LoveRead.info » Книги » Романы » Выше звезд - Барбара Картленд

Выше звезд - Барбара Картленд

Книгу Выше звезд - Барбара Картленд читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

265 0 01:46, 08-05-2019
Выше звезд - Барбара Картленд
08 май 2019
Автор: Барбара Картленд Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2000
0 0

Книга Выше звезд - Барбара Картленд читать онлайн бесплатно без регистрации

Граф Ардвик, скандально покинутый невестой-аристократкой, счел за подарок судьбы неожиданную встречу с юной. прелестной и совершенно одинокой Люнитой Ланг Он галантно предложил девушке роль благородного защитника, дабы, введя ее в свет, восстановить свою пошатнувшуюся репутацию, — однако судьба распорядилась по-иному, ибо именно в Люпите граф обрел нежную, чистую любовь и счастье, о котором не смел даже мечтать…
    1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24
    Перейти на страницу:

    Девушка с грустью размышляла о своем будущем, казавшемся ей безотрадным, и вдруг сурово одернула себя: нельзя унывать, надо быть разумной.

    Если он когда-нибудь любил, то, наверное, это была знатная леди, а может, принцесса.

    Но что бы ни случилось в будущем, убеждала себя Люпита, у нее были с ним такие счастливые минуты… По крайней мере будет что вспомнить.

    Они проезжали знакомые с детства места, окружающие усадьбу, и она хотела, чтобы граф любовался ими, видел, какие они красивые. Поля, желтели от подсолнухов, зеленела живая изгородь…

    » Вот это мой мир! А его мир совсем иной…«

    — Ты так молчалива, Люпита! — неожиданно сказал граф. — А я думал, теперь ты мне будешь много рассказывать о поместье, покажешь мне свой дом. Тебе наверняка интересно узнать первое мое впечатление…

    — Я как раз хочу это сделать, и мы почти приехали.

    — Когда мы приедем, вы увидите моего Самбо? — радостно закричал Джерри. Он очень крупный конь, и я могу ездить на нем. Через год или два я хочу получить лошадку еще выше ростом.

    — Конечно, получишь, а если будешь таким же прекрасным наездником, как твой папа, все станут гордиться тобой, — заметил граф.

    Джерри обнял своего Брэкли.

    — Когда я стану взрослым, у меня будут сотни лошадок и сотни собак, моих собственных.

    — Надеюсь, твои лошади будут первыми на всех бегах и скачках и прочих испытаниях, если ты позволишь им участвовать в них.

    Затем граф обратился к бабушке:

    — Вы не очень устали?

    Графиня взволнованно сказала:

    — Не могу выразить словами, как я мечтаю увидеть Вуд-Холл. Я думаю, поместье так же великолепно, как мама Люпиты. Оно должно было служить обрамлением ее красоты!

    — Надеюсь, вы не будете разочарованы… — уверила ее Люпита. , — Убеждена, что не буду.

    Несколько минут спустя девушка уже показывала графу, где проходит граница их поместья.

    Люпиту обрадовало, что поля хорошо обработаны, живые изгороди подстрижены, — владения Джерри в полном порядке.

    Наконец они въехали в деревушку, где дома примыкали к парку; при каждом доме был сад, полный цветов.

    Это должно понравиться графу.

    Они проехали через главные ворота парка, и, когда дорога пошла вниз, дом оказался на виду. В лучах вечернего солнца, отражавшегося в окнах, он казался необычайно красивым.

    Это была постройка в стиле Тюдоров, с годами старые кирпичи приобрели теплый розовый оттенок. Остроконечная крыша и задняя стена прятались за вековыми деревьями.

    — Дом очарователен, — промолвила графиня, — именно таким я его себе и представляла.

    Люпита поблагодарила ее за лестный отзыв.

    — Теперь, когда не стало папы, это мой дом, — заявил Джерри.

    — Ты должен к нему очень заботливо относиться и следить за тем, чтобы ом выглядел таким же красивым, как сейчас, — наставляла его графиня.

    Карета остановилась у парадного подъезда.

    Люпита надеялась, что гости не будут разочарованы, увидев дом изнутри.

    Граф вышел из кареты и помог выбраться сначала бабушке, потом Люпите. Слуги вынесли багаж.

    Парадная дверь отворилась, и появился старый дворецкий. Он смотрел на прибывших в полном изумлении.

    Лишь увидев Люпиту, поспешил спуститься с лестницы.

    — Ваша светлость, я не ждал вас, простите! — воскликнул он.

    — Мы приехали домой, Бриггс, и привезли с собой дорогих гостей.

    Прежде чем дворецкий успел произнести хоть слово, Люпита тихо спросила:

    — А где же мистер Руфус?

    — Сейчас его здесь нет, — ответил мистер Бриггс и, понизив голос, добавил:

    — Он уехал в город, миледи, чтобы разыскать слесаря, который может вскрыть сейф.

    Граф слышал сообщение Бриггса и молча продолжал вести бабушку по ступенькам в зал.

    Увидев старинную лестницу с резными дубовыми перилами, стены, обшитые панелями, и средневековый камин, графиня выразила полнейший восторг.

    — Он был как раз таким в моем воображении.

    Мистер Бриггс сказал Люпите:

    — Я накрою стол к чаю в столовой.

    Через несколько минут все будет готово, миледи.

    — Благодарю вас, Бриггс, и попросите вашу жену показать горничной ее светлости графине лучшую спальню.

    Мистер Бриггс кивнул, как бы подтверждая, что все уже сам решил и это оказалось правильным.

    Они прошли через зал, и графиня уже восхищалась высокими окнами столовой с блестящими как алмазы стеклами и обитыми красивой тканью стульями.

    Граф прошептал Люпите:

    — Думаю, мне стоит взглянуть на то, что находится на бильярдном столе.

    Когда они вышли из столовой, Люпита в ужасе воскликнула:

    — Там уже нет папиной коллекции табакерок и сервиза из сервского фарфора!

    Граф не ответил; он лишь попросил мистера Бриггса отвести его в бильярдную.

    Ему показалось, что дворецкий как-то неуверенно посмотрел на него.

    — Конечно, я вам все покажу. Но только ее светлость не назвала нам имен своих гостей.

    — Мы — это графиня Дауджерская и я, ее внук, граф Ардвик. Так как я знал отца ее светлости, леди Люпиты, я теперь занимаюсь всеми ее делами в качестве опекуна.

    — Это очень хорошие новости, милорд, очень добрые новости, — сказан мистер Бриггс. — Здесь творились такие дела, что его сиятельство, если бы узнал, в гробу перевернулся!

    — Я все знаю, так проводите же меня в бильярдную..

    Мистер Бриггс провел графа длинным коридором и открыл дверь в дальнем его конце.

    Беглого взгляда было достаточно, дабы убедиться, что Мэтьюз ничего не преувеличил, рассказывая о намерениях Руфуса Ланга.

    Огромный стол был завален предметами, которые Люпита характеризовала как священные семейные реликвии.

    Среди дорогих вещей были и сервский фарфор, и коллекция табакерок, которые Руфус перенес сюда из столовой, стояли зеркала в золоченых рамах и другие ценные предметы искусства, многие — очень старинные.

    Граф осмотрелся.

    — Есть ли еще другие работники в доме? — спросил он мистера Бриггса. — Нужны молодые, сильные мужчины.

    — Да, милорд, у нас два лакея — молодые парни. Они служат здесь, но, когда ее светлость уехала, я отпустил их ненадолго в деревню, откуда они родом, чтобы они могли повидаться со своими семьями.

    — Пошлите за ними, и как только они вернутся, все, что стоит на этом столе, они должны будут перенести на место — туда, где все эти вещи находились раньше, — велел граф. — А теперь, после того что я увидел здесь, хочу, чтоб вы заперли дверь и отдали мне ключ.

    1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Елена Елена07 июнь 20:15 Хорошо написанный,увлекательный роман, как, впрочем, и остальные произведения этого автора.... Развод. Ты меня предал - Арина Арская
    2. Лариса Лариса04 июнь 12:43 Да, просто до слез похоже на сериал ,,Даррел,,... Смерть в райском уголке - Эмили Салливан
    3. Stmara Stmara02 июнь 22:44 Приятная история, чтобы скоротать вечер. Любимая книга из последних "Любовь со смертью", также очень понравилась -"Суженная... Сердце космического дракона - Ольга Вадимовна Гусейнова
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки