LoveRead.info » Книги » Романы » Кафе госпожи Аннари - Юлия Шахрай

Кафе госпожи Аннари - Юлия Шахрай

Книгу Кафе госпожи Аннари - Юлия Шахрай читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

397 0 22:20, 10-09-2025

Книга Кафе госпожи Аннари - Юлия Шахрай читать онлайн бесплатно без регистрации

Чтобы обеспечить себе и своей дочери безбедное будущее, попаданка Аннари решает открыть кафе с десертами, пока неизвестными в этом мире. Оценит ли местная публика нововведение? А если да, то получит ли Аннари тот доход, на который рассчитывает? Уютная история про женщину, которая старается дать своей дочери всё самое лучшее. Мир Фьори

    1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 50
    Перейти на страницу:
    class="p1">— Простите! Я уже в порядке. Пойдёмте.

    Дом внутри обставлен без роскоши: нет золотых элементов, зеркал, богатых ковров или дорогих светильников. Но благодаря светлым стенам, светлому деревянному полу и бежевым шторам, выглядит всё стильно и уютно.

    Пока добираемся до гостиной, мимо нас проносится мальчик лет семи, за ним девочка-подросток и пятилетний карапуз. Малыш явно не успевает за старшими детьми, смешно перебирает ножками и забавно пыхтит, но выглядит очень сосредоточенным. У поворота старшие немного притормаживают, и как только он их догоняет, продолжают свой забег. Одежда на детях чистенькая, целая, но без претензии.

    В гостиной, куда нас приводит служанка, есть диван, два кресла, камин и стол у окна, застеленный льняной скатертью. Стену рядом с камином покрывают рисунки в деревянных рамах. Некоторые выглядят совсем простыми, словно их рисовал маленький ребёнок, но есть и более сложные. Например, акварель, на которой изображена сирень. Или нарисованная карандашом карета с запряжёнными в неё лошадьми, где лошади прорисованы очень тщательно и реалистично.

    Пока ждём, периодически слышим топот как в коридоре, так и в помещении над нами. Иногда раздаётся радостный визг, иногда неразборчивые голоса.

    Хозяйка появляется минут через десять. И ею оказывается та самая эффектная блондинка из моего видения.

    Поднимаемся со своих мест.

    — Добрый день! — дружелюбно произносит Вариса. — Позвольте представиться: я баронесса Вариса Орно, это, — она кивает на меня, — баронесса Аннари Балтейн. А это, — она указывает на нашего спутника, — поручик Рансон.

    — Приятно познакомиться! — улыбается блондинка. — Я хозяйка этого дома, и зовут меня Олирия Ласет. Присаживайтесь!

    Вариса передаёт ей корзину с десертами:

    — Мы открываем по соседству с вами кафе и сами намереваемся жить в том же доме на втором этаже. Здесь десерты, которые будут подаваться в нашем заведении. Мы не знали, что ваше семейство так многочисленно, поэтому принесли недостаточное количество, но позже пришлём ещё.

    — Что вы! Не стоит! — Олирия принимает корзинку, с любопытством в неё заглядывает, потом поднимается со своего места, открывает дверь и кричит: — Трая!

    На её зов приходит та же служанка, что провела нас в гостиную. Выслушивает тихие распоряжения, забирает корзинку и уходит.

    Олирия поясняет:

    — Сейчас она принесёт нам чаю… Вы успели увидеть кого-то из моих детей? Неужели Чари и Вирик снова носились по дому?

    — Мы видели детей примерно пяти, семи и четырнадцати лет.

    — О! И Лику втянули в свои игры! Минуточку!

    Она выходит из комнаты, а через какое-то время раздаётся её радостный вопль:

    — Попались! Что я вам говорила насчёт беготни в доме? — в её голос добавляются угрожающие нотки.

    Дальнейшая беседа ведётся тише, поэтому слов разобрать не удаётся.

    Вернувшись, Олирия как ни в чём не бывало усаживается обратно в кресло и вздыхает:

    — Няня взяла выходной, поэтому для этих разбойников сегодня раздолье. Прошу меня простить за неудобства.

    — Ничего страшного, — спешно заверяет её Вариса. — С детьми бывает нелегко.

    — Да. Но всё же радости они приносят больше, чем хлопот. Мои старшенькие Ари и Даи уже уехали учиться. Самина тихая девочка и любит читать, поэтому хлопот не доставляет. А вот у остальных слишком живой характер.

    — У вас большая семья, — ошарашенно произносит Вариса.

    — Так и есть, — кивает Олирия. — Раньше в этом доме жил дядюшка мужа. Три месяца назад он умер, и мы решили переехать сюда. Я даже не знала, что в этом городке есть традиция после вселения навещать соседей. У нас такого не было.

    — А откуда вы приехали?

    — Из столицы.

    — О! Тогда понятно, — кивает Вариса. — Там совсем другая культура.

    — Получается, мне нужно было после заселения навестить соседей и принести им чего-то к чаю? Я совершила оплошность?

    Разговор прерывается приходом служанки. Она расставляет чашки, блюдца, ставит в центр пузатый чайник и уходит.

    — Приглашаю вас к столу, — хозяйка поднимается со своего места, и мы следуем её примеру.

    Когда все рассаживаются, Вариса отвечает, продолжая беседу:

    — Познакомиться с соседями в этом городке считается правилом хорошего тона. И это очень практично: вы сможете завязать новые знакомства и обзавестись связями.

    — Вы правы. Я уже упустила шанс, или всё ещё есть смысл соблюсти местный обычай?

    — Никогда не поздно.

    — Отлично!

    Служанка вносит блюдо с десертами, сахарницу и тарелку с сухофруктами, а потом разливает по чашкам чай.

    — А вы сами родом из этого городка? — спрашивает Олирия, затем отпивает чай и накладывает себе пирожное.

    — Я — да, — кивает Вариса. — Баронесса Аннари из столицы, а Рансон…

    — Я родом из небольшого городка на границе, — приходит ей на помощь поручик.

    — Я родилась и выросла в этом городе, — продолжает Вариса. — Потом мы какое-то время жили в столице, а недавно я решила вернуться сюда. Баронесса Аннари выкупила дом, в котором я жила раньше.

    — Но почему вы решили его продать?

    — Как вы уже, наверное, заметили, в доме был пожар. Мой внук сейчас учится в Академии магии, поэтому у нашей семьи не только не было средств на восстановление дома, но и пришлось его продать, чтобы продолжать платить за обучение.

    — Сочувствую.

    — Ничего страшного. Баронесса Аннари любезно согласилась взять меня в компаньонки. Я рада, что имею возможность продолжать жить в доме, с которым у меня связано столько приятных воспоминаний.

    — Да, это очень ценно. Я всегда завидовала тем, у кого есть дом, принадлежащий семье поколениями. Но, к сожалению, я сама родом из очень бедной семьи. Мы постоянно переезжали с места на место, поскольку отец часто менял работу. После свадьбы нам с мужем тоже всё никак не удавалось накопить на собственное жильё. Надеюсь, на этот раз всё получится и обоснуемся надолго… Получается, домом теперь владеют барон и баронесса Балтейн? — Олирия накладывает себе второе пирожное.

    — Нет, — качаю головой я. — К сожалению, мой муж некоторое время назад погиб.

    — Простите! Я не знала.

    — Ничего страшного.

    — Получается, вы открываете кафе самостоятельно?

    — Верно.

    — Вы смелая женщина.

    — Спасибо. У меня есть дочь, и хочется обеспечить её самым лучшим… Но раньше я и не предполагала, что открытие кафе связано со столькими сложностями. Например, нам так и не удалось найти управляющего, а до открытия осталось совсем немного, — закидываю удочку я.

    — Неужели здесь с этим такие проблемы?

    — Как оказалось, да, — вздыхаю я. — Конечно, кандидатуры есть, но сами понимаете, нужен кто-то, кому я смогу доверять, всё-таки управляющему придётся иметь дело с деньгами.

    — Ваши десерты очень вкусные. Думаю, проблем с клиентурой не будет. Но почему вы решили открыть не кондитерскую, а именно кафе?

    — В этом городе много харчевен и баров, но при этом не хватает мест, где можно было бы провести время в спокойной

    1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 50
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    2. Ольга Ольга20 июнь 23:30 Очень миленько. Но не характерно для автора. До последней строчки была в напряжении, кто погибне т.... Бывший. Добьюсь тебя снова - Марта Макова
    3. Анна Анна19 июнь 19:20 Спасибо за ещё одну новиночку,так приятно и волнительно читать,особенно когда переплетается с другими историями.... Даже не сомневайся - Юлия Резник
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки