LoveRead.info » Книги » Романы » Роллы для дракона. Его истинная слабость - Эля Шайвел

Роллы для дракона. Его истинная слабость - Эля Шайвел

Книгу Роллы для дракона. Его истинная слабость - Эля Шайвел читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

154 0 23:00, 10-05-2026

Книга Роллы для дракона. Его истинная слабость - Эля Шайвел читать онлайн бесплатно без регистрации

Чтобы спасти приёмную дочку, мне пришлось залезть в дом бывшего жениха, но он меня поймал. И заставил работать у него кухаркой. В первый день я приготовила роллы, не зная, что у его новой невесты аллергия на рыбу. Зато он прекрасно об этом знал. Девица распухла, как жаба, и обиделась на него, а он и рад. Ему роллы, кстати, очень понравились. Или та, что их приготовила? Эй, чего смотришь дракон? Истинная я твоя, говоришь? Всё равно не буду больше тебе роллы готовить, сказала!

    1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 38
    Перейти на страницу:
    приподняв бровь, спросил Джеймс.

    Я привстала, потянулась через стол и пододвинула к себе ту тарелку с роллами, что стояла возле него. Теперь он не дотягивался до неё.

    — О-о-о, — протянул он, и в уголках его глаз заплясали весёлые морщинки. — У нас игра в перетягивание роллов намечается? Люблю игры.

    Я пододвинула эту тарелку ещё ближе. Тоже мне, игрок, понимаете ли.

    Джеймс сопровождал мои действия лукавым взглядом и всё более широкой ухмылкой. Я взяла один из роллов, окунула его в соус и съела. Прямо руками.

    — Говорят, в Японии можно так делать, — взяв второй ролл в руку, с напускным равнодушием проговорил я.

    — В Японии? — переспросил Джеймс.

    — Это родина роллов, вроде как. Точнее, суши. Оттуда пошло кушать сырую рыбу вместе с рисом, — продолжила я и, сурово сощурившись, спросила. — Что это сейчас было?

    — А ты мне нравишься заметно сильнее первой версии, — хохотнул этот шутник.

    — Ага. Оливия, версия два-ноль, — побарабанив ногтями по столу, мрачно фыркнула я. — Что за цирк тут устроил? Не объяснишь мне?

    — А ты спроси нормально, — улыбнулся он.

    Мужчина посмотрел на тарелку с роллами пристальным взглядом — и она без видимой на то причины сама по себе поехала к нему, скользя по гладкой поверхности стола. Остановилась ровно посередине между нами.

    — Нормально это как? — проводив тарелку взглядом, уточнила я.

    — Джейме-е-е, дорогой, расскажи мне… — начал он фальшиво-приторным голосом, пародируя манеру Польты. — Вместо «дорогой» можно использовать «любимый». Ну, в таком духе, в общем, но только без «Джейме», а то меня вывернет.

    — Угу. Джейме-е-е, люби… — я сделала театральную паузу, во время которой снова упрямо пододвинула тарелку к себе, — …тель загребать жар чужими руками, расскажи мне, насколько дорого мне обойдётся твоя выходка? Я отравила роллами принцессу?! Я всё правильно поняла?

    Мужчина ухмыльнулся. Тарелка снова заскользила к нему и остановилась ещё дальше от меня.

    — Ну не ты, а я, — взяв с неё ролл и закинув его себе в рот, ровным тоном ответил Джеймс. — И не отравил, а проверил на беременность. Всё во благо государства. — Он лениво помахал рукой, и тарелка переместилась ко мне. — Ты, кстати, очевидно, тоже не беременна, раз не распухла, как она.

    — Так это от зелья или у неё аллергия на морепродукты? — попыталась разобраться я.

    — И то, и то, — хмыкнул мужчина. — Но аллергическую реакцию я, разумеется, заранее купировал, зачаровав Аполетту. Король, конечно, воспитывать дочь любит, и во мне души не чает, но таких суровых методов бы не одобрил бы. Вся её «опухоль» пройдёт, едва она ему признаётся в том, что беременна.

    — И когда ты успел эту гадость подмешать? И куда? — решив, что наигралась с тарелкой, нахмурилась я. — А о ребёнке ты подумал?! Он-то причём?!

    — Чары я добавил в рис, пока он остывал, — улыбнулся он, будто говорил о чём-то совершенно обыденном. — Помнишь, я на кухню заходил? И это совершенно, абсолютно железно, безобидно для детей. Быть ребёнком Аполетты куда менее безопасно, чем моё заклинание и то, на что у неё аллергия.

    — Ну ты жук! — возмутилась я.

    — Я дракон, — с лукавой усмешкой возразил Джеймс.

    — И жук, — припечатала я. — Дракожук. Дракук. Журакон. Жракон!

    — Последнее мне нравится больше всего, — хохотнул мужчина, откидываясь на спинку стула.

    Глава 22

    Я так и не успела до конца разобраться в этой странной игре с тарелкой и зельями, потому что в этот момент в столовую бесшумно вошёл Барри.

    Его лицо было напряжённым, губы слегка подрагивали. Что-то произошло. Видимо, новость о том, что произошло с Аполеттой, уже разлетелась.

    Слуга смерил меня злобным взглядом и наклонился к Джеймсу, чтобы что-то прошептал на ухо.

    Джеймс изменился в лице. Лёгкая улыбка, весь вечер царившая на его лице, исчезла, взгляд стал холодными, почти стальным. Он резко встал, отодвинув стул. Вышло с таким душераздирающим скрипом, что у меня по спине пробежали мурашки.

    — Всё в порядке? — не удержалась я.

    Джеймс лишь махнул рукой и «вернул» спокойное выражение лица.

    — Ничего страшного. Дела.

    Его голос звучал ровно, но и дураку было понятно — он лжёт.

    Джеймс вышел, даже не взглянув на меня, а Барри бросил на меня быстрый, прожигающий ненавистью взгляд, прежде чем последовать за ним.

    Дверь закрылась. Я осталась одна.

    Стол, ещё минуту назад казавшийся мне таким тесным для двоих, теперь казался пустым и слишком больши́м. Остатки ужина, недоеденные роллы — всё это выглядело как декорации к спектаклю, который закончился внезапным трагическим финалом.

    Брр, я дёрнулась от этой мысли. Нет уж, мы ещё до финала явно не дошли.

    «Что-то нехорошее случилось, иначе бы Джеймс так резко не ушёл», — снова с тревогой подумала я, но тут же отогнала сомнения.

    Какое мне дело до его проблем и тайн? Он сам втянул меня в этот абсурд, даже не спросив. Сказал, что разберётся — вот пусть и разбирается.

    Я принялась убирать со стола, стараясь не думать о том, куда и зачем он ушёл. Но руки предательски срывались на дрожь, а в голове крутились дурные мысли.

    — Оливия?

    Тоненький голосок заставил меня вздрогнуть.

    Я обернулась и увидела в дверях маленькую фигурку. Мира стояла, потирая глазки кулачками, её рыжие кудряшки растрепались после сна.

    — Уже проснулась, солнышко? — забыв о тревогах, я поспешила к ней,

    — Проснулась, — зевнула девочка. — И хочу кушать.

    — А что ты хочешь? — я присела перед ней, чтобы поправить её растрёпанные волосы.

    — Не знаю, что-нибудь вкусненькое. Дядя Джеймс сказал, что у него есть ягоды, — она смешно надула губки, и я не смогла удержаться от улыбки.

    Этой своей привычкой надувать губки Мира очень походила на Матти. Улыбнувшись грустным воспоминаниям, я взяла девочку за руку и повела за собой:

    — Ладно, пойдём на кухню и попробуем отыскать ягоды тебе. И что-то ещё. Ты же не медвежонок одни ягоды кушать?

    Мира тут же просияла и схватила меня за руку. Её пальчики были тёплыми и такими мягкими, что я умилилась.

    На кухне я быстро приготовила ей творожок с ягодами — и то, и то нашла в холодильной камере. Девочка уселась на стул и, болтая ножками, принялась уплетать лакомство. Я налила себе чай, чтобы тоже скоротать время.

    — Оливия, а почему ты такая грустная? — вдруг спросила Мира, глядя на меня своими большими, слишком взрослыми для её возраста глазами.

    Так бывает, когда ребёнок познаёт потерю родителей слишком рано?

    — Я? Нет, просто устала, — я улыбнулась.

    Почти искренне. Надеюсь, малышка не почувствует мою тревогу.

    — А где дядя Джеймс? — осторожно спросила Мира. — У него всё хорошо?

    Вот же... Не зря говорят,

    1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 38
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна15 июнь 07:43 [spoiler][книга интересная,но не полная и к концу главы повторяются.... Кириленко Ирина – Бирюк
    2. Вера Вера15 июнь 01:46 Благодарю Автора!!!! Хорошо,что все хорошо кончается! Сюжет-захватывает!!!... Звезда+1 - Алайна Салах
    3. Борис Борис14 июнь 00:50 Колокола в России тем и отличались от западных что раскачиаали именно язык колокола,а не сам колокол! Авторы что-жертвы ЕГЭ? Не... Соединенные Штаты России 3 - Полина Ром
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки