LoveRead.info » Книги » Романы » Ловушка для обольстителя - Шери Уайтфезер

Ловушка для обольстителя - Шери Уайтфезер

Книгу Ловушка для обольстителя - Шери Уайтфезер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

160 0 22:01, 25-02-2022
Ловушка для обольстителя - Шери Уайтфезер
25 февраль 2022
Автор: Шери Уайтфезер Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2021
0 0

Книга Ловушка для обольстителя - Шери Уайтфезер читать онлайн бесплатно без регистрации

Макс и Лиззи познакомились в школе и очень быстро поняли, что у них много общего. С тех пор прошло уже больше десяти лет, но они по-прежнему лучшие друзья. За это время Макс из забитого школьного «ботаника» превратился в миллиардера, но это не помогло ему избавиться от воспоминаний о сложном детстве. Макс уверен, что Лиззи поддержит его абсолютно во всем – даже в опасной авантюре, которая заставит их обоих лгать своим друзьям и близким. Ведь они всего лишь хотят подарить крупицу счастья себе и одному маленькому сироте по имени Токони.
    1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 35
    Перейти на страницу:


    Глава 8

    Лиззи осмотрела свой дом. Все было чисто и аккуратно. Декоративные подушки на диване только что взбиты. Стопки журналов на кофейных столиках под правильным углом. В холодильнике дожидалась своего часа тарелка свеженарезанных фруктов и изысканных сыров, а также литровая бутылка любимой газировки ее отца. Сегодня она пригласила его к себе.

    – Мне очень не нравится, когда ты такая, – произнес Макс.

    Лиззи повернулась к нему. Он зашел, чтобы выразить моральную поддержку, но собирался уйти до прихода отца.

    – Я в порядке.

    – Ты уверена, что мне не стоит остаться? Мы можем сообщить ему о свадьбе вместе. В конце концов, это за меня ты выходишь замуж.

    – Я думаю, мне лучше сделать это самой. – Лиззи не смогла бы притворяться невестой Макса перед отцом в присутствии его самого, учитывая, какой романтичной ей начинала казаться предстоящая свадьба. – К тому же тебе нет смысла тратить энергию на то, чтобы изображать из себя его зятя, если мы все равно собираемся скоро развестись.

    – Мы тратим эту энергию на всех остальных. И по крайней мере, твой отец уже меня знает. Никогда не забуду нашу первую встречу.

    – Ох, это было ужасно неловко. – Когда они были подростками, Лиззи пригласила Макса к себе на рождественский ужин. Втроем они едва поддерживали косноязычную беседу, сидя за столом на фоне огромной елки, украшенной профессиональным дизайнером. После смерти мамы отец всегда нанимал людей, чтобы украсить дом к Рождеству.

    Из‑за этого блестящие игрушки и мигающие огоньки казались Лиззи ненастоящими и лишь подчеркивали ее одиночество.

    Даже сейчас она иногда умудрялась затащить Макса на этот ненавистный праздник, лишь бы ей не пришлось страдать одной.

    – Да, наши встречи все время выходят неловкими, – согласился Макс. – Ты часто с ним видишься? Раз в год или два?

    – Я чувствую себя обязанной проводить с ним Рождество. – Этот праздник стал болезненным ритуалом, который ни один из них так ни разу и не нарушил.

    Макс сочувственно посмотрел на нее.

    – Ты решила, что будешь делать?

    – В смысле просить ли его вести меня к алтарю? – Лиззи тяжело вздохнула. Этот вопрос висел над ней, как начиненное пулями ружье. – У меня до сих пор смешанные чувства. – Смешанные и растрепанные. – Мне немного страшно идти к алтарю одной, и с этой точки зрения было бы хорошо иметь кого‑то рядом. Но мы с отцом никогда не были близки, так что его присутствие, возможно, ничего не изменит.

    – Что бы ты ни решила, просто помни, что у алтаря тебя буду ждать я.

    Временный муж? Лиззи снова подумала об их предстоящем свадебном поцелуе, и в груди тут же расплылось непрошеное тепло. Она прикусила нижнюю губу – в последнее время этот жест стал для нее привычным.

    Макс молча смотрел на нее.

    – Тебе, наверное, пора, – быстро произнесла Лиззи. – Папа придет в два.

    Было уже половина второго, а чего у отца не отнимешь – так это пунктуальности.

    Она проводила Макса до двери, и вся затрепетала, чувствуя биение пульса, когда он склонился к ней. Но он же не собирается поцеловать ее прямо сейчас, раньше времени? Прямо здесь?

    – Что ты делаешь? – выпалила она.

    – На кусте, за твоей спиной божья коровка. Может, она заберется на мой палец? Говорят, они приносят удачу.

    О господи. Лиззи обернулась и действительно увидела божью коровку – та сидела на листике растения в кадке возле двери.

    – Прости. Я решила, что ты…

    – Что я – что?

    – Собираешься меня поцеловать, – призналась Лиззи, снова повернувшись к нему.

    – Сегодня? Пока твой отец едет сюда? – Макс перевел взгляд на ее губы, и выражение его лица показалось ей страстным, беспокойным и жадным. – Ты хочешь, чтобы я это сделал?

    – Нет, лучше подождать до церемонии, как мы и собирались.

    – В беседке. В саду. Когда ты будешь в длинном белом платье.

    Похоже, эта свадьба им обоим затуманила голову.

    – На этой неделе я пойду мерить платья. Записалась в элитный свадебный салон, который порекомендовали мне подруги. Я сказала владельцу, что мы обсуждали платье с позолоченными элементами, так что они уже связались с дизайнерами по всему миру и собирают варианты.

    – Правда? Это здорово, Лиззи. Но не забывай, что за все плачу я, ладно? Ни в чем себе не отказывай.

    И купи лучшее платье, которое только сможешь найти.

    – Я постараюсь тебя не разочаровать.

    – Для меня ты всегда прекрасна. Я постоянно думаю о тебе. Утром, когда просыпаюсь. В душе. На работе. Вечером, когда ложусь в постель. И то, что ты моя невеста, только раздражает.

    Он имел в виду невозможность воплотить в жизнь свои сексуальные желания – даже в таких условиях. И Лиззи отлично его понимала.

    – Я тоже все время думаю о тебе.

    – Так же, как я?

    – Да. – Лиззи скрестила на груди руки, пытаясь удержать сердце, норовящее буквально выпрыгнуть.

    Макс переступил с ноги на ногу. Воздух между ними ощутимо нагрелся.

    – Это неправильно.

    – Нам следовало бы вести себя умнее.

    Макс бросил взгляд в сторону своей машины:

    – Мне лучше уйти, чтобы ты могла заняться своими делами.

    Лиззи кивнула.

    Но вместо того чтобы немедленно выбросить Макса из своих мыслей, она смотрела ему вслед, не в силах совладать с желанием.

    Наконец она заставила себя глубоко вдохнуть и вернулась в дом.


    Отец приехал ровно в два. Дэвид Макквин был высоким и стройным мужчиной с безупречной осанкой, который всегда производил впечатление строгого и церемонного человека. Как обычно, его короткие седеющие рыжие волосы были аккуратно подстрижены. Он был одет в классический темно‑синий костюм и галстук в тонкую полоску – наверное, только что с деловой встречи. Отец стал трудоголиком, еще когда мама была жива. Но тогда они, по крайней мере, были одной семьей. Иногда они с мамой танцевали вальс прямо в гостиной, и отец кланялся ей после каждого танца. Лиззи часто пробиралась на лестницу, чтобы понаблюдать за родителями. Они потрясающе смотрелись вместе.

    Встряхнувшись, Лиззи вынесла и поставила на кофейный столик блюдо с закусками, рядом расставила небольшие тарелки и положила бумажные салфетки. Она налила отцу стакан газировки со льдом, который тот аккуратно поставил на специальную подставку. Он всегда делал это. Оставлять на столе влажные следы – подобное для него было немыслимо.

    Отец поблагодарил ее и добавил:

    – Не стоило утруждать себя ради меня одного.

    Он положил несколько кусочков сыра на свою тарелку, добавив к ним винограда и дынных шариков. Размер порции оказался точь‑в‑точь – и заметным, и не нарушающим приличий.

    1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 35
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    2. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    3. Елена Елена07 июнь 20:15 Хорошо написанный,увлекательный роман, как, впрочем, и остальные произведения этого автора.... Развод. Ты меня предал - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки