LoveRead.info » Книги » Романы » Путь к сердцу мужчины - Сандра Мартон

Путь к сердцу мужчины - Сандра Мартон

Книгу Путь к сердцу мужчины - Сандра Мартон читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

302 0 20:32, 08-05-2019
Путь к сердцу мужчины - Сандра Мартон
08 май 2019
Автор: Сандра Мартон Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2003
0 0

Книга Путь к сердцу мужчины - Сандра Мартон читать онлайн бесплатно без регистрации

Люсинда Бэрри вылезла из огромного картонного торта в крошечном бикини, под смех полусотни пьяных мужчин. Ей пришлось сделать это, чтобы получить диплом выпускницы Школы кулинарных искусств и поступить на работу в качестве кухарки в дом к одинокому молодому мужчине, бабушка которого заверила ее, что женщин он не любит…
    1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 38
    Перейти на страницу:

    Скулы у нее покраснели. Такие высокие красивые скулы…

    Прекрати, приказал себе Джо и пошел вниз по лестнице.


    Люсинда не обратила внимания на его слова.

    Он этого и ждал. Джо сомневался, что мисс Бэрри вообще когда-либо в своей жизни делала то, что ей говорили. Поэтому молодой человек не удивился, когда на полпути к бабушкину дому она бросила на него такой взгляд, от которого, по ее замыслу, он должен был превратиться в камень.

    — Неужели нужно нестись на этой железяке с такой скоростью?

    — Это не железяка, а «феррари». Нет, с такой скоростью необязательно. Можно еще быстрее. Только машин слишком много.

    — Вам не нужно доказывать, что вы настоящий мужчина, — холодно отрезала она. — Если вы говорите, что вы не… тот, кем вас представила ваша бабушка… то я и так верю.

    — Думаешь, я пытаюсь что-то доказать? — расхохотался Джо. — К вопросу об эгоцентричности… Не хочу пугать тебя, крошка, но я всегда езжу быстро. Люблю ездить быстро. Поняла?

    — Еще как, — ответила девушка таким надменным тоном, что ему захотелось тут же остановиться у тротуара и поцеловать ее.

    Ну и дурак же я! — подумал он.

    — Я знаю, о чем вы думаете, Романо.

    Молодой человек мельком взглянул на нее.

    — Напрасно надеешься.

    — Надеюсь на что?

    — На то, что я думаю о том, о чем ты хотела бы, чтобы я думал. — Что он несет? Джо поджал губы. — Зря тратишь на меня свое обаяние. Выбрось из головы.

    — Не пойму, о чем вы. — Люсинда нахмурилась.

    — Ладно врать-то.

    — Если вы думаете, что я имею какое-то отношение к этой головоломке, то ошибаетесь.

    — Неужели?

    — Точно.

    Девушка поменяла позу. Шуршание нейлоновых чулок заставило его встрепенуться.

    — Я догадалась, как все произошло. Теперь картина вырисовывается.

    — Да? — Джо пытался сосредоточиться на дороге. — И как же?

    — Ваша бабушка просто запуталась.

    — А ты ни при чем, да?

    — Можете не верить, но это так. Ей нужна была повариха для вас, которая жила бы в доме. А мне — работа и жилье. Все устраивалось удачно.

    — Да уж, — с картинным энтузиазмом согласился Джо, — не сомневаюсь!

    — Миссис Романо позвонила мне, и мы договорились о встрече.

    — И когда ты к ней приехала, она сказала, что у нее есть внук, которому требуется повариха.

    — Совершенно верно.

    — А может быть, — продолжал он, ожесточаясь, — она поведала тебе, что у нее есть богатый, неженатый внук? И ты подумала: «Ага! То, что нужно».

    — Я подумала и сказала, что, если он не женат и живет один, то я не смогу работать в его доме, — продолжила Люсинда, не обращая внимания на его предположение.

    — А почему? — Он остановился перед очередным светофором.

    — По кочану.

    — Прекрасный ответ, крошка, он все объясняет. Весьма информативно. Так…

    — Потому что это было бы неудобно.

    «Неудобно?» — удивился Джо. Такого слова он не ожидал услышать.

    — Неудобно?

    — Да.

    Он снова взглянул на нее. Девушка смотрела вперед, нервно сжав руками колени.

    — Я бы чувствовала себя неловко в одном доме с молодым, неженатым представителем противоположного пола. Я так и сказала вашей бабушке. Объяснить ей было сложно, потому что… ну вы знаете… она плохо говорит по-английски.

    — Плохо?

    — Да.

    Загорелся зеленый. Джо несся как на пожар и наконец влетел на дорожку, ведшую к дому нонны. Он резко затормозил.

    — Но в конце концов она поняла меня, — закончила Люсинда.

    Он наклонился к ней. Девушка выглядела такой милой и невинной, но Джо знал, что это лишь маска. Просто прикидывается, а сама выступает на мальчишниках.

    — И добавила, что с этим не будет проблем, потому что ее внук…

    — …гей.

    — Да.

    — И ты расценила это как вызов?

    — Нет, конечно.

    — Тогда как? Как возможность подцепить парня, который станет воском в твоих цепких руках?

    — Вы спятили? Я просто поняла, что буду в безопасности. Если бы вы были геем, мне не пришлось бы опасаться ваших непристойных посягательств.

    Непристойных посягательств, тупо повторил про себя Джо. И это говорит женщина, час назад сидевшая на стойке в его кухне и готовая отдаться ему.

    — Потом она спросила меня, нравятся ли мне мужчины. А я ответила, что нет, после того как мой жених… В чем дело?

    Джо вышел из машины, обошел ее, открыл дверцу и вытащил Люсинду на тротуар.

    — Ни в чем. — И пошел к крыльцу. — Во всем! «Есть многое на свете, друг Горацио…» Интересно, нашелся бы в мире судья, который приговорил бы меня к заключению за убийство бабушки, учитывая все… Да, говорите мне «ты», а то глупо звучит…

    Дверь распахнулась. Нонна Романо стояла на пороге, сияя невиннейшей из улыбок.

    — Джузеппе, — пропела она, раскидывая руки для объятий. — И Лучана. Ну заходите, заходите.

    — Ее зовут Люсинда, — понуро поправил Джо и обогнул бабушку, обнимая Люсинду за талию. — И хватит уже итальянского, будем говорить на старом добром, всем понятном английском.

    Нонна нервно откашлялась, переводя взгляд с внука на девушку и обратно.

    — Что-то случилось? Я выглянула в окно, увидела твою машину. Смотрю, ты не пошел к заднему крыльцу, как обычно, Джуз… Джозеф.

    — Да, случилось. Еще как случилось, — огрызнулся он. — Ты говорила этой… женщине, что я… — Джо сделал глубокий вдох, — что я не люблю женщин?

    — Нет. Да. Я имела в виду, таких, как она. Простите, синьорина, но вы не во вкусе моего Джозефа.

    — Странно, когда мы встречались, она говорила по-английски гораздо хуже, — прошептала Люсинда. — Не могу поверить, что это та же самая женщина.

    — Та же самая, — ухмыльнулся молодой человек. — Не так ли, нонна?

    Та сделала шаг назад.

    — Джозеф, мио бамбино, я только что поставила противень с маникотти в…

    — К черту маникотти. — Джо отпустил Люсинду и сложил руки на животе. — Ты сказала ей, что я не интересуюсь женщинами. И когда она упомянула о том, что только что порвала со своим парнем…

    — Женихом, — подсказала Люсинда. — Дома, в Бостоне. Я рассказала ей об этом, как и о том, что мужчины мне противны и я никогда больше не стану иметь с ними дела.

    — Так все было, нонна?

    — Ну… может быть, столько времени прошло. Знаешь, в старости память не та и…

    1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 38
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Лариса Лариса04 июнь 12:43 Да, просто до слез похоже на сериал ,,Даррел,,... Смерть в райском уголке - Эмили Салливан
    2. Stmara Stmara02 июнь 22:44 Приятная история, чтобы скоротать вечер. Любимая книга из последних "Любовь со смертью", также очень понравилась -"Суженная... Сердце космического дракона - Ольга Вадимовна Гусейнова
    3. Alex Alex01 июнь 17:12 💩💩💩🖕🖕🖕🖕🖕🖕🖕... Игровой момент II - Александр Андреевич Бодров
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки