LoveRead.info » Книги » Романы » 10 свиданий вслепую - Эшли Элстон

10 свиданий вслепую - Эшли Элстон

Книгу 10 свиданий вслепую - Эшли Элстон читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 671 0 08:00, 08-05-2020
10 свиданий вслепую - Эшли Элстон
08 май 2020
Автор: Эшли Элстон Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2020
+10 12

Книга 10 свиданий вслепую - Эшли Элстон читать онлайн бесплатно без регистрации

Софи с нетерпением ждет каникул, чтобы провести их со своим парнем, но тот неожиданно бросает ее. Сердце девушки разбито, и она совсем не в восторге от того, что теперь ей придется остаться в доме своих бабушки и дедушки с многочисленной родней. К ужасу Софи, ее бабушка придумывает способ отвлечь внучку от переживаний – устроить ей десять свиданий вслепую. Все члены семьи принимают участие в подборе парней для Софи и даже делают ставки на успех каждого свидания. К чему приведет эта безумная затея, особенно когда бывший Софи, узнав о свиданиях, решает вернуть девушку?
    1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 66
    Перейти на страницу:

    Впервые один из нас сказал вслух о том, что мы отдалились друг от друга.

    – Я тоже. Спасибо, что приехали за мной. Уверена, что у вас и без меня полно дел.

    Оливия бросает на меня смущенный взгляд.

    – Пожалуйста. Я рада, что ты проведешь с нами всю следующую неделю.

    – А я рад тому, что старик Гриффин больше не мешает нам, – добавляет Чарли. – У нас не получилось бы так повеселиться, если бы ты забила на нас ради встречи с ним.

    Опускаю глаза. Именно это я и планировала сделать, если бы мы не расстались. Каждый раз, когда мама хотела приехать в Шривпорт на денек или на выходные, я предпочитала остаться с папой или у Эдди, чтобы быть с Гриффином.

    – Давненько мы так не тусили, – говорю я. Впервые с моего приезда к бабушке чувствую, что между нами все снова стало хорошо. – Если бы еще Уэс был здесь, то все было бы как в старые добрые времена.

    Чарли фыркает.

    – Что это значит? – спрашиваю я.

    Он качает головой.

    – Ничего. Мне просто не нравится Лаура.

    Мне ужасно хочется расспросить его о них, но вместо этого я упираюсь лбом в окно и наслаждаюсь поездкой без Гарольда.

    * * *

    Мы с бабулей убираемся на кухне после поедания бенье, когда вдруг раздается стук в дверь, от которого мы обе едва не подпрыгиваем на месте: обычно никто не стучит в дверь, прежде чем зайти в дом.

    – Открыто! – кричит бабушка.

    Уэс просовывает голову внутрь и рыщет глазами по комнате.

    – Только не говорите мне, что я упустил их.

    Я слегка улыбаюсь.

    – Прости, но Чарли и Оливия ушли минут десять назад.

    Он хихикает.

    – Да не их! Я про бенье. Пожалуйста, скажи, что несколько штук еще осталось!

    Бабушка ставит тарелку с оставшимися пончиками на стол.

    – Угощайся, дорогой.

    Уэс садится за стол, а я сажусь напротив.

    – Твое свидание рано закончилось, – говорю.

    Он пожимает плечами.

    – Слышал, что и твое – тоже.

    Роняю голову на стол и издаю стон.

    – Не представляешь, до чего оно было ужасным. Я не знала, удастся ли мне выйти живой из переплета с Тысячеруким Гарольдом и голодным козлом.

    – Чарли прислал мне репортаж с места событий, – говорит Уэс. Повисает пауза. – И фотку.

    Я вскидываю голову.

    – Нет, не может быть!

    На перепачканном сахарной пудрой лице Уэса расплывается улыбка. Он разворачивает ко мне свой телефон, и теперь я вижу себя: всю потную и красную, с орущим младенцем на руках. Вокруг меня горят огни, мой нимб съехал набекрень. Гарольд прижимается ко мне, широко улыбаясь.

    Это теперь новая заставка главного экрана в телефоне Уэса. Я снова издаю стон.

    Он кладет свой телефон и проглатывает последнее бенье.

    – Теперь ты знаешь, почему мое свидание закончилось так рано, а твое почему? Еще девяти нет.

    Он снова пожимает плечами.

    – Нам нужно было поужинать, и вот мы поужинали, и все.

    Я жду продолжения рассказа, но он только молча стряхивает с пальцев сахарную пудру.

    – Завтра свидание за Чарли. Не знаешь, кого он для меня нашел? – спрашиваю я.

    Уэс стряхивает пудру со стола и качает головой.

    – Я спрашивал его, но он мне не сказал.

    Я ставлю локти на стол и кладу голову на руки.

    – Он выберет одного из наших друзей. Тебе будет весело.

    Мы смотрим друг на друга несколько секунд, и я наконец говорю вслух то, о чем на самом деле думаю:

    – Сегодня вечером я поняла, как сильно соскучилась по нашим прогулкам… с тобой, Чарли и Оливией.

    Уэс смотрит на меня таким взглядом, которого я раньше не видела: то ли улыбаясь, то ли ухмыляясь.

    – Мы тоже по тебе скучали.

    И впервые после того, как заварилась вся эта каша, я чувствую радость оттого, что я здесь.

    Вторник, 22 декабря

    Свидание вслепую № 3: выбор Чарли


    У меня не получается быстро подойти к доске объявлений на кухне. Несмотря на все мои вчерашние мольбы, Чарли не дал мне ни единого намека на то, с кем мне сегодня предстоит встретиться и куда мы пойдем.

    Вечеринка

    ugly sweater

    в 18:30.

    (И да – на тебе должен быть ужасный свитер.)

    – Тебе будет так весело на этой вечеринке, – говорит бабушка, вытаскивая из духовки противень с готовыми булочками синнабон. Кухня наполняется дивным ароматом. И я улыбаюсь, когда вижу надпись на ее переднике «Работает профессионал!».

    – Ты знаешь, куда мы идем? – спрашиваю я, потом достаю нож, чтобы помочь ей покрыть булочки глазурью.

    – Да, в дом Браунов, сразу за углом. Первую такую вечеринку они организовали еще пять лет назад, и теперь она стала традиционной в этом квартале. Эми вручает приз за самый уродливый свитер, и там еще много других развлечений. Ее сыновья, Алекс и Брэндон, ходят в одну школу с твоими кузенами, так что там будет полно ребят твоего возраста.

    Бабушка перекладывает готовые булочки на блюдо, и, как по мановению волшебной палочки, семья начинает собираться на кухне.

    – Я знаю, что кто-нибудь из родни всегда заглядывает на завтрак, но всегда собирается столько народу? – шепотом спрашиваю я бабушку.

    Она вскидывает голову.

    – Это же праздники. К тому же все так рады видеть тебя здесь.

    Я морщу лоб.

    – Они здесь не для того, чтобы увидеть меня.

    Бабушка мягко улыбается.

    – Конечно, для этого. Это настоящий подарок для всех нас, что ты здесь, с нами.

    Тетя Лиза обнимает меня за талию и целует в лоб.

    – Доброе утро, Софи. Я слышала, что вчерашнее свидание было очень интересным.

    Я морщусь.

    – Не уверена, что «интересное» – это подходящее слово.

    Дядя Сэл и его команда занимают практически весь стол. Он не только самый старший близнец – у него и тети Камиллы и детей больше всех: пятеро – как и животных, потому что тетя Камилла не может пройти мимо ни одной бездомной животины. Чарли заглядывает через несколько минут, за ним следом – Сара. Они берут дополнительные стулья и втискиваются в оставшееся свободное пространство за столом.

    Я кладу пару булочек себе на тарелку и пододвигаю стул ближе к столу.

    – Итак, где мне взять уродливый свитер для сегодняшней вечеринки? – спрашиваю я Чарли.

    1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 66
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна15 июнь 07:43 [spoiler][книга интересная,но не полная и к концу главы повторяются.... Кириленко Ирина – Бирюк
    2. Вера Вера15 июнь 01:46 Благодарю Автора!!!! Хорошо,что все хорошо кончается! Сюжет-захватывает!!!... Звезда+1 - Алайна Салах
    3. Борис Борис14 июнь 00:50 Колокола в России тем и отличались от западных что раскачиаали именно язык колокола,а не сам колокол! Авторы что-жертвы ЕГЭ? Не... Соединенные Штаты России 3 - Полина Ром
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки