LoveRead.info » Книги » Романы » Госпожа аптекарша или как выжить в Германии XVII века - Людмила Вовченко

Госпожа аптекарша или как выжить в Германии XVII века - Людмила Вовченко

Книгу Госпожа аптекарша или как выжить в Германии XVII века - Людмила Вовченко читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

165 0 14:02, 25-11-2025

Книга Госпожа аптекарша или как выжить в Германии XVII века - Людмила Вовченко читать онлайн бесплатно без регистрации

Когда химия пахнет судьбой, а судьба — лавандой и дымом.Ирина Разумовская, кандидат наук, преподаватель химии и парфюмер-любитель, вечно живёт между опытом и лекцией, где всё измеримо — кроме жизни.Во время научного семестра в старинном дворце Пфальцграфа она путает залы и попадает не на симпозиум химиков, а на выставку старинной парфюмерии: лавки, фиалы, мыло ручной работы, аромат розмарина и бумаги, пропитанной эфирными маслами.Смеётся, набирает пробники, шутит, что «в этой жизни пахнет только лабораторией» — и идёт в химическое крыло, где молодой аспирант демонстрирует новый дистиллятор.Вспышка. Взрыв. Запах гари и лимона.А потом — холодный камень, чужие руки, чужое тело. Германия. Семнадцатый век.Сумка при ней. Телефон — мёртв. Но духи пахнут так же.Теперь она — вдова аптекаря Грета Браун, с лавкой, долгами и городом, где женщины должны варить похлёбку, а не эликсиры.Но Ирина не из тех, кто сдаётся: она знает формулы, чувствует ароматы и уверена, что даже в мире без антибиотиков и шампуня можно выжить — если есть ум, руки и немного эфирного масла.Она начнёт с простого — с мыла с запахом лимона.А закончит тем, что изменит город.Ведь иногда прогресс начинается не с пороха и мечей, а с маленькой аптекарской лавки, где пахнет чистотой и надеждой.

    1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 35
    Перейти на страницу:
    Но приходится, иначе вы скучаете. Фогель лишь хмыкнул, поправляя перчатки: — Иногда думаю, что в вас живёт химик, адвокат и пират одновременно. — Не забудьте аптекаря, доктор. Он тоже выживает, — улыбнулась Грета. ---

    Дорога в Вюрцбург заняла полдня.

    Поля уже выгорели, коровы жевали туман, в канавах блестела замёрзшая вода. Йоханн сидел рядом с кучером и травил истории про южные города и «дам, которые носят больше духов, чем здравого смысла». Фогель читал дорогу глазами, а Грета — мыслями.

    Она думала о ярмарке, о том, что её впервые увидят как мастера. И — о двух мужчинах, что сидят рядом.

    С Йоханном всё было просто: он жил здесь и сейчас, и каждое его слово пахло огнём. С Фогелем — сложнее: он говорил меньше, но каждое молчание казалось разговором.

    — О чём задумались? — спросил Фогель, заметив её взгляд.

    — Думаю, как объяснить в Вюрцбурге, что женщина может знать латынь, не будучи ведьмой. — Это невозможно, — спокойно сказал он. — Но зато интересно.

    Йоханн повернулся с переднего сиденья:

    — Пусть попробуют доказать обратное! Я поставлю на вас ящик вина.

    Грета закатила глаза, но улыбнулась.

    — Тогда я обязана выжить, чтобы не разорить вас. ---

    К вечеру добрались до Вюрцбурга.

    Город встретил их каменными стенами, высокими шпилями и шумом — смесью молитв, глотков пива и лая собак. Над улицами висел запах жареного лука и мёда, а из каждого окна выглядывали флаконы, коробки, сушёные травы. Ярмарка алхимиков, аптекарей и парфюмеров шумела как праздник мира и тщеславия.

    — Вот оно, царство безумцев, — пробормотала Грета, глядя на лавки с настойками всех цветов радуги.

    — То есть ваш дом, — заметил Йоханн.

    Они остановились у гостиницы, где им выделили две комнаты — Грете отдельную, мужчинам одну.

    Когда она распаковывала вещи, в дверь постучали. На пороге стоял мальчишка с посылкой и запиской:

    «Фрау Браун. Дар участнице ярмарки. От брата Матиаса.»

    Внутри был крошечный флакон из чёрного стекла, запаянный воском.

    Грета сняла крышку — и тут же ощутила запах: смесь ладана, железа и чего-то горького, почти металлического. Слишком сильный, чтобы быть благовонием. Слишком чистый, чтобы быть ядом. — Что за чёрт… — прошептала она. ---

    Вечером за ужином она рассказала мужчинам о посылке.

    — От монастыря, — сказал Фогель, нахмурившись. — Но это не аромат, это реактив. Кто-то проверяет вас. — Или предупреждает, — возразил Йоханн. — Пахнет дымом, как после кузни. Может, символ. — Или формула, — задумчиво сказала Грета. — Железо и ладан… кровь и вера.

    Фогель отложил ложку:

    — Не трогайте это пока. Завтра узнаем, кто такой брат Матиас. Йоханн усмехнулся: — У вас, фрау, талант — куда ни приедете, сразу тащите за собой загадки. — А у вас — оказываться рядом, когда они взрываются, — парировала Грета.

    Они рассмеялись. Смех скользнул по воздуху, как вино по стеклу, тёплый и живой.

    Но где-то в этом звуке уже звенело что-то настороженное — аромат тайны, который пока никто не мог определить. ---

    Поздней ночью Грета не спала.

    Она достала флакон, поставила на подоконник. Луна отражалась в чёрном стекле, и ей вдруг показалось, что внутри — не жидкость, а движение, будто тень пульсировала. Она вспомнила слова из письма: «ярмарка», «внимание коллегии», «брат Матиас» — и поняла, что её зовут не просто показать ремесло.

    «Меня снова проверяют, — подумала она. — Только теперь не судьба, а люди.»

    И в этот момент она почувствовала за спиной лёгкий запах смолы — Йоханн стоял в дверях, босиком, с вином и усмешкой.

    — Не спится? — Работа, — коротко ответила она. — Или мысли, — сказал он тихо, глядя на флакон. — Будьте осторожны, Грета. Всё, что пахнет так, хочет, чтобы его открыли.

    Он ушёл, оставив дверь приоткрытой и свой запах — тёплый, земной.

    Грета посмотрела на флакон и прошептала: — А я ведь именно поэтому и жива — чтобы открывать то, чего не стоит.

    Снаружи ветер подхватил её слова и унёс в ночь, где ярмарка уже дышала обещаниями — и опасностью.

    Глава 12.

    Глава 12

    Ярмарка аптекарей и алхимиков началась с рассветом — шумно, пёстро, пахуче.

    В воздухе стояли ароматы лаванды, уксуса, ладана и чего-то сладкого, отдалённо напоминающего карамель, хотя это, скорее всего, был варёный корень солодки. Над площадью кружили чайки, внизу торговцы кричали, а монахи ходили с корзинами, предлагая «воду святого Якова» от всех болезней — включая «женскую излишнюю любознательность».

    Грета стояла у своей лавки, поправляя табличку:

    «Apothekerin Greta Braun. Heil- und Duftmittel.» («Аптекарша Грета Браун. Средства лечебные и ароматные.»)

    Толпа быстро собралась. Женщины тянулись к баночкам, мужчины нюхали флаконы с видом учёных, решающих судьбу мира.

    — А что это за запах? — спросил один толстяк в меховой шапке. — Это розмарин с бергамотом, — ответила Грета. — Для ясности ума и бодрости духа. — А для жены есть? — хмыкнул он. — Есть. То же самое, только без бодрости духа.

    Толпа расхохоталась. Слухи о «весёлой аптекарше» распространились быстрее, чем аромат.

    ---

    Йоханн стоял неподалёку, как всегда, будто случайно, но так, чтобы её видеть.

    Он был в тёмно-синем камзоле, без шляпы, ветер шевелил его волосы. Когда кто-то слишком приближался к прилавку — он подходил ближе. — Защитник лаванды, — прошептала Грета, подавая очередной флакон. — Лаванда стоит защиты, — усмехнулся он. — Особенно если прячется за лавочкой с красивыми руками.

    Фогель, напротив, стоял у соседнего стенда с лечебными настоями. Его взгляд ловил детали: кто интересуется чем, кто записывает, кто слишком внимательно смотрит на Грету.

    — У неё успех, — заметил монах рядом с ним. — Да. И враги, — тихо ответил Фогель.

    ---

    К полудню у лавки появился брат Матиас — высокий, в сером плаще, с тяжёлым взглядом и сухими пальцами.

    — Фрау Браун, — произнёс он, — рад, что вы прибыли. — Благодарю. Ваша посылка дошла, — ответила Грета спокойно. — Не совсем поняла, что в ней. — Это была проверка. Вы не открыли флакон — и это хорошо. — Я привыкла не нюхать то, что не пахнет правдой. Матиас слегка улыбнулся. — Осторожность спасает. Но и мешает.

    Он оглядел лавку.

    — Ваши настои вызвали интерес. Особенно у господ из Бамберга. Говорят,
    1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 35
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки