LoveRead.info » Книги » Романы » Рискни ради любви - Кара Эллиот

Рискни ради любви - Кара Эллиот

Книгу Рискни ради любви - Кара Эллиот читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

474 0 17:14, 10-05-2019
Рискни ради любви - Кара Эллиот
10 май 2019
Автор: Кара Эллиот Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2011
0 0

Книга Рискни ради любви - Кара Эллиот читать онлайн бесплатно без регистрации

Алессандра делла Джаматги, очаровательная женщина и известный историк, прибывает в Бат, где обнаружены новые удивительные находки римского периода... и становится жертвой таинственного шантажиста. Единственный, кто в силах ей помочь, - коллега археолог Джеймс Пирсон. Но блестящий аристократ не склонен рисковать собой ради этой независимой особы. В отчаянии Алессандра пускает в ход свои чары и пытается увлечь Джеймса, позабыв о том, что игра в страсть очень опасна...
    1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 83
    Перейти на страницу:

    Гул голосов, к которым примешивался звон хрусталя, был слышен повсюду. Джек уже успел заметить, что суровые ученые разговоры требуют этакой своеобразной смазки в виде спиртного. Более того, у него создалось впечатление, что знакомые ему ученые могли бы напоить его армейский полк до беспамятства.

    В комнате собралось много народу, но, оглядевшись, Джек не увидел ни единого знакомого лица. Разумеется, в этом нет ничего удивительного. Он здесь новичок, а здешние благородные джентльмены были…

    Но почему среди темных мужских сюртуков и брюк мелькают изумрудные юбки?

    Джек бросил взгляд на стол с напитками, но увидел лишь свежевыбритые лица: четверо мужчин смеялись над какой-то шуткой.

    Нет, это игра воображения. В последнее время он слишком часто ссорился с Алессандрой делла Джаматти. Он долго ехал сюда в карете, даже не прихватив с собой книги или альбома для набросков, чтобы хоть немного отвлечься от досужих размышлений. Надо было ему оставить свое недовольство в городе — равно как и саму леди. И все же не думать о ней постоянно было выше его сил.

    — Хейверстик, хватит возиться с розами, познакомьтесь с лордом Джеймсом, который заменил лорда Фаннинга.

    Дуайт Дэвис поманил к себе человека, переставлявшего цветы в большой мраморной вазе.

    — Слуги понятия не имеют о симметрии, — проворчал Хейверстик, ставя последний цветок на место. — Джеймс, говорите? — Его кустистые брови сошлись на переносице. — Хм! Никогда не слышал о нем. А что он написал?

    — Ничего заслуживающего внимания, — ответил Джек, беря с подноса, который протянул ему слуга, бокал.

    К его радости, это было настоящее шампанское, а не отвратительного вкуса минеральная вода, которую многие называли «батским шампанским».

    — Лорд Джеймс — младший сын герцога Ледьярда, — объяснил Дуайт Дэвис. — И многообещающий ученый…

    — А-а, теперь я вас узнал! — перебил его Хейверстик. — Вы — герой войны.

    Джек с притворно равнодушным видом пожал плечами.

    — Едва ли меня можно считать героем, — сказал он. — Как и остальные солдаты, я просто выполнял свой долг.

    Подняв монокль, Хейверстик внимательно посмотрел на него.

    — Если нам удастся раскопать какое-нибудь привидение из древних центурионов, вы с легкостью справитесь с ним, — проговорил он. — А вы умеете управляться с копьями римской пехоты или с кинжалами легионеров?

    — Теоретически, — не задумываясь, ответил Джек. — Вообще-то мой армейский опыт научил меня пользоваться саблями и стрелковым оружием, но, думаю, мне не составило бы труда овладеть и легионерским оружием — и копьями, и кинжалами.

    — Не сомневаюсь в этом, — удовлетворенно кивнул Дуайт Дэвис. Затем, обратившись к Хейверстику, добавил: — Полагаю, вы будете вполне удовлетворены ретивостью лорда Джеймса как ученого. Кстати, он отлично рисует.

    — Хм! — Хейверстик погладил складки на своем галстуке. — Только не думайте, что вы сразу станете здесь начальником, молодой человек. Вы начнете как рядовой и будете работать в траншеях.

    — С огромным удовольствием, — улыбнулся Джек. — Я приехал сюда учиться.

    Хейверстик кивнул ему, а затем последовал за двумя лакеями, которые принесли бутылки с кьянти в честь итальянских гостей.

    — И не забудьте: вино надо поставить двумя равными рядами, а посреди стола между ними выложить гирлянду из тимьяна…

    — Он может показаться резковатым, — заметил Дуайт Дэвис, обращаясь к Джеку. — Но это не имеет значения, лорд Джеймс, Он ведет себя так со всеми.

    — А мне все равно, — ответил Джек. — Война научила меня отстаивать свою территорию под обстрелом врага.

    — Вот и славно. Я все забываю, что вы готовы научить, наших ученых уникальным вещам. — Откашлявшись, Дуайт Дэвис понизил голос: —. Однако надеюсь, что вы не будете считать Хейверстика врагом. Как президент Батского общества римской археологии, он возглавляет раскопки и должен следить за разговорами.

    Иными словами, не стоит скрещивать сабли с этой надутой свиньей.

    Джек подавил тяжелый вздох. Битвы за власть и престиж также распространены среди интеллектуалов, как и среди военных.

    — Мудрый солдат делает все возможное, чтобы поладить с офицером, — промолвил он в ответ на это косвенное предупреждение.

    — Что ж, значит, сказано достаточно. — Дуайт Дэвис обрадовался возможности сменить тему разговора. Сделав глоток вина, он посмотрел на цветы. — А вот и Найтли, глава Комитета по мозаике. В следующем месяце выходит его книга о римских термах в Великобритании — блестящая работа. Пойдемте, он вам непременно понравится.

    Алессандра нырнула в альков, радуясь тому, что ее появление прошло незамеченным для Дуайт Дэвиса. Он замечательный джентльмен и всегда хорошо относится к интеллектуальным способностям женщин. Но когда речь заходит об археологии, он порой становится слишком шумным, иногда просто невыносимым.

    Она вздохнула. Дуайт Дэвис сделает все возможное, чтобы привлечь к ней внимание. Из самых добрых побуждений, Алессандра предпочла бы, чтобы он больше ценил в ней ученого, а не женщину.

    Оглядевшись, она заметила своих знакомых из Лондонского отделения Античного общества, стоявших неподалеку. В это мгновение мистер Найтли, эксперт по мозаике, поднял глаза, встретился с ней взглядом и, извинившись, подошел поздороваться.

    — Леди Джаматти, должен сказать, что я нахожу ваше последнее эссе в журнале о древней античности весьма интересным, — промолвил он.

    Алессандра облегченно вздохнула. Из всех коллег Найтли был единственным, кто относился к ней как к ровне.

    — Слышал, вы изобрели новую систему методического раскапывания, — продолжил он. — Вы должны непременно рассказать мне о ней.

    Глава Комитета по мозаике повернулся к нему спиной и, казалось, был увлечен беседой с кем-то, стоявшим в одном из альковов.

    — Полагаю, надо дождаться, пока он закончит разговор, чтобы не мешать, — проговорил Джек, чтобы не показаться бесцеремонным. Поскольку он был сыном герцога — пусть и младшим из пяти детей, — к нему всегда было особое отношение. Похоже, в обществе считали, что раз он носит семейный титул, то должен повсюду и перед всеми расставлять ловушки власти, престижа и привилегий.

    Джек ощутил, как напрягся его подбородок. По правде говоря, он предпочитал, чтобы люди судили о нем по его собственным достоинствам.

    — Нет-нет! — Отмахнувшись от Джека, Дуайт Дэвис стал обходить мраморную погребальную урну. — Уверяю вас, Найтли и его собеседник, кем бы он ни был, с восторгом отнесутся к возможности поприветствовать в рядах общества нового члена.

    Хозяин крепко взял Джека за локоть, и тому оставалось лишь последовать за ним.

    — Найтли, позвольте представить вам джентльмена, любезно согласившегося заменить лорда Фаннинга, — сказал Дуайт Дэвис.

    1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 83
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки