LoveRead.info » Книги » Романы » Кто мог такое предположить? - Патриция Нолл

Кто мог такое предположить? - Патриция Нолл

Книгу Кто мог такое предположить? - Патриция Нолл читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

313 0 09:56, 15-05-2019
Кто мог такое предположить? - Патриция Нолл
15 май 2019
Автор: Патриция Нолл Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2001
0 0

Книга Кто мог такое предположить? - Патриция Нолл читать онлайн бесплатно без регистрации

Кто мог предположить, что все так повернется? Бритни, не успевшая скрыться от назойливого Стивена, вынуждена терпеть его в замкнутом пространстве лифта. Больше того, ей пришлось заявить в ответ на его приглашение пообедать, что она проводит день в компании любимого мужчины — Джареда Круза… Бритни и не подозревала, что этот «любимый мужчина» едет с ними в одном лифте, — ведь она его ни разу не видела!
    1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 30
    Перейти на страницу:

    — Уверен, — сказал Роберто. — И читать их легче.

    Бритни улыбнулась. Они закончили обедать, вымыли посуду и вернулись к работе. Был уже поздний вечер, когда Бритни закончила читать последний дневник Дэвида и обнаружила, что действительно не хватает описаний последнего года его службы в морской пехоте, откуда он демобилизовался спустя несколько месяцев после окончания войны.

    Доказательством этому были документы о демобилизации, найденные Бритни.

    На следующий день она сказала об этом Роберто.

    — Дневник должен быть где-то здесь, — упорно твердил старик. — Я его найду. — В глазах его светилась целеустремленность. — Ты занимайся своей работой, а я поищу дневник.

    И он действительно стал искать его, разбирая книги в библиотеке Дэвида. Он вновь открывал все коробки, которые уже были просмотрены, обыскивал полки, рылся в ящиках, книжных шкафах и в столах. Бритни заставила Роберто отдохнуть днем, но отдых длился очень недолго. Буквально через несколько минут он вновь продолжил поиски. Так прошел целый день, и наконец он появился в дверях в испачканной одежде, со взлохмаченными волосами и красным лицом.

    Бритни, встревожившись, поднялась и подбежала к нему.

    — Роберто, почему бы вам на время не оставить это занятие? Мы обязательно найдем этот дневник. Я уверена.

    Он покачал головой.

    — Я его найду, я найду, — повторял он упрямо.

    — Но вы рискуете своим здоровьем. Роберто, не стоит убивать себя из-за какого-то дневника…

    — Ты говоришь так же, как мой внук.

    — Хорошо! — Бритни пригрозила ему пальцем. — Если вы не будете вести себя должным образом, я позвоню вашему внуку и он быстро с вами разберется.

    — Я знаю, что делаю. Для меня это важно.

    — А для меня важно ваше здоровье. Ваша семья тоже о нем беспокоится.

    Роберто повернулся.

    — Увидимся завтра.

    Бритни с тревогой наблюдала, как старик медленно и устало спускался по ступенькам.


    Она очень обрадовалась, когда вечером к ней заехала Шэннон. Сестра привезла ей шоколадный торт, испеченный мамой. Бритни отрезала два куска, и они обе уселись за стол, наслаждаясь десертом. Бритни стала рассказывать о своих волнениях относительно Роберто.

    — Тебе нужно позвонить Джареду и попросить его помочь, — предложила Шэннон.

    — Знаю, но, честно говоря, мне не хочется этого делать.

    Шэннон, желая поддержать Бритни, сказала:

    — Конечно, это несправедливо, что Джаред взваливает на тебя такую ответственность. Но кажется, в отношениях между дедом и внуком что-то не так.

    На следующий день, несмотря на уговоры Бритни, Роберто снова принялся за поиски.

    На этот раз он отправился на чердак. Бритни все же позвонила Джареду, но тот уехал на целый день в Силвертон. Сандра пообещала передать ему сообщение. Ожидая его звонка, Бритни углубилась в работу. Она не заметила, как прошло время, но ближе к полудню в доме вдруг стало непривычно тихо. Заволновавшись, она побежала на второй этаж, быстро осмотрела его и поднялась на чердак. Она обнаружила Роберто сидящим в старом кресле. Вначале ей показалось, что он нашел дневник. Подойдя ближе, она увидела, что руки его лежали на коленях, а на лбу выступили капли пота. Он повернул голову и взглядом пригласил Бритни подойти поближе.

    — Роберто, что с вами? — спросила она, опускаясь рядом с ним на колени и прикоснувшись к его рукам.

    — Думаю, стоит позвать доктора, дорогая, я сделал то, что мне не следовало бы делать, и сердце…

    Бритни вскочила и бросилась к телефону.

    Глава седьмая

    Бритни в волнении мерила шагами приемную отделения неотложной медицинской помощи, где обследовали Роберто.

    Дверь распахнулась, и кто-то торопливо пересек комнату.

    — Что произошло? — раздался голос Джареда.

    Бритни обернулась.

    Лицо Джареда было суровым. Волосы взлохмачены. Видимо, в волнении он постоянно теребил их. Глаза сверкали яростью.

    — Я надеялся, что ты будешь следить за ним.

    — Я так и делала. — Бритни смотрела Джареду прямо в глаза, распрямив плечи.

    — Я плачу тебе за то, чтобы ты следила за ним!

    — Я следила…

    — Видимо, недостаточно внимательно. Что произошло? Ты уткнулась носом в книгу и забыла, что рядом с тобой старик с больным сердцем?

    Джаред говорил правду, и от этого было особенно больно. Бритни бросилась в атаку:

    — А где был ты, если так волнуешься? Когда я увидела, что он чересчур много работает, а я никак не могу остановить его, я позвонила в твой офис, но тебя не оказалось на месте. Сандра не могла связаться с тобой. У тебя было важное свидание за обедом?

    Джаред метнул на нее разъяренный взгляд и подошел почти вплотную. Ей показалось, что ее обожгло пламя его злости.

    — Да, у меня была встреча. Но это к делу не относится. Мы говорим о том, что ты пренебрегаешь своими обязанностями.

    От возмущения Бритни потеряла дар речи.

    — Я пренебрегаю?! Я делала все, что было в моих силах, но ты, как никто другой, знаешь, что Роберто никого не слушает и делает только то, что хочет. Ты несправедлив.

    — По-твоему, несправедливо требовать от тебя выполнения своих обязанностей?

    — О-о-о! — Бритни, вскинув руки, повернулась к Джареду спиной. — Какой же ты упрямый! Упрямый как бык. Это у вас семейное! — Она подошла к окну, выходившему на автостоянку. Глаза ее наполнились слезами, но она не доставит ему удовольствия — не покажет своих слез!

    — Я боюсь, — сказал за ее спиной Джаред тихим, печальным голосом.

    — Ч-чего ты боишься? — Она развернулась и сделала к нему несколько шагов. Он присел на край дивана, положив локти на колени и свесив руки.

    — Мы с ним всегда были близки. В детстве он был моим лучшим другом. Лишь став подростком, я отдалился от него, решив, что дружить с дедом могут только дети. Закончив колледж, я понял, что у нас с Роберто общие интересы: бизнес, недвижимость, капиталовложения. Нам обоим нравится руководить и нести ответственность за собственность других людей. А иногда и за жизни этих людей. Я пришел в компанию и начал работать вместе с ним. Все шло хорошо…

    — Все шло хорошо до тех пор, пока он не ушел на пенсию, а ты не встал у руля, — сказала она, вспомнив встречу внука и деда, свидетельницей которой она стала, впервые оказавшись в офисе.

    — Да. Вот уже год, как мы на ножах. Он по-прежнему хочет руководить, поэтому каждую неделю бывает в конторе, просматривает счета, дает мне советы, в которых я не нуждаюсь. Поучает меня снова и снова, хотя я уже давно перестал быть его учеником. Дед никак не может уйти со сцены, оставить бразды правления. Когда он не вмешивается в бизнес, то вмешивается в мою личную жизнь. Он считает, что я должен купить дом и съехать с квартиры, должен жениться, должен купить новую машину. Куда он только не сует свой нос! До всего ему есть дело! Ко всему прочему, себя он тоже не забывает.

    1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 30
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки