LoveRead.info » Книги » Романы » Чай для господина Ли - Е. Лань

Чай для господина Ли - Е. Лань

Книгу Чай для господина Ли - Е. Лань читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

122 0 23:01, 11-03-2026
Чай для господина Ли - Е. Лань
11 март 2026

Книга Чай для господина Ли - Е. Лань читать онлайн бесплатно без регистрации

Я была «акулой бизнеса» и директором игровой компании, а стала… нелюбимой женой в мире, который сама же и создала! Теперь меня зовут Вэй Сяо Нин. Я заперта в теле капризной пустышки, которую презирает собственный муж, а его влиятельная семья мечтает вышвырнуть меня на улицу. Они думают, что я слаба и глупа? Большая ошибка. Чтобы вернуться домой, мне нужно выполнить задание Системы: создать «Чай Забытой Весны» — легендарный напиток, способный изменить судьбу Поднебесной. Но как это сделать, когда муж смотрит волком, а свекровь подсыпает яд в еду? Придется показать им, как ведет дела современная бизнес-леди. Я заставлю этот мир играть по моим правилам, а ледяного мужа… научу любить. Главное — самой не раствориться в его взгляде, как сахар в кипятке.

В тексте есть: попаданка в тело злодейки, от ненависти до любви, вынужденный брак, бытовое фэнтези, азиатское фэнтези

    1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 42
    Перейти на страницу:
    Она подняла подбородок, глядя мне прямо в глаза.

    — Может быть, я просто устала быть дурой, Цзы Фан? Пока ты играл в благородство и позволял своей родне разворовывать наследие предков, я читала книги. Старые книги в библиотеке, куда никто не заходит.

    Ложь. В нашей библиотеке нет книг по гидротехнике. Но я промолчал.

    — Покажи мне куст, — потребовал я.

    Она кивнула и повела меня в дальний угол сада.

    Там, среди камней, рос он. Я ожидал увидеть величественное дерево, но это был корявый кустарник. Однако сейчас, после полива той самой водой, он выглядел иначе. Листья налились силой, их фиолетовый оттенок стал глубоким, почти чернильным.

    Я опустился на колени перед растением, коснулся листа. Подушечки пальцев закололо. Ци. Мощная, древняя Ци.

    — Невероятно, — прошептал я. — Он действительно здесь. Все это время…

    — Ему нужна была вода, — сказала Сяо Нин, стоя за моей спиной. — И уход, он умирал от жажды. Как и твой бизнес.

    Я встал и отряхнул колени.

    — Ты спасла меня. И ты нашла сокровище клана. Я признаю это.

    — И? — она скрестила руки на груди.

    — И я готов пересмотреть условия нашего пари.

    Она рассмеялась. Звонко, обидно.

    — Пересмотреть? Ты проиграл, Цзы Фан! Я сделала чай, который тебя воскресил. Я доказала свою полезность. Ты должен мне желание.

    — Я жив, но бизнес все еще в руинах, — парировал я холодно, возвращая свою маску. — «Пурпурный Дракон» — это чудо, но его мало. На этом кусте листьев едва хватит на одну банку. Мы не сможем продавать его массово. Это эксклюзив для Императора, если мы вообще рискнем его показать. А нам нужны деньги здесь и сейчас. Чтобы заплатить долги, чтобы заткнуть рты конкурентам.

    Я посмотрел на неё внимательно.

    — Тот напиток, с молоком.

    Её глаза загорелись. Она поняла.

    — «Нефритовый Жемчуг», — подсказала она.

    — Название пафосное, но сойдет. Из чего он?

    — Старый пуэр. Тот самый, который гниет у тебя на складах. Молоко буйволицы, жженый сахар, и кусочки водяного каштана. Себестоимость — копейки. Вкус — на миллион.

    Я кивнул. Мозг уже считал цифры. Пуэр мы списали как убыток. Сахар дешев. Молоко... с молоком будут проблемы, нужно договариваться с фермерами, но это решаемо.

    — Мы запустим его, — сказал я. — Но не в «Павильоне Облачных Вершин». Это испортит репутацию элитного места.

    — Мы откроем отдельную точку, — перебила она меня. — «Чайная Быстрого Глотка». Или что-то молодежное. Окно выдачи на оживленной улице. Яркие вывески. Стаканы... нам нужны стаканы, которые можно уносить с собой. Бамбуковые? Или плотная бумага, пропитанная воском?

    Она говорила быстро, размахивая руками. Её щеки порозовели. Она была увлечена.

    И, к своему ужасу, я поймал себя на том, что любуюсь ею.

    Раньше Вэй Сяо Нин была красивой куклой. Сейчас она была огнем. Опасным, непредсказуемым, но таким притягательным для человека, который всю жизнь мерз в ледяном замке долга.

    — Стоп, — я поднял руку.

    Она замолчала.

    — Мы сделаем это. Ты получишь ресурсы. Ты получишь людей. Я дам тебе доступ к малому складу и старой лавке на Торговой улице. Но у меня есть условия.

    — Какие? — она прищурилась.

    — Первое: никто не должен знать, что это твоя идея. Официально — это новый эксперимент клана Ли.

    — Согласна. Мне не нужна слава, мне нужен результат.

    — Второе: ты больше не лазаешь по скалам по ночам. И не ходишь на рынок в одежде нищенки. Ты — лицо клана, даже если живешь в этом сарае. Если тебя поймают — позор падет на меня.

    — Договорились, но тогда ты наймешь мне рабочих. Мне нужен кузнец и плотник.

    — Третье... — я шагнул к ней вплотную.

    Она не отступила, хотя я видел, как расширились её зрачки. Между нами было полшага. Я чувствовал запах земли, пота и того странного аромата чая, который, казалось, въелся в её кожу.

    Я протянул руку и коснулся её подбородка. Кожа была нежной, бархатистой. Я поднял её лицо, заставляя смотреть мне в глаза.

    — Ты больше не будешь скрывать от меня правду, Вэй Сяо Нин. Я вижу, что ты что-то недоговариваешь. Твои знания... они не из книг.

    Её пульс на шее забился быстро-быстро.

    — У каждого свои секреты, муж, — прошептала она. — Ты ведь тоже не рассказываешь мне, почему на самом деле твой отец отошел от дел. Или почему ты носишь этот меч, хотя купцам он не положен.

    Она попала в точку.

    Я медленно убрал руку.

    — Хорошо, оставим секреты. Пока они не угрожают клану.

    Я развернулся к выходу.

    — Мо Тин пришлет тебе рабочих после обеда. И... Сяо Нин.

    — Да?

    — Спасибо за чай.

    Я не стал ждать ответа, вышел из сада, чувствуя, как сердце колотится в груди.

    Это было опасно. Я заключил сделку с женщиной, которую совсем не знал. Я впустил её в свой бизнес, и признал её равной.

    Но, черт возьми, впервые за долгое время я чувствовал, что живу.

    Вернувшись в кабинет, я первым делом вызвал главного управляющего.

    — Подготовьте малый склад, — приказал я, не давая ему открыть рот. — И найдите мне помещение на улице Фонарей. Небольшое, но с высокой проходимостью.

    — Но, Молодой Господин, мы хотели сокращать расходы...

    — Мы не сокращаем расходы. Мы меняем стратегию.

    Я сел за стол и развернул чистый лист бумаги. Взял кисть.

    Нужно было нарисовать логотип. Что-то простое, но запоминающееся.

    Я вспомнил её лицо. Её горящие глаза, когда она говорила о «Нефритовом Жемчуге».

    Я нарисовал стилизованный лист чая, внутри которого была капля. Или жемчужина.

    Дверь скрипнула, вошел Мо Тин.

    — Хозяин, Матушка Чжао требует встречи. Она в ярости. Она говорит, что жена вас околдовала.

    Я усмехнулся, глядя на рисунок.

    — Скажи ей, что я занят. Я работаю над тем, чтобы спасти её роскошную жизнь.

    — И еще... — Мо Тин замялся. — Я проверил ломбард, о котором вы говорили. Те шпильки... мы их выкупили.

    Он положил на край стола бархатный мешочек.

    Я открыл его. Две золотые шпильки с жемчугом. Простые, но изящные. Вещи из приданого Сяо Нин. Она продала их, чтобы купить мне жизнь (инструменты для воды, которая спасла меня).

    Я сжал золото в руке. Оно было холодным, но мне казалось, что оно жжет ладонь.

    — Верни их ей? — спросил Мо Тин.

    — Нет, — я убрал шпильки в ящик стола. — Пока нет. Я верну их, когда она победит. Когда мы откроем эту новую чайную и заработаем первую тысячу золотых. Это будет её трофей.

    Я посмотрел в окно, в сторону «Забытого Павильона».

    Она сказала, что хочет домой. Она часто говорит это странное слово. Где её дом? Разве не здесь, рядом с мужем?

    Внутри кольнуло неприятное

    1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 42
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Лариса Лариса04 июнь 12:43 Да, просто до слез похоже на сериал ,,Даррел,,... Смерть в райском уголке - Эмили Салливан
    2. Stmara Stmara02 июнь 22:44 Приятная история, чтобы скоротать вечер. Любимая книга из последних "Любовь со смертью", также очень понравилась -"Суженная... Сердце космического дракона - Ольга Вадимовна Гусейнова
    3. Alex Alex01 июнь 17:12 💩💩💩🖕🖕🖕🖕🖕🖕🖕... Игровой момент II - Александр Андреевич Бодров
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки