В объятиях страстного сицилианца - Кэрол Маринелли
Книгу В объятиях страстного сицилианца - Кэрол Маринелли читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
736 0 04:07, 26-05-2019Книга В объятиях страстного сицилианца - Кэрол Маринелли читать онлайн бесплатно без регистрации
– Кажется, синьор Конти думает, что Софи взяла его кольцо, – вмешалась Инга.
– Уверена, здесь какое-то недоразумение, – улыбнулась Бенита. – Может, вы уронили его?
– Нет, я не ронял его, – отчеканил Бастиано, не сводя глаз с Софи. – Но я вернусь к себе и посмотрю еще раз. Оно должно быть там.
– Софи только приготовила ваш номер, – терпеливо заметила Бенита. – Вас даже не было в гостинице, когда она… – И тут старшая горничная замолчала, увидев, как вспыхнула Софи. А потом она перевела взгляд на Бастиано, который, судя по всему, только поднялся с кровати. Поняв, что к чему, Бенита на секунду зажмурилась.
Все знали, что подобные вещи иногда случаются в гостиницах, но Софи знала, что Бенита не ожидала такого от нее.
– Софи, пожалуйста, ты не могла бы пройти со мной в мой кабинет? – улыбнувшись Бастиано, спросила Бенита. – Я должна узнать, что случилось.
Происходило что-то ужасное.
Иногда кто-нибудь из персонала попадался на краже, и Софи прекрасно знала, что следовало потом.
– Софи, мы сейчас вместе проверим твой шкафчик, – сказала Бенита. – В твой адрес прозвучали достаточно серьезные обвинения. Но меня волнует не только кража. Ты виделась с синьором Конти после его приезда?
– Я не брала кольцо.
– Софи, ты не ответила на мой вопрос.
Хотя все было понятно по ее пылающему лицу. – В моем шкафчике ничего нет.
– Тогда ты не будешь возражать, если я проверю. И если тебе нечего бояться, ты вывернешь свои карманы.
Бастиано надоело стоять под дверью, и он решил, что сам разберется, что к чему. Он зашел в кабинет и потрясенно смотрел, как Софи достает из кармана кольцо его матери.
– Я не знаю, как оно попало сюда… – Она покачала головой и, обернувшись, посмотрела на Бастиано: – Я не брала его. – В ее голосе прозвучала мольба.
– Хочешь сказать, ты никогда не видела его прежде? – чуть насмешливо спросила Бенита.
– Бастиано, я не брала его, – снова повторила Софи.
Но он ничего не ответил.
Бастиано разочаровался не в ней, его огорчило то, что он в какой-то момент начал верить, что их отношения могут превратиться во что-то более серьезное.
– Софи, ты можешь подождать за дверью? – вежливым, но в то же время ледяным тоном спросила Бенита.
Софи послушно вышла из кабинета.
Она прислонилась к стене и прислушивалась к обрывкам разговора. Софи услышала, как Бенита упомянула полицию, и поняла, что та спрашивает, будет ли Бастиано писать заявление—. Нет, – ответил он. – Это кольцо не стоит того. – Его голова трещала. Ему не хотелось стоять здесь и вести этот разговор со старшей горничной, но была одна причина, по которой он не уходил. – Не думаю, что вам стоит увольнять Софи, это был единичный случай, когда…
– Синьор Конти, – прервала его Бенита. – Вы давно в этом бизнесе и знаете, что связи между персоналом и постояльцами гостиниц являются нерешенной проблемой. Я разберусь с Софи, и конечно же мне придется поставить в известность султана Алима…
– В этом нет никакой необходимости.
Но Бенита сердилась не только на Софи.
Ее злил сам синьор Конти, чье уязвленное самолюбие наделало столько шуму.
– В отличие от Софи, – натянуто ответила она, – я ценю свою работу и должна действовать согласно уставу. Надеюсь, вы согласны со мной?
– Конечно.
Он вышел из кабинета и увидел Софи. Бледная, она стояла, прислонившись к стене, но в ее взгляде не было ни тени страха.
– Если тебе нужны были деньги, ты могла бы просто попросить…
Его слова причиняли невыносимую боль.
– Бастиано, я была с тобой не из-за денег, – ответила она, но он не стал слушать. – Ты ведь знаешь это.
– Я тебя умоляю… – Он отмахнулся от нее и прошел мимо.
– Тогда почему ты прислал мне этот букет на день рождения?! – выкрикнула она.
Бастиано замер, потом развернулся и подошел к ней.
Для Софи он всегда был милым и приятным. Да, ее предупреждали, что он не такой, но она никогда не видела этого человека другим.
До сегодняшнего дня.
– А кто сказал, что я прислал их тебе на день рождения? Я отправил эти цветы, чтобы ты знала о моем приезде и пришла ко мне в номер. Что ты и сделала.
Бастиано думал, что она залепит ему пощечину и скажет, что всегда подозревала, что он настоящий мерзавец.
Но ее ответ глубоко ранил его.
– Я не верю тебе. Ты не способен на такое.
Тут в коридор вышла Бенита.
– Синьор Конти, спасибо, дальше я разберусь сама.
Она подождала, пока Бастиано скрылся из глаз, и повернулась к Софи:
– Синьор Конти не пожелал вмешательства полиции, но у меня нет другого выбора, кроме как уволить тебя.
Больше всего Софи ранило то, что она разочаровала свою непосредственную начальницу.
– Я не воровала это кольцо.
– Софи, а чем же ты занималась, что дала ему повод подумать так о тебе? Мы вместе убрались в его номере и вместе вышли оттуда задолго до прибытия синьора Конти.
Софи молчала.
– Я была о тебе более высокого мнения. Даже если бы тут был замешан какой-то другой постоялец, это уже было бы достаточно плохо, но речь идет о будущем владельце этой самой гостиницы.
– Я не знала этого, когда мы первый раз…
– Значит, вы виделись и раньше? – Бенита покачала головой. – Выкладывай, как все было.
Это утро оказалось не из приятных.
У нее забрали пропуск и униформу. В шкафчике остались только шорты и полосатая майка, надев которые, Софи окончательно опустошила его.
– У тебя была хорошая работа, – сказала ей Бенита. – И ты знаешь, как быстро распространяются слухи в нашей среде. Тебе будет нелегко найти работу в хорошей гостинице…
Она говорила правду.
Но Софи ранило другое. Она вспоминала, с каким презрением посмотрел на нее Бастиано.
Ей даже не дали уйти через служебный вход. Дарио, начальник охраны, проводил ее до главного входа, чтобы она послужила устрашающим уроком для остального персонала.
А Бастиано следил за развитием событий. Он видел, как персонал на ресепшен, швейцар и горничные замерли и повернулись, провожая взглядами выходившую за дверь Софи с гордо поднятой головой.
– Софи! – крикнула ей Аня. – Твои цветы.
Софи чуть не споткнулась.
Она посмотрела на прекрасные розы и вспомнила, как радовалось ее сердце, когда она получила этот восхитительный букет. Потом она перевела взгляд на Бастиано.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.
Оставить комментарий
-
Анна15 июнь 07:43
[spoiler][книга интересная,но не полная и к концу главы повторяются....
Кириленко Ирина – Бирюк
-
Вера15 июнь 01:46
Благодарю Автора!!!! Хорошо,что все хорошо кончается! Сюжет-захватывает!!!...
Звезда+1 - Алайна Салах
-
Борис14 июнь 00:50
Колокола в России тем и отличались от западных что раскачиаали именно язык колокола,а не сам колокол! Авторы что-жертвы ЕГЭ? Не...
Соединенные Штаты России 3 - Полина Ром
