LoveRead.info » Книги » Романы » Строптивая наследница - Сабрина Джеффрис

Строптивая наследница - Сабрина Джеффрис

Книгу Строптивая наследница - Сабрина Джеффрис читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

678 0 21:12, 08-05-2019
Строптивая наследница - Сабрина Джеффрис
08 май 2019
Автор: Сабрина Джеффрис Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2012
0 0

Книга Строптивая наследница - Сабрина Джеффрис читать онлайн бесплатно без регистрации

Леди Минерву Шарп лишат наследства, если она немедленно не обручится с достойным джентльменом.Но кого выбрать? Кто выдержит ее строптивый нрав?Минерва полагает, что на роль жениха подойдет самый отчаянный повеса лондонского света Джайлс Мастерс. А если «избранник» не устраивает родных, пусть отменяют ультиматум.Джайлс охотно соглашается подыграть Минерве — ему это ничего не стоит! Тем более что он давно влюблен в «невесту» и мечтает завладеть ее сердцем.
    1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 83
    Перейти на страницу:

    — Я знаю, чего вы хотите, и я вам это дам. И тогда это останется в прошлом.

    — Но ты же будешь защищаться, — гнул свою линию Гейб.

    — Зачем? Вы считаете, что меня надо поколотить. А кто я такой, чтобы утверждать, что этого делать не стоит?

    — Ты этого заслуживаешь, черт побери, — проворчал Стоунвилл.

    — Если и не за это, то еще за что-нибудь, — заметил Джайлс.

    — Но почему именно Минерва? — спросил Джаррет. — Почему не другая женщина?

    — Мне нужна жена, — ответил Мастерс. — А ей — муж, если она хочет получить наследство. Это ясно, как божий день.

    — Я тебе говорил! — сказал Стоунвилл. — Ему нужны ее деньги.

    — Это ей нужны ее деньги, — ледяным тоном произнес Джайлс. — А мне нужна только она.

    Братья переглянулись.

    — Если бы я добивался Минервы ради ее наследства, — продолжил Джайлс, — то явился бы к вашим дверям в тот же день, когда услышал об ультиматуме вашей бабушки.

    — И все же твое поведение подозрительно, — заметил Джаррет. — Ты знал ее много лет. И вдруг ни с того ни с сего решил жениться на ней.

    — Но не мог же я допустить, чтобы она бросилась в объятия какого-нибудь идиота, клюнувшего на ее объявление, — промолвил Джайлс.

    Заметив, что Джаррет скептически смотрит на него, он добавил:

    — Меня и Минерву связывает гораздо больше, чем может показаться с первого взгляда, старина. И тебе это, кстати, известно, иначе еще пару месяцев назад ты не просил бы меня держаться от нее подальше.

    — Я тебя предостерег, — пробормотал Джаррет.

    — А что означает «гораздо больше»? — спросил Стоунвилл, хмуря брови. — Если только ты посмел к ней прикоснуться...

    — Да нет, я не обесчестил твою сестру, если ты это имеешь в виду.

    Впрочем, словом «обесчестить» они назвала бы совсем не то, что имел в виду Джайлс. Он тяжело вздохнул.

    — А если хочешь знать, что нас связывает, лучше спроси у нее. Я не могу втайне от нее распространять какие-то слухи.

    К тому же, понимал Джайлс, Минерва ни за что не рассказала бы братьям, о чем пишет книги. Им бы это наверняка не понравилось, черт побери.

    — Так мы выйдем на улицу или нет? — спросил Джайлс. — Я хочу поскорее покончить с этим, потому что утром у меня встреча с вашей сестрой.

    — Завтра утром? — уточнил Джаррет, покосившись на Гейба.

    Гейб выразительно посмотрел на брата, и это встревожило Джайлса.

    — А почему бы и нет? — спросил он, пожав плечами.

    — Потому что нас не будет, — ласковым тоном промолвил Гейб. Слишком ласковым. — Оливер и Джаррет идут со мной в манеж выбирать мне лошадь.

    — A-а... И вы считаете, что я не могу повидать ее, если вас троих не будет дома и вы не сможете глазеть на нас?

    Стоунвилл печально улыбнулся ему.

    — Не беспокойся. Мы собираемся сделать все для того, бы ты был не в состоянии видеться с ней, — заявил он.

    — Тогда за дело.

    Джайлс направился к двери.

    — Погоди! — крикнул Гейб.

    Джайлс остановился.

    — Оливер, мы не сможем бить его, если он не будет нам отвечать, — сказал Гейб. — Это не по-джентльменски.

    — Да плевать мне на джентльменство! — заметил Стоунвилл.

    — А мне — нет. — Джаррет выдержал взгляд Джайлса. — Я перед ним в долгу — благодаря ему мне не вытрясли душу во время одной потасовки в Итоне.

    — Зато я ему ничего не должен! — проговорил Стоунвилл. — А его старший братец немало рассказывал мне об эскападах Джайлса, и этих рассказов достаточно для того, чтобы даже близко не подпускать к нему Минерву.

    Джайлс посмотрел в глаза Стоунвиллу.

    — Если твоим братьям будет от этого легче, я готов сопротивляться, — сказал он. — Но я все равно не перестану ухаживать за вашей сестрой.

    — Полагаю, это зависит от того, насколько сильно мы тебя отдубасим, — заметил Стоунвилл. — Возможно, тебе придется слечь на несколько недель.

    — Можете попробовать, — холодно улыбнулся Джайлс. — Но если вы вынудите меня защищаться, я сделаю все возможное, чтобы выиграть бой, черт побери.

    Гейб рассмеялся.

    — Нас будет трое против одного, Джайлс. Ты не сможешь одолеть нас.

    — Он просто пытается спровоцировать нас на избиение, Гейб, — произнес Джаррет. — И он прекрасно знает, что с нами троими ему не справиться. Но ему наплевать. — Джаррет внимательно посмотрел на Джайлса. — Хотелось бы знать — почему?

    — Принимайте решение, — сказал Мастерс. — Мы будем драться или нет?

    — Нет, — ответил Джаррет, бросив взгляд на старшего брата.

    Стоунвилл весь напрягся, но через мгновение кивнул. Джаррет вновь перевел взгляд на Джайлса.

    — В общем, так. Не знаю, какую игру ты затеял, Мастерс, но прежде чем ты ее продолжишь, я хочу услышать от Минервы, что такое «гораздо больше». Хочу собрать все факты. — Джаррет мрачно улыбнулся. — Но если она хотя бы намекнет мне на то, что ты ее каким-то образом обидел, я не успокоюсь, пока не сделаю так, чтобы ты больше никогда не сделал ей ничего плохого.

    — Отлично.

    — Что тут происходит?

    Повернувшись, Джайлс увидел Дэвида, своего старшего брата, виконта Керквуда. Дэвид и Стоунвилл подружились еще в Итоне, несмотря на то, что Дэвиду было уже тридцать восемь лет, то есть он был на три года старше Стоунвилла.

    Дэвид посмотрел на Джаррета, затем — на Стоунвилла.

    — Что мой брат мог сделать с вашей сестрой?

    Когда Стоунвилл легким кивком указал на Джайлса, тот признался:

    — Сегодня я сделал предложение леди Минерве.

    — Что? Это прекрасно! Мама будет в восторге. — Дэвид обвел взглядом серьезные физиономии братьев Шарп. — Если, конечно, леди Минерва приняла твое предложение.

    — Приняла, — сказал Джайлс. — Но, судя по всему, ее братья не в восторге от того, что я стану членом их семьи.

    — Черт возьми, Дэвид, — вмешался Джаррет, — ты же знаешь, что дело не в этом. Мы не хотим, чтобы он обидел Минерву.

    Заметив, что Дэвид рассердился и уже был готов вступиться за младшего брата, Джайлс поспешно произнес:

    — У меня и в мыслях нет обижать ее. — Он жестом велел лакею принести его шляпу и пальто. — Ну а теперь, с вашего позволения, джентльмены, мне надо уходить. Я обещал брату пообедать вечером с ним и с его очаровательной женой. Пойдем, Дэвид.

    Дэвид помешкал немного — вероятно, он пытался все-таки понять, что тут произошло, но потом пошел следом за Джайлсом.

    — Дьявольщина, ты скажешь мне, в чем дело? — спросил Дэвид, как только они вышли на улицу и направились к дому виконта.

    1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 83
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки