LoveRead.info » Книги » Романы » Мы не пара - Элис Детли

Мы не пара - Элис Детли

Книгу Мы не пара - Элис Детли читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

259 0 15:34, 08-05-2019
Мы не пара - Элис Детли
08 май 2019
Автор: Элис Детли Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2002
0 0

Книга Мы не пара - Элис Детли читать онлайн бесплатно без регистрации

Трагические случаи в жизни каждого из героев наложили отпечаток на их характеры и на стиль поведения. Скромная служащая и процветающий бизнесмен испытали счастливые мгновения в первую интимную встречу, но тяжелые воспоминания не позволяют им безоглядно броситься в омут всепоглощающих чувств. Обоим трудно выбраться из скорлупы болезненного прошлого, оба опасаются, что происходящее между ними — лишь легкая интрижка. И все-таки любовь побеждает все сомнения и отметает взаимные подозрения.
    1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 40
    Перейти на страницу:

    — Оливия, дорогая! — воскликнула она. — В чем дело? Что стряслось? — Она посмотрела на высокого смуглого мужчину, поддерживавшего ее дочь под руку. — Кто вы? Что с ней случилось?

    — Ничего плохого с ней не произошло, — спокойно ответил Стивен. — Оливия немного расстроена. Хотя, полагаю, это вполне понятно, учитывая обстоятельства.

    Миссис Фаррелл кивнула.

    — Так она рассказала вам о Джонни?

    Стивен снова ощутил укол беспричинной ревности.

    — Да, рассказала.

    Как странно, подумала Оливия, они говорят обо мне, словно меня здесь нет. И почему мама смотрит на Стивена так доверчиво?

    — Меня зовут Стивен Гордон. Мы познакомились в Каире. — Стивен достал из кармана визитную карточку и протянул миссис Фаррелл. — Оливия, позвони, если захочешь поговорить.

    Он ушел, и Оливия вдруг ощутила пустоту. Мир словно поблек без уверенности и жизненной энергии, исходящих от этого сильного красивого мужчины.

    Миссис Фаррелл закрыла дверь и повернулась к дочери.

    — Ты расскажешь мне, дорогая, что все-таки случилось?

    Оливия устало покачала головой.

    — Это сложно объяснить... У меня все в порядке.

    — Ты уверена?

    — Да.

    — А он, похоже, очень внимательный, этот твой Стивен Гордон, — задумчиво заметила миссис Фаррелл. — Ты ему позвонишь?

    — Нет. — Оливия слабо улыбнулась.

    Внимательный? Она могла бы назвать еще сотню прилагательных, характеризующих Стивена Гордона. И «внимательный» даже не попало бы в список.


    7

    «Оливия, позвони, если захочешь поговорить», — сказал Стивен более недели назад.

    Она открыла глаза и уставилась на белый потолок. Какая женщина признается, что хочет поговорить с мужчиной? И что она скажет, если все-таки наберет его номер? «Привет, это Оливия. Помнишь меня? Я та женщина, с которой ты переспал в Каире»?

    А потом?

    Нет, звонить ему бессмысленно. Вообще бессмысленно все, и надо лишь жить, день за днем делая свое дело.

    — Оливия? — послышался голос матери.

    Оливия зевнула и посмотрела на будильник. Почти десять. По воскресеньям ей нравилось поваляться подольше.

    — Да, мама?

    — У тебя... — В голосе матери послышалась какая-то непривычная нотка. — К тебе пришли, дорогая.

    Некое шестое чувство послало Оливии предупредительный сигнал.

    — Кто, мама? — внезапно севшим голосом спросила она.

    — Стивен.

    Сердце Оливии пропустило удар.

    — Стивен Гордон?

    — Ну да, а у тебя много знакомых Стивенов? — послышался знакомый насмешливый голос.

    — Я еще не встала! — закричала Оливия, чувствуя, как стремительно покрывается мурашками кожа.

    — Не беспокойся, — после недолгой паузы отозвался Стивен. — Я подожду.

    В эту секунду Оливия поняла, что она не может не увидеться с ним. Это беспокоило ее больше всего.

    Она быстро приняла душ, оделась и сошла вниз, думая — нет, надеясь, — что уже ничего не чувствует к мужчине, ожидающему ее. Но, едва она вошла в гостиную и увидела Стивена, как сразу поняла, что просто пыталась обмануть себя.

    Стивен выглядел великолепно, совсем как в тот раз, когда она впервые увидела его. Ее охватило отчаяние обреченности. Выцветшие джинсы плотно облегали его длинные сильные ноги, подчеркивая выступы бедер и подтянутый живот. Чудесный кашемировый свитер был чуть темнее пронзительных серых глаз. На спинке стула висел пиджак. При виде Стивена Оливию наполнила необъяснимая радость, и, не в силах справиться с чувствами, она твердо решила хотя бы не выдавать их.

    — Привет, Стивен, — ровным тоном поздоровалась она.

    Как восхитительно прекрасна ее нежная матовая кожа, подумал он, как четко обрисованы скулы. У Стивена не было намерения приезжать сюда сегодня — всю неделю он ждал звонка, но так и не дождался. Обычно женщины всегда звонили ему. Но выбросить из головы эту удивительную и странную женщину не получалось. Твердая решимость забыть об этом случайном знакомстве переросла в необходимость узнать, все ли у Оливии в порядке. Что ж, теперь он убедился, что она в порядке. Более чем.

    — Привет, Оливия. Как ты себя чувствуешь?

    — Спасибо, лучше, — ответила она вполне искренне. — Намного лучше.

    Они не отрываясь смотрели друг на друга, словно впервые встретились только в эту минуту.

    — Хочешь кофе или что-нибудь еще?

    Стивен видел только манящие, едва заметно подрагивающие губы и голубые сияющие глаза.

    — Нет, но я скажу, чего мне действительно хочется.

    Примерно то же самое он шептал ей, когда они занимались любовью, и теперь Оливия почувствовала, как вспыхнули щеки.

    — Я подумал, — медленно продолжал Стивен, — что ты могла бы показать мне город. Заодно и погуляем.

    — Одевайся потеплее, Оливия, — напутствовала дочь миссис Фаррелл. — Сегодня хоть и солнечно, но ветер холодный.

    Оливия ничего не оставалось, как подчиниться.

    Стивен помог Оливии надеть пальто. Его пальцы невольно задержались на плечах, и сердце с готовностью отозвалось на воспоминание о нежной коже Оливии, о том, как просвечивают под ней голубоватые прожилки вен и как медленно двигалась его ладонь по этим волшебным путям к упругим полушариям грудей.

    — А где же твоя машина? — насмешливо осведомилась Оливия, выйдя на улицу.

    — Лимузин в тот раз заказывал не я, а хозяин бара, — хмуро объяснил Стивен. — Очевидно, ему хватило одного взгляда, чтобы предположить, каковы мои требования. У меня вовсе не было намерения пускать пыль в глаза.

    — И все же у тебя это получилось. — Оливия усмехнулась. — Мама говорит, что все соседи просто умирали от любопытства, желая выяснить, кто же у нас был в гостях.

    Стивен остановился и пристально посмотрел на нее.

    — И что ты им сказала?

    — Я сказала, что ты... мой друг.

    — Друг? — Он криво усмехнулся.

    — А что мне следовало сказать? Любовник?

    — Это, по крайней мере, было бы точнее, не так ли?

    — Не думаю. Теперь все это в прошлом.

    Оливия вообще хотела сказать «знакомый», это казалось ей более соответствующим истине, хотя с другой стороны... после всего, что случилось... «Знакомый» означает, что люди знают друг друга. А она знала Стивена Гордона только в определенном отношении.

    Какое-то время они шли молча по направлению к центру города.

    — Ты так и не поинтересовалась, почему я здесь, — внезапно сказал Стивен.

    1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 40
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки