LoveRead.info » Книги » Романы » Порочные лжецы - Лаура Ли

Порочные лжецы - Лаура Ли

Книгу Порочные лжецы - Лаура Ли читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

654 0 23:00, 24-08-2023
Порочные лжецы - Лаура Ли
24 август 2023
Автор: Лаура Ли Жанр: Книги / Романы
0 0

Книга Порочные лжецы - Лаура Ли читать онлайн бесплатно без регистрации

Лжецы. Все до единого. Короли и королевы моей новой школы. Отец и мачеха, которых я никогда не знала. У каждого из них больше богатства и привилегий, чем я могла себе представить. У каждого из них есть куча грязных секретов, ради защиты которых они готовы на все. Эти люди привыкли получать все, что хотят, а хотят они превратить мою жизнь в сплошные мучения. К сожалению для них, нельзя сломать того, кто уже сломлен. К сожалению для них, я не сдамся без боя. К сожалению для них, я заставлю их заплатить… даже если это будет последнее, что я сделаю.

    1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 55
    Перейти на страницу:
    Я Жас.

    Он приподнимает бровь.

    — Ты пришла сюда ради кого-то конкретного? Или с кем-то?

    Эйнсли понимающе улыбается.

    — Ты спрашиваешь, свободна ли моя девочка?

    Кайл смеется.

    — Может быть, и так, — его глаза не отрываются от моих, пока он отвечает на ее вопрос. — Так… ты свободна, Жас?

    — О, эм… Я полагаю, ты…

    — Я уверен, что тебе платят за то, чтобы ты смешивал напитки, а не подцеплял женщин, — прорычал слишком знакомый глубокий голос справа от меня.

    Кингстон вклинился между мной и Эйнсли, выглядя слишком хорошо для моего комфорта. Его темно-синяя футболка облегает мышцы, которые скрываются под ней, а темные облегающие джинсы низко свисают с бедер. На нем пара белых Джорданов, на которых нет ни единой потертости. Я не удивлюсь, если он только что достал их из коробки.

    Кайл выпрямляет спину и прочищает горло.

    — Что тебе принести, чувак?

    — Макалан, — Кингстон сверлит Кайла свирепым взглядом. — И сделай его чертовски быстро.

    — Хватит быть мудаком! — Эйнсли шлепает брата по руке. — Какого черта ты вообще здесь делаешь?

    Кингстон игнорирует ее и хмуро смотрит на бармена, пока тот готовит ему напиток. Когда Кайл передает ему скотч, Кингстон даже не обращает на него внимания. Просто опрокидывает рюмку и с грохотом ставит его обратно.

    Кингстон хватает меня и Эйнсли за локоть и ведет нас прочь.

    — Эй! — кричу я.

    — Какого черта? — Эйнсли кричит в то же время.

    Он отпускает нас, как только мы оказываемся в двадцати футах от них.

    — Лучше спросить, какого черта вы двое здесь делаете?

    Эйнсли скрещивает руки на груди.

    — Нас пригласили.

    Губы Кингстона скривились, когда его внимание переключается на меня.

    — Ну, посмотрите на это; мусор играет в переодевания.

    Не считая оскорблений, в одном он прав — я определенно не похожа на себя сейчас. К тому времени, как Эйнсли закончила со мной, мой макияж глаз был дымчатым, как у сексуального котенка, мои длинные волосы были выпрямлены, а моя одежда была… ну, она как бы переходит грань между шлюхой и сексуальностью. Но если быть честной, мне нравится идея вылезти из собственной кожи на одну ночь. Я подумала, что если я не буду похожа на себя, то смогу на время забыть обо всем депрессивном дерьме в моей жизни.

    Мои глаза сузились до щелочек.

    — Пошел ты.

    Его лицо озаряет насмешливая ухмылка.

    — Нет, даже если бы твоя киска была бы последней на Земле, милая.

    Правда? — говорят мои глаза. Прошлой ночью мне так не казалось.

    Я не слышал, чтобы ты жаловалась, — отвечают его глаза.

    Мне приходится напоминать себе, чтобы я не съеживалась под его пристальным взглядом, когда его взгляд неторопливо пробегает по моему телу. Я не сомневаюсь, что он делает это, чтобы доставить мне дискомфорт, а я не хочу доставлять ему такое удовольствие. Когда он останавливается на моей груди, я смотрю вниз, чтобы убедиться, что ничего не выпирает. Грудь у меня не большая — чуть меньше горсти, но обтягивающая черная майка, которую Эйнсли убедила меня надеть, имеет глубокий вырез и вырезы, обнажающие небольшую часть груди сбоку.

    Мышцы на его шее напрягаются.

    — А твой маленький любимый проект тоже был приглашен?

    Эйнсли закатывает глаза.

    — Отстань, Кингстон.

    — Я отстану, когда ты перестанешь быть упрямой…

    Нас прерывают, когда к нам присоединяется какой-то парень, явно разглядывающий Эйнсли.

    — У тебя получилось!

    Все следы раздражения от ссоры с ее братом исчезают.

    — Донован! — она кивает мне. — Это моя подруга, Жас. Надеюсь, ничего страшного, что я привела ее с собой.

    Он сверкает зубастой улыбкой.

    — Конечно, все в порядке. Красивым женщинам всегда рады в моем доме, — Донован кивает Кингстону. — Ты тоже пришел со своей сестрой?

    Кингстон качает головой.

    — Нет, Рид и Бент где-то здесь.

    Донован взмахивает своими тяжелыми руками над моими и Эйнсли плечами.

    — Ну, тогда ты не будешь возражать, если я украду этих красавиц, не так ли?

    У Кингстона сводит челюсть.

    — Успокойся, парень.

    Донован ведет нас к стене с раздвижными стеклянными дверями.

    — Давайте выйдем на задний двор. Там гораздо спокойнее.

    — По-моему, звучит заманчиво, — Эйнсли хихикает.

    Я выскальзываю из его объятий, чего он, кажется, даже не заметил, и следую за ними на улицу. Мы идем к большому костру, окруженному длинными деревянными скамейками. Донован тянет Эйнсли к себе на колени, зарываясь носом в ее шею. Я улыбаюсь, видя, как ликует моя подруга. Она определенно нравится этому парню, и он делает об этом публичное заявление.

    Другой парень занимает место слева от меня.

    — Ты здесь новенькая. Я бы запомнил, если бы увидел ранее такую красавицу, как ты.

    Я делаю глоток своего напитка, прежде чем ответить. Этот парень симпатичный, в некотором роде опрятный. Высокий, каштановые волосы, зеленые глаза, приятная улыбка.

    — Так и есть. Ты друг Донована?

    — Да, — его улыбка расширяется, отчего появляются две ямочки, что придает ему привлекательности типичного американского парня.

    — Я Лоусон. А ты…?

    Я ухмыляюсь.

    — Жас, — Лоусон берет мою руку и целует.

    — Очень приятно познакомиться с тобой, Жас. Итак, откуда ты?

    — Из Лос-Анджелеса. Точнее, из района Уоттс.

    Лоусон удивленно поднимает брови.

    — Неплохой апгрейд.

    — Зависит от того, кого ты спросишь, я полагаю, — я пожимаю плечами. Мысли о доме заставляют меня думать о маме, поэтому я быстро меняю тему. — Ты учишься в Калифорнийском университете?

    Он кивает.

    — Учусь на первом курсе. А ты?

    — Эээ… Я сейчас учусь в Виндзорской академии. Выпускной курс.

    — Я хорошо знаю Виндзор. Закончил в прошлом году, — он придвинулся немного ближе. — Как тебе, пока нравится?

    — Школа кажется нормальной. Большинство студентов — не очень.

    Лоусон смеется.

    — Это хорошо, да? Не могу представить, чтобы такая симпатичная девушка, как ты, испытывала трудности с адаптацией.

    — Ну, тогда ты будешь удивлен.

    Мы с Лоусоном некоторое время болтаем о пустяках, прежде чем он дергает головой вправо.

    — Не хочешь окунуться в джакузи?

    На другом конце террасы под беседкой с миниатюрными лампочками Эдисона стоит огромное джакузи. В ней только одна пара, но они довольно горячо и активно занимаются этим.

    Я указываю на них.

    — Не знаю, понравится ли им такая компания.

    Он прослеживает за моим взглядом и смеется.

    — Я уверен, что они даже не заметят нашего присутствия.

    Я приподнимаю брови, когда девушка отстраняется, и я мельком вижу их лица. Она прижимается к парню, сидящему под ней — одному Богу известно, есть ли на них что-нибудь под водой. Пары, занимающиеся сексом на вечеринке, обычно меня не смущают, но в данном случае, когда парень — Кингстон Девенпорт, а девушка, определенно не Пейтон, это привлекает мое внимание. Я не

    1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 55
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки