LoveRead.info » Книги » Романы » Выше звезд - Барбара Картленд

Выше звезд - Барбара Картленд

Книгу Выше звезд - Барбара Картленд читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

265 0 01:46, 08-05-2019
Выше звезд - Барбара Картленд
08 май 2019
Автор: Барбара Картленд Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2000
0 0

Книга Выше звезд - Барбара Картленд читать онлайн бесплатно без регистрации

Граф Ардвик, скандально покинутый невестой-аристократкой, счел за подарок судьбы неожиданную встречу с юной. прелестной и совершенно одинокой Люнитой Ланг Он галантно предложил девушке роль благородного защитника, дабы, введя ее в свет, восстановить свою пошатнувшуюся репутацию, — однако судьба распорядилась по-иному, ибо именно в Люпите граф обрел нежную, чистую любовь и счастье, о котором не смел даже мечтать…
    1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 24
    Перейти на страницу:

    — Если у кого-нибудь и есть неприятности, то это у меня. Я очень хочу видеть вас, но вы сознательно избегаете меня! А я должен вас видеть, Люпита!

    — Я должна спросить у графа разрешения… В конце концов, я живу у него на правах его гостьи.

    — Все это знают! — произнес Энтони Бенсон несколько грубовато.

    Он посмотрел в зал — туда, где стоял граф с выражением нетерпения на лице.

    — Вы в самом деле говорите мне правду, что не собираетесь выходить за графа замуж?

    — Конечно, это правда!

    Она выдернула свою руку и побежала к графу.

    Около него стоял лакей, держа в руках меховую накидку, которую ей дала графиня Дауджерская. Граф накинул ее на плечи Люпите и, не говоря ни слова, вышел.

    У парадной двери ожидала закрытая карета. Когда они разместились в ней, граф спросил:

    — Скажи, что все это значит и что юный Бенсон тебе говорил?

    — Он просил меня выйти за него замуж.

    — И что же ты ему ответила?

    — Я сказала… мы ведь только что встретились… и я никогда ни за кого… не выйду замуж… пока не полюблю очень сильно.

    — Ты правильно ответила. Но я должен сказать тебе, что отец юного Бенсона человек очень известный и очень богатый. Ты могла поступить хуже.

    Люпита взглянула на графа с изумлением.

    В карете напротив них горел фонарик, и граф видел выражение ее лица.

    — Вы действительно надеетесь, что я выйду замуж и вы от меня освободитесь? — сказала она очень тихо.

    — Нет, нет, конечно, нет? Я никогда не думал об этом.

    — Энтони Бенсон сказал, будто все думают, что я… обручена с вами, но я заверила его, что это… не правда!

    Граф почувствовал себя немного виноватым.

    Он сам и распустил этот слух, чтобы досадить Элоизе.

    Сейчас ему впервые пришло в голову, что в Люпите он нашел для себя подходящую партию.

    Она пыталась уяснить ситуацию.

    — Думаю, мисс Брук могла… распустить слух, так как она обвиняла меня в том, что я… пытаюсь выйти за вас замуж.

    — А вы? — сухо спросил граф.

    Люпита смущенно усмехнулась.

    — Уверена, что когда… вы женитесь… кому-то будет не очень хорошо.

    Возможно, это будет принцесса.

    — Ты сочиняешь про меня не правдоподобные истории, я не собираюсь ни на ком жениться.

    Значит, правда, что он связан — связан словом из-за поведения Элоизы.

    И Люпита сказала:

    — Я могу понять вашу обиду. Но я-то не должна во все это вмешиваться… причинять вам боль. Я не хочу, чтобы из-за меня у вас были неприятности и появились горькие или… циничные мысли.

    Граф очень удивился, выслушав ее, и не мог ни осмыслить сказанное ею, ни ответить что-нибудь.

    Почти всю дорогу до Гросвенор-сквер они ехали молча.

    А под конец пути, думая скорее о ней, чем о себе, он промолвил:

    — Я уверен, молодой Бенсон позовет тебя завтра. И если ты не хочешь его видеть, я прикажу слугам сказать, что тебя нет дома.

    — Возможно, это будет довольно грубо, — ответила Люпита.

    Граф рассудил так:

    — У тебя есть только два варианта: или ты хочешь повидаться с ним — в таком случае он, несомненно, станет просить тебя снова и снова выйти за него замуж, или ты должна четко уяснить себе, что ты в нем не заинтересована.

    В голосе графа слышалось раздражение.

    Его явное недовольство заставило Люпиту понервничать.

    — Пожалуйста, разрешите мне все это обдумать, возможно, даже поговорить с бабушкой. Мне раньше никто не делал предложений, и я не хочу… быть недоброй.

    — Как все женщины, ты рассуждаешь таким образом, чтобы досталось и нашим, и вашим.

    Наконец они остановились у парадного подъезда.

    Граф открыл дверцу сам, не дожидаясь лакея, и вышел из кареты.

    Поднимаясь следом за ним по ступенькам, Люпита почувствовала, что он сердится.

    И в холле его настроение не изменилось.

    Это испугало девушку, и она поспешила наверх, не пожелав графу доброй ночи.

    У нее было какое-то необъяснимое чувство, вернее, предчувствие неминуемой беды, будто нынешний вечер таит в себе нечто зловещее.

    Она долго не могла заснуть.

    На следующее утро завтрак, как обычно, ей принесли в постель. Джерри влетел к ней в спальню и, захлебываясь от восторга, рассказал, как Брэкли поймал в саду крысу.

    Кухарке очень нравится Брэкли, и она дала ему большую кость за то, что он такой умный пес.

    Джерри влез к сестре на постель и подробно описал, как Брэкли сначала обнюхал крысу, которую нашел в куче мусора, затем поймал ее.

    Это была довольно большая крыса, и Генри сказал, что Брэкли очень храбрый, потому что она могла его укусить.

    Генри был одним из младших лакеев, присматривавших за Джерри.

    Люпита подозревала, что он проводил больше времени в саду, чем в игровом зале.

    Джерри все еще болтал, когда вошла служанка.

    — Рада засвидетельствовать почтение вашей светлости, миледи. Смогли бы вы собраться через полчаса? Граф приглашает вас и его светлость в зоопарк.

    Люпита еще ничего не успела ответить, как Джерри издал радостный вопль и спрыгнул с постели.

    — Я пойду скажу, что мы будем скоро готовы! Поспеши! Скорее! — кричал он.

    Люпита приводила себя в порядок и думала, как это характерно для графа — все заранее обдумать и подготовить.

    Она уже оделась и заканчивала прическу, когда лакей вызвал из ее спальни служанку, чтобы сообщить, что кто-то стоит внизу и хочет видеть миледи.

    — Кто бы это мог быть? — недоумевала Люпита, услышав эту новость из-за двери, и предположила, что это Энтони Бенсон.

    — Его зовут Мэтьюз, — ответила служанка, пошептавшись с лакеем.

    — Мистер Мэтьюз? — воскликнула Люпита.

    Неужели управляющий фермы из Вуд-Холла отыскал ее?

    — Я сейчас выйду, — быстро сказала она служанке. — Отнесите вниз, пожалуйста, мою шляпу и сумочку.

    Не дожидаясь ответа, она последовала за лакеем в маленькую комнатку, которая вела в зал; Люпита ее никогда раньше не видела.

    Там ждал ее мистер Мэтьюз. В течение двадцати пет он был управляющим фермы ее отца. Она знала, что на него во всем можно положиться, — он был честен и надежен.

    Она пожала ему руку.

    — Вот так неожиданность, мистер Мэтьюз! Как вы узнали, что я нахожусь здесь?

    — Мне необходимо было найти вас, миледи, потому что произошли события, о которых вы, по моему разумению, срочно должны узнать!

    1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 24
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки