нами должны быть исключительно деловые отношения. Наблюдая, как моя мама когда-то справлялась с моим отцом-спортсменом, я научилась держаться подальше от таких мужчин.И все же Нокса невозможно игнорировать. В следующий момент мы уже страстно целуемся в библиотеке – и это вовсе не входило в наши планы. Когда Нокс признается, что не может перестать думать обо мне, я понимаю одну вещь: я тоже не могу перестать думать о нем.Вместо того чтобы держаться на расстоянии, я притягиваю его ближе. В итоге мы проводим все время вместе, и я понимаю, что влюбляюсь в Нокса.По-настоящему. Сработает ли это между нами? Или это всего лишь игра в недоступность?

    1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 91
    Перейти на страницу:
    и касается кончиками пальцев бейджа у меня на шее. Бейджа, который находится прямо у моей правой груди.

    Я ощущаю его прикосновение всем телом – и всей своей дрожащей душой.

    – Э-э-э… – Я замечаю, что его пальцы касаются бейджа несколько дольше, чем следовало бы, но потом он наконец убирает руку. – Это прозвище.

    Зачем я ему сказала?

    – А как тогда тебя зовут на самом деле? Стой, дай угадаю! – восклицает он прежде, чем я успеваю ответить. Он пятится к выходу из магазина, а потом победоносно щелкает пальцами. – Джозеф.

    У меня вырывается смешок – странный, нехарактерный для меня, будто хихикает кто-то другой.

    – Это же мужское имя.

    – Тогда Джозефина. – Он все еще пятится в сторону выхода, хотя его сестра до сих пор торчит в отделе «Эппл». Правда, она уже у кассы, и, кажется, ей пробивают покупку.

    Кое-кто из посетителей торопится убраться с пути Нокса, чтобы он не налетел на них, а он этого даже не осознает.

    – Нет. – Я качаю головой.

    – Джолин? Как в той кантри-песне? – Он начинает петь припев, и, господи боже, поет он просто ужасно. Покупатели начинают оборачиваться, пытаясь понять, кто издает эти жуткие вопли, а когда видят, кто, попросту пялятся, но Нокса это не останавливает. Он допевает припев до конца.[6]

    Не стоило бы смеяться, но я не могу сдержаться.

    – Не Джолин.

    Он останавливается прямо в дверях, преградив дорогу какому-то несчастному, который пытался войти в магазин.

    – Джоди.

    – Не-а.

    Нокс нащупывает за спиной дверную ручку, открывает дверь, но в последний момент останавливается.

    – Я выясню правду, Джо-Джо. Вот увидишь.

    Едва он выходит из магазина, рядом со мной возникает Леон, и на губах его играет всезнающая улыбка. Он смотрит на меня, и я тут же начинаю отчаянно трясти головой.

    – Даже не говори ничего.

    – Он третий день подряд приходит сюда и разговаривает с тобой. – На мою просьбу Леон, разумеется, не обращает никакого внимания.

    – Это ничего не значит. Он пришел за компанию с сестрой, а не ради меня.

    – Ну-ну. Самый крепкий тайт-энд в команде колледжа, он же – обладатель самой крепкой задницы в мире – приходит пофлиртовать с тобой, Джоанна.

    – Ничего подобного, – попросту… попросту не может он намеренно искать моей компании. Как он сам и сказал, он пришел в магазин с сестрой. Никаких скрытых мотивов.

    Кроме того, я не собираюсь ни на что надеяться. Нокс вообще не мой типаж. И даже если он флиртует со мной, для него это ничего не значит. Он, наверное, флиртует со всеми девушками. Характер у него такой.

    Однако в одном Леон прав. Нокс Магуайр приходит сюда три дня подряд, а прежде я ни разу не видела его в нашем магазине.

    Никогда.

    Так почему сейчас? И почему я?

    Кто знает.

    Уверена, я просто раздуваю из мухи слона.

    8

    Нокс

    Я так долго флиртовал с девушкой из книжного, что в итоге опоздал на занятие. Причем на тот самый предмет, который всем сердцем ненавижу и предпочел бы не изучать вообще.

    На английский.

    И преподавательницу это совершенно не порадовало.

    Вообще ни капельки.

    Я попытался незаметно проскользнуть в аудиторию, сел в самом конце, но все равно заметил, как сердито она на меня глянула. А потом она задала вопрос по материалу, который нам был дан для чтения, и спросила меня.

    А я дал слабину. Стал мямлить, бормотать что-то невнятное, сказал какую-то ерунду, которая не имела ничего общего с книгой. Профессор прищурилась, обвинила меня в том, что я не читал материал, будто специально хотела унизить, и в итоге остальные студенты начали нервничать и шептаться.

    Полный отстой.

    Остаток занятия я просидел совершенно несчастный и отчаянно пялился в тетрадку. Кое-что даже записал, хотя так и не понял, о чем, черт возьми, идет речь.

    Учитывая, что я и так отстаю по списку литературы, на большее и рассчитывать не приходится.

    Едва занятие заканчивается, я вскакиваю со своего места, быстро запихиваю вещи в рюкзак и готовлюсь бежать из аудитории без оглядки.

    – Мистер Магуайр, можно вас на пару слов?

    Заносчивый преподавательский тон действует на нервы, но я делаю глубокий вдох, распрямляю плечи и направляюсь к ее столу.

    Она дожидается, пока аудитория опустеет, и только потом заговаривает.

    – Вы опоздали. Мне бы хотелось, чтобы вы уважали мое время так же, как я уважаю ваше. – Она пялится на меня поверх очков, и взгляд у нее просто ледяной.

    – Простите. Этого больше не повторится. – Я даже не пытаюсь оправдываться. Знаю, оправдания ей не нужны.

    Профессор Джонсон прислоняется к столу и долго изучает меня, скрестив руки на груди. Будто не знает, как со мной поступить.

    – Как у вас дела?

    – В учебе?

    Она кивает.

    – Вы до сих пор не сдали первое задание.

    Я почесываю загривок. В голове у меня полный бардак.

    – А что, уже было первое задание?

    Профессор Джонсон встает, оттолкнувшись от стола, обходит его и садится на стул. Складывает локти на столе.

    – Если вы не собираетесь всерьез воспринимать мой предмет, предлагаю вам найти замену. У вас еще есть время, чтобы отказаться от этого курса.

    – Я не могу от него отказаться. Мне без него диплом не получить.

    – В таком случае советую поработать над заданием, хотя уже поздно. Если сдадите работу сегодня вечером, я ее частично засчитаю, поставлю несколько баллов. И не забудьте второе задание, срок тоже истекает сегодня вечером.

    Меня охватывает ужас. Черт. Мне сегодня еще задание по статистике делать. Оно хоть и не сложное, но утомительное.

    – Я все сдам.

    – Срок – сегодняшний вечер.

    – Без проблем. Я все пришлю. – Я отчаянно потею. Без шуток.

    – Уж постарайтесь, мистер Магуайр. – Она замолкает и молчит так долго, что я уже собираюсь сбежать к чертям собачьим, но потом она заговаривает снова. – Знаю, в нашей футбольной команде вы одна из главных звезд. Вас считают важным активом для университета, но домашние задания все равно надо выполнять. Это важно. Вы не всегда будете играть в футбол.

    Последняя реплика просто выводит меня из себя. Сомнения, из-за которых мне не спится уже несколько ночей, возвращаются с новой силой.

    – Точно.

    Вот и все, что я говорю. Она, видимо, поняла, что разозлила меня, хотя не знаю, есть ли ей вообще дело до моих чувств. Она лишь изгибает бровь, а потом негромко говорит:

    – Можете идти.

    Я поспешно уношу ноги, с трудом сдерживая клокочущие в груди злость и раздражение. Ненавижу, когда меня поспешно списывают со счетов как очередного тупого спортсмена. Я

    1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 91
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Борис Борис14 июнь 00:50 Колокола в России тем и отличались от западных что раскачиаали именно язык колокола,а не сам колокол! Авторы что-жертвы ЕГЭ? Не... Соединенные Штаты России 3 - Полина Ром
    2. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    3. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки