LoveRead.info » Книги » Романы » Моя милая распутница - Ли Уилкинсон

Моя милая распутница - Ли Уилкинсон

Книгу Моя милая распутница - Ли Уилкинсон читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

391 0 13:33, 08-05-2019
Моя милая распутница - Ли Уилкинсон
08 май 2019
Автор: Ли Уилкинсон Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2009
0 0

Книга Моя милая распутница - Ли Уилкинсон читать онлайн бесплатно без регистрации

Безжалостный Росс Дулговэн в ярости. Он только что узнал, что женщина, с которой у него было страстное свидание и которая утверждала, что не замужем, врала ему! Но он не знает всей правды.
    1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 29
    Перейти на страницу:

    — Я могу чем-нибудь помочь? — Ее голос показался увереннымдаже ей самой.

    Он покачал головой.

    — Все готово... Тебе надо лишь это съесть... — Он широкоулыбнулся. — И, конечно, я с удовольствием приму твои похвалы насчет моейготовки.

    — Ну, если ты не хочешь меня отравить...

    Она вздрогнула, услышав его вкрадчивый ответ:

    — У меня и правда есть планы относительно тебя, но могу тебязаверить, что они никак не связаны с ядом.

    ГЛАВА СЕДЬМАЯ

    Одержав на этот раз столь легкую победу, Росс скрылся накухне.

    С тоской глядя на дверь, Кэти подумывала, не подняться ли ейс кресла и не уйти ли? Но ключи!

    У нее не было ключей. Однако если она сможет найти своюсумку...

    Она поднялась на ноги и начала поиски. Ее внимание привлеклафотография в серебряной рамке, стоявшая на верхней полке книжного шкафа. Нафотографии Кэти увидела красивую немолодую женщину со светлыми волосами иобаятельной улыбкой. Ее лицо почему-то показалось Кэти знакомым, словно онагде-то видела его раньше.

    Не найдя сумки в гостиной, Кэти принялась искать ее вспальне и в ванной. Не найдя ее и там, она вернулась в спальню, чтобы начатьболее тщательные поиски, но подняла глаза и застыла.

    В дверях стоял Росс и наблюдал за ней, небрежноприслонившись плечом к дверному косяку.

    — Что-нибудь ищешь? — протяжно спросил он.

    Она сглотнула.

    — Мою сумку:

    — Если бы тебе пришло в голову спросить у меня, я смог бысказать, где она находится.

    — Мне бы хотелось ее получить, пожалуйста, — спокойносказала она.

    — Конечно, — согласился Росс. Он пошел впереди Кэти обратнов гостиную. — Если бы ты посмотрела на место возле кресла, в котором тысидела...

    Сумка лежала именно там, куда он указал. Но Кэти несомневалась в том, что раньше ее там не было.

    — Спасибо, — холодно сказала она.

    — Пожалуйста. Теперь, если ты готова поесть...

    Понимая, что убегать слишком поздно, она неохотно уселась.Спустя минуту Росс вкатил в комнату столик на колесиках, накрытый на двеперсоны. Поставив его на расстоянии, безопасном от огня, он принес парустульев. Когда Кэти уселась, он сел напротив нее и, налив в два бокала белоговина, провозгласил тост:

    — За нас!

    Она не могла понять выражение его лица. Но сновапочувствовала, что в нем произошла перемена, как будто случилось что-то важное.

    Кэти сделала глоток вина. Обед оказался очень вкусным. Потомони ели сыр и фрукты, после чего Росс предложил ей снова сесть в кресло, и онивыпили отличный кофе. Обед ей понравился, и она прямо сказала Россу об этом. Онедва заметно улыбнулся и поблагодарил ее.

    — Я заметила на книжном шкафу фотографию красивойсветловолосой женщины...

    — Моя мать.

    — Расскажи мне о ней. Ты упоминал, что она переехала вЛондон?..

    — Да. К несчастью, она умерла несколько лет назад.

    — О, мне очень жаль. В таком случае, я, должно быть,ошиблась. Я была уверена, что узнала ее...

    — Может быть, ты заметила сильное сходство между ней иМарли?

    — Да, я не сомневаюсь, что так оно и было. Ты очень еелюбил?

    Выражение его лица смягчилось.

    — Да, очень любил. Меня потрясла ее смерть. Ей было всегооколо пятидесяти лет. Она очень рано вышла замуж. Слишком рано. Незадолго домоего рождения ей исполнилось восемнадцать. — Он немного помолчал. — Она и мойотец не подходили друг другу, у них было очень мало общего. Отец был красивыммужчиной, но серьезным и спокойным, немного мрачным, тогда как мама любилавеселье, была жизнерадостной и очень романтичной. Когда они познакомились, унее уже был друг по имени Тоби. Но Тоби, обыкновенный соседский мальчик, невызывал у нее особого волнения. Тогда как в ее глазах шотландский лаэрд[3], у которого имелся дом,напоминавший маленький замок, был этаким книжным героем, и, следовательно, егоокружала неотразимая атмосфера, романтики и тайны. Несмотря на то что он былпочти на двадцать лет старше ее, через несколько месяцев после знакомства онипоженились. Хочешь еще кофе? — прервавшись, Росс вопросительно посмотрел наКэти.

    — Нет-нет! Продолжай, пожалуйста!

    — Моя мама с первого взгляда полюбила «Данбар», но не былаздесь счастлива. Через год она родила меня, сына и наследника, на что такнадеялся мой отец, а три года спустя — дочь. Но их отношения становились всехуже... Ради детей она около пятнадцати лет жила в браке без любви. Как-то,поехав в Лондон на похороны старого друга, она случайно встретилась с Тоби,который так ни разу и не женился. Короче говоря, они снова полюбили друг друга,и она попросила моего отца дать ей развод. Он согласился, при одном условии: онстанет опекуном детей. Моя сестра Марли, которая всегда была его любимицей,была довольна, что останется с ним. После развода мама и Тоби поженились. Хотяони идеально подходили друг другу и были очень счастливы вместе, она оченьскучала по Марли и мне. Мама всегда любила антикварные вещи, и они купилиантикварный магазин в Ноттинг-Хилле...

    — Где именно в Ноттинг-Хилле?

    — На Солтерс-Лейн.

    — Я знаю этот магазин! — воскликнула Кэти. — Я туда однаждызашла и, по-моему, встретила твою мать. Вот почему эта фотография оказаласьзнакомой.

    — Расскажи мне об этом.

    — По дороге в школу я проходила мимо этого магазина и иногдаостанавливалась и смотрела на антикварные вещицы в витрине. У них часто былиочень интересные вещи. Когда я однажды разглядывала витрину, среди коллекциипредметов эпохи королевы Виктории увидела пресс-папье с изображением снежнойбури, в которое я просто влюбилась. Это был миниатюрный дом, красивый икакой-то безмятежный, в стеклянном футляре...

    На худощавом лице Росса промелькнуло странное выражение, ноон сказал только:

    — Продолжай!

    — Я еще не истратила деньги, которые мне подарили нашестнадцатый день рождения. Я вошла в магазин и спросила, сколько оно стоит.Светловолосая женщина маленького роста с красивым, добрым лицом очень вежливосказала мне, что это пресс-папье принадлежит ей и что оно не продается. Япоблагодарила ее и повернулась к выходу, но она, должно быть, поняла, как яразочарована, потому что спросила, не хотела бы я его подержать. А потом онавынула пресс-папье из витрины и разрешила мне его перевернуть. Мы обенаблюдали, как старый дом засыпает снегом. Это было волшебно... Когда я вследующий раз проходила мимо магазина, пресс-папье в витрине уже не было. Но ядолго думала о нем как о «моем доме». — Помолчав секунды две, Кэти продолжала:— Впервые увидев «Данбар», я все это вспомнила. Теперь вот знаю, почему. — Ееголос зазвучал немного неуверенно. — Конечно, это мог быть и не «Данбар». Явидела его всего один раз, поэтому могла ошибиться.

    1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 29
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки